Заговор «Параллакс»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Заговор «Параллакс»
The Parallax View
Жанр

триллер

Режиссёр

Алан Пакула

Продюсер

Алан Пакула

Автор
сценария

Дэвид Гайлер
Лоренцо Симпл-мл.

В главных
ролях

Уоррен Битти
Паула Прентисс
Хьюм Кронин
Уильям Дэниелс
Келли Торсден

Оператор

Гордон Уиллис

Композитор

Майкл Смолл

Кинокомпания

Paramount Pictures
Harbour Productions

Длительность

102 мин.

Страна

США США

Год

1974

IMDb

ID 0071970

К:Фильмы 1974 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Заговор „Параллакс“» (англ. The Parallax View) — второй триллер из нео-нуаровой «трилогии паранойи» Алана Пакулы. Экранизация одноимённого детектива Лорена Сингера (1970). Снят в формате Panavision с использованием длиннофокусных объективов и нестандартного кадрирования.





Сюжет

Во время людного собрания на башне Спейс Нидл убивают кандидата в президенты США[1]. Год спустя журналистка Ли Картер, присутствовавшая на собрании, замечает, что очевидцы преступления один за другим погибают при сомнительных обстоятельствах. Она начинает беспокоиться, что приближается её очередь. Своими подозрениями она делится с бывшим возлюбленным, Джо Фрейди. Тот пытается разогнать её тревогу, заявляя, что теории заговора — верный призрак паранойи.

После смерти подруги Фрейди приходится переменить своё мнение. Нити расследования выводят его на загадочную корпорацию «Параллакс». Фрейди предполагает, что компания подыскивает психопатов для последующего обучения и использования в качестве киллеров. Он пытается пройти тест и завербоваться «на работу» в корпорацию…

Актёры

Творческий коллектив

Фильм в России

На российском рынке фильм на видеоносителях был выпущен 11 мая 2004 года дистрибьютором «Премьер Мультимедиа». Перевод названия на русский язык вызывает определённые сложности. В июне 2001 года фильм демонстрировался телеканалом СТС под названием «Заговор, которого не было». В советском клубном кинопрокате фильм проходил под названием «Винтовка с оптическим прицелом».

Призы

Напишите отзыв о статье "Заговор «Параллакс»"

Примечания

  1. Авторы фильма почти буквально воспроизвели сцену убийства сенатора Роберта Кеннеди в 1968 году.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Заговор «Параллакс»

Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.