Загадочный автомобилист

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Загадочный автомобилист
The '?' Motorist
Жанр

фантастика

Режиссёр

Уолтер Буф

Продюсер

Р. У. Пол

Композитор

в настоящее время The Beatles

Кинокомпания

Paul's Animatograph Works

Длительность

2 мин

Страна

США США

Язык

Немое кино

Год

1906

IMDb

ID 0000534

К:Фильмы 1906 года

«Загадочный автомобилист» (англ. The '?' Motorist) — немой короткометражный фантастический фильм Уолтера Буфа. Это один из последних фильмов Уолтера Буфа. Ремейк фильма вышел в 1911 году. Премьера состоялась в 1907 году в США 1906 года.



Сюжет

Автомобилист сбивает полицейского на дороге. Потом на огромной скорости автомобиль взлетает и пролетает через дом. Автомобиль оказался на Луне, с которой перелетел на Сатурн. С Сатурна автомобилист возвратился на Землю. Сначала машина едет «лошадью», а потом едет нормально. Но полицейский смог остановить гонщика.

Художественные особенности

С помощью специального троса поднимали машину, чтобы создавалось ощущение, будто автомобиль и вправду летел. Такой же трюк был в фильмах Жоржа Мельеса «Путешествие на Луну» и «Невероятное путешествие».



Напишите отзыв о статье "Загадочный автомобилист"

Отрывок, характеризующий Загадочный автомобилист

Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.