Заграевский, Сергей Вольфгангович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Заграевский
Сергей Вольфгангович Заграевский

Сергей Заграевский
Жанр:

живописец, мастер примитивистских пейзажей

Учёба:

студия Татьяны Мавриной

Стиль:

близок к примитивизму

Награды:

Заслуженный работник культуры России, ряд других наград

Звания:

Академик Российской академии художеств, профессор, доктор архитектуры, кандидат технических наук

Серге́й Вольфга́нгович Заграе́вский (художественный псевдоним Сергей Вольфович Заграевский; род. 20 августа 1964, Москва) — российский художник и искусствовед, историк древнерусской архитектуры, писатель.

Академик Российской академии художеств (с 2013)[1], заслуженный работник культуры России[2] (с 2009), профессор, доктор архитектуры (с 2004)[3], кандидат технических наук[4] (с 1992), академик Российской академии художественной критики (с 2001), член Союза писателей России (с 2001), член [www.ais-aica.ru/ais-aica/index.php?option=com_content&view=article&id=1487:2011-03-01-19-24-28&catid=14:2011-01-21-15-50-32&Itemid=38 Ассоциации искусствоведов] (с 2004).

Председатель [home.artunion.ru Профессионального союза художников России] (с 1999 года)[5], заместитель председателя Союза художников России (с 2013 года)[6], председатель Федеральной комиссии по культуре Центрального координационного совета сторонников партии «Единая Россия» (с 2013 года)[7].

Известное медийное лицо, постоянно принимает участие в большом количестве ток-шоу[8]





Биография

Трудовой путь С. В. Заграевский начал в 1981 году рабочим по обмерам в проектном отделе треста «Мособлстройреставрация», в 1986 году окончил МАДИ. Художественное образование получил в студии известной художницы Татьяны Мавриной. До 1990-х годов вёл научную работу преимущественно в области системного анализа (до 1997 работал в МАДИ старшим научным сотрудником кафедры прикладной математики, параллельно возглавлял ряд коммерческих компаний).

В 1990-е годы профессионально занялся историей архитектуры и богословием.

C 1998 года, когда в ходе финансового кризиса разорился банк, чью дочернюю фирму он возглавлял[9], Заграевский отошёл от бизнеса и полностью посвятил себя искусству, истории архитектуры, философии и общественной деятельности.

Как художник Сергей Заграевский провёл более десяти персональных выставок (в том числе в московском Манеже[10] и несколько в Центральном доме художника) и участвовал в нескольких десятках групповых экспозиций. Творчеству Заграевского как художника посвящались статьи как в профессиональных изданиях («Изограф»[11]), так и в широкопрофильных СМИ («Московская правда»[12], «Огонёк»[9], «Новые Известия»[13]). В 1999 году он создал Профессиональный союз художников России, который с тех пор возглавляет. Сам Заграевский допускает возможность, что его общественная деятельность запомнится больше, чем его творчество как художника[14].

В 2002—2004 профессор С. В. Заграевский преподавал историю архитектуры в Институте искусства реставрации, в настоящее время он читает лекции на курсах повышения квалификации Владимиро-Суздальского музея-заповедника. Основной круг его историко-архитектурных исследований — древнерусское белокаменное зодчество, раннемосковское зодчество, архитектурные связи Древней Руси и романо-готической Европы. Тема его докторской диссертации — «Зодчество Северо-Восточной Руси конца XIII-первой трети XIV века»[15].

С. В. Заграевский является главным редактором справочника «Единый художественный рейтинг», выходящего регулярно с 1999 года, автором нескольких книг по философии, богословию и истории архитектуры, исторических романов, сказок для детей, большого количества статей по художественной критике и истории архитектуры, учредителем и хранителем [rusarch.ru электронной научной библиотеки по истории древнерусской архитектуры «РусАрх»]. В 1999—2001 годах являлся главным редактором «Арт-газеты».

Член Всероссийской политической партии «Единая Россия», до 2001 года — партии «Единство».

Родители

Галерея

Оценки художественного творчества

Картины Сергея Заграевского не могут быть отнесены ни к реалистическому искусству, ни к народному творчеству, ни к наивной (самодеятельной) культуре. От реалистической живописи их отличает привычка писать открытым цветом, нанося на холст слой несмешиваемой краски, отсюда жесткость сочетания основных тонов. При этом бросается в глаза отсутствие пространственной перспективы, как геометрической, архитектурной, так и цветовой, будь то цветовые пространственные планы или моделировка обьемно-пространственных отношений с помощью теплых и холодных тонов. Основа народного творчества — незыблемая традиция («коллективное бессознательное»), признаков чего, конечно, у Заграевского нет.


(А. М. Кантор. [zagraevsky.com/article1.htm О живописи Сергея Заграевского и не только о ней. Арт-газета, № 46 (77), 2002 г.])

Обходя выставку Сергея Заграевского по второму кругу, начинаешь замечать, что яркие, странные пейзажи, из которых состоит экспозиция, выполнены отнюдь не любителем, а профессионалом; а весь их детский «наив» — ни что иное, как умелая стилизация, художественный прием, дающий автору возможность сказать нам нечто важное. Композиция в его работах всегда хорошо выверена, обдуман отбор деталей: ничего лишнего, все вписано точно в свое место. Отсутствие перспективы и дикие ракурсы — это тоже хорошо продуманный прием; более того: если появляется намёк на нормальную перспективу, то автор ее намеренно ломает. Что же касается пронзительных, никогда не смешиваемых красок — фиолетовых, желтых, красных, зеленых, то сочетания их носят явно психоделический характер (психоделика — прием, часто используемый в рекламе: определенные сочетания красок направленно вызывают нужный психологический настрой у зрителя; у Заграевского они создают светлый, радостный настрой).


([www.pressarchive.ru/moskovskaya-pravda/1998/11/06/71490.html Олег Торчинский. Картины, которые можно вешать в детской. Газета «Московская Правда», 06.11.1998 г.])

Похоже, не только Платонов и Невтонов, но и собственных Гогенов может рождать наша земля. До всемирного признания пока далековато, но Сергей — человек способный и энергичный. К тому же у него перед французским коллегой есть определенная фора: Поль Гоген в этом возрасте ни на какое Таити еще и не собирался, а Заграевский всякой экзотики навидался вдоволь.


([zagraevsky.com/article5.htm Дмитрий Смолев. Луна или грош? Газета «Новые Известия», 29.12.1998])

То беспокойство, которое толкает Заграевского к живописи, прочитывается даже помимо его воли. Люди поймут это беспокойство по-разному, будут гадать о его причинах, будут стараться понять, какие чувства кроются за внешне благополучными видами красивых южных городов. Что ж, Александр Иванов или Поленов тоже пробуждали подобные чувства, и публика спорила, критики высказывали свои догадки. Для нашего времени, полного проблем, это понятно, как это понятно, когда мы вспоминаем о сороковых или семидесятых годах прошлого века.


(А. М. Кантор. [zagraevsky.com/article1.htm О живописи Сергея Заграевского и не только о ней. Арт-газета, № 46 (77), 2002 г.])
Завтра есть с кем
Выпить виски,
Вспомнить об искусстве вечном.
Ну конечно, с Заграевским,
С наивистом самим вешним.
Он, когда картины пишет,
Бог его рукою движет.
Бог всегда его помощник.
Вот такой Сергей художник.

(Булат Окуджава. [zagraevsky.com/article8.htm Стихотворение опубликовано А. Иванушкиным в газете «Наша жизнь», № 9 (233), 2001 г.])

Публикации С. В. Заграевского

С. В. Заграевский — автор 10 научных монографий и нескольких десятков статей по истории древнерусской архитектуры[16], публикациq по критике застройки Москвы и Санкт-Петербурга[17][18]. Также он пишет исторические романы, мемуары, статьи о богословии, философии и искусстве, имеет публикации для детей, а также отдельные публикации, имеющие различную тематику.[19]

В 2014 году исторический роман Заграевского «Архитектор его величества» вошел в «длинные списки» литературных премий «Национальный бестселлер»[20] и «Русский Букер»[21].

В 1998 и 2007 годах были выпущены каталоги с художественными работами автора[22][23].


Государственные и общественные награды и премии[24]

  • почетный гражданин России (с 2013 года);
  • заслуженный работник культуры России (с 2009 года);
  • почетный деятель искусств России (с 2016 года);
  • награждён орденом «Звезда Отечества» (2014 год);
  • награждён орденом «Элитарх» («Элита архитектуры и строительства») I степени (2013 год), II степени (2014 год);
  • удостоен благодарности Министра культуры России (2002 год);
  • награждён орденом М.Ю. Лермонтова Союза писателей России (2014 год);
  • награждён Золотой медалью Союза художников России «Духовность, традиции, мастерство» (2014 год);
  • награждён Почетной медалью Профессионального союза художников России (2015 год);
  • лауреат литературно-общественной премии «Герой нашего времени» Союза писателей России (2014 год);
  • награждён медалями Союза писателей России: «За верное служение отечественной литературе» (2009 год) и «Недаром помнит вся Россия» им. М.Ю. Лермонтова (2014 год);
  • неоднократно награждался Почетными грамотами и дипломами Всероссийской политической партии «Единая Россия», Ассамблеи народов России, Профессионального союза художников России, Московского союза художников, Союза дизайнеров Москвы, других общественных организаций.

Интересные факты

  • Владеет пятью иностранными языками: английским, немецким, эсперанто, ивритом, французским[25].
  • В 2010 году прошел предварительный отбор и принял участие в популярной интеллектуальной телепередаче «Своя игра».[26]
  • Между 2009 и 2011 годами похудел на 30 кг без привлечения медицины и изменения пищевого поведения, просто стал меньше есть[27]

Напишите отзыв о статье "Заграевский, Сергей Вольфгангович"

Примечания

  1. [www.rah.ru/the_academy_today/the_members_of_the_academie/member.php?ID=28723 Российская академия художеств. Официальный сайт]
  2. [www.bestpravo.com/rossijskoje/jl-pravo/j0g.htm Указ Президента РФ от 24.04.2009 N 453 О награждении государственными наградами Российской Федерации]
  3. [rusarch.ru/zagraevsky4.htm Заграевский С. В. Зодчество Северо-Восточной Руси конца XIII-первой трети XIV века. М., 2003. Монография легла в основу диссертации на соискание ученой степени доктора архитектуры по специальности 18.00.01 («Теория и история архитектуры, реставрация и реконструкция историко-архитектурного наследия»)]
  4. [www.dissers.info/abstract_461213.html Автор: Заграевский, Сергей Вольфгангович, Совершенствование сменно-суточного планирования перевозок тарно-штучных грузов с применением персональных ЭВМ, автореферат дис. … кандидата технических наук, специальность: 05.22.10, Москва, 1993. — 20 с.]
  5. [artunion.ru/home/index.htm Профессиональный союз художников России. Официальный сайт]
  6. [shr.su/organizatsiya/sekretariat.html Союз художников России. Официальный сайт]
  7. [www.culture-er.ru Федеральная комиссия по культуре Центрального координационного совета сторонников партии «Единая Россия». Официальный сайт]
  8. [zagraevsky.com/tv_full.htm Некоторые телепередачи с участием Сергея Заграевского]
  9. 1 2 Екатерина Сафонова. [www.ogoniok.com/archive/1998/4586-4587/51-58-59/ Я художник. Понял, нет?..]. Огонёк 51-52 (21 декабря 1998). Проверено 12 апреля 2012. [www.webcitation.org/68CnYNvq7 Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
  10. Г. Фадеева. [scripts.online.ru/misc/news/99/03/05_259.htm В московском Манеже в эти дни проходит выставка Сергея Заграевского — художника, имя которого пока не слишком известно публике, но который уже сумел заинтересовать коллег и искусствоведов]. Служба новостей «Вести» (5 марта 1999). Проверено 12 апреля 2012. [www.webcitation.org/68CnWDTKN Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
    Наталья Иванова. [www.uni-potsdam.de/u/slavistik/zarchiv/0399wc/n040h162.htm Выставки: К 90-летию Симона Вирсаладзе]. Независимая газета (5 марта 1999). — «В галерее «Манеж» (Манежная пл., д.1) до 15 марта продлится выставка «Кирилл Александров. Скульптура. Сергей Заграевский. Живопись, графика».»  Проверено 12 апреля 2012. [www.webcitation.org/68CnWn8Wg Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
  11. Людмила Титова. [www.zagraevsky.com/article4.htm Утраченный Эдем]. Изограф № 2 (1999). Проверено 12 апреля 2012. [www.webcitation.org/68CnXEdWb Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
  12. Олег Торчинский. [pressarchive.ru/moskovskaya-pravda/1998/11/06/71490.html Картины, которые можно вешать в детской]. Московская правда (6 ноября 1998). Проверено 12 апреля 2012. [www.webcitation.org/68CnXo4wY Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
  13. Дмитрий Смолев. [www.zagraevsky.com/article5.htm Луна или грош?]. Новые Известия (29 декабря 1998). Проверено 12 апреля 2012. [www.webcitation.org/68CnaCNfo Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
  14. Наталья Зиганшина. [www.mk.ru/old/article/2006/05/01/182863-iskusstva-radi.html Искусства ради]. Московский комсомолец (1 мая 2006). Проверено 14 апреля 2012. [www.webcitation.org/68CnajWsO Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
  15. [zagraevsky.com/zodchestvo1.htm Монография «Зодчество Северо-Восточной Руси конца XIII-первой трети XIV века»] на официальном сайте С. В. Заграевского
  16. [ zagraevsky.com/index1.htm Научные труды С.В. Заграевского]
  17. Постигнет ли Санкт-Петербург участь Москвы? Электронная публикация. М., 2008.
  18. Фотогалерея наиболее грубых нарушений исторической среды Москвы за последнее десятилетие. Электронная публикация. М., 2008.
  19. [zagraevsky.com/index_rus.htm Книги и статьи Сергея Вольфганговича Заграевского]
  20. [www.natsbest.ru/N2.html Национальный Бестселлер. Длинный список 2014 года]
  21. [www.russianbooker.org/news/60/ В «длинный список» литературной премии «Русский Букер» вошли 24 произведения]
  22. Сергей Заграевский / Serguey Zagraevsky. — М., 1998.
  23. Сергей Заграевский / Serguey Zagraevsky. — М., 2007.
  24. [zagraevsky.com/biorus.htm С.В. Заграевский. Официальный сайт]
  25. [www.ais-aica.ru/ais-aica/index.php?option=com_content&view=article&id=1487:2011-03-01-19-24-28&catid=14:2011-01-21-15-50-32&Itemid=38 Сайт Ассоциации искусствоведов]
  26. [www.youtube.com/watch?v=Koqt4gJoRa4 Заграевский в передаче «Своя игра»]
  27. [www.youtube.com/watch?v=nXCQKB3DHAU Программа «Пусть говорят» на Первом канале, июнь 2011 г.]

Ссылки

  • [www.zagraevsky.com Официальный сайт С. В. Заграевского]
  • [www.zagraevsky.com/paint.htm Живопись С. В. Заграевского]
  • Сочинения в электронной научной библиотеке «РусАрх»: [rusarch.ru/zagraevsky.htm]
  • Сочинения в библиотеке портала «Археология России»: [www.archeologia.ru/Library/Catalogue/e84116f6a5c932411414e4150a71674e/view#1569]
  • О С. В. Заграевском на сайте Ассоциации искусствоведов (АИС): [www.ais-aica.ru/ais-aica/index.php?option=com_content&view=article&id=1487:2011-03-01-19-24-28&catid=14:2011-01-21-15-50-32&Itemid=38]
  • О С. В. Заграевском на сайте «Археология Россия» (археологическое сообщество): [www.archeologia.ru/Community/e6276b5c]
  • [artunion.ru Сайт Профессионального союза художников России]
  • [zagraevsky.com/articles.htm Статьи о творчестве Сергея Заграевского]
  • [zagraevsky.com/gazeta.htm Архив «Арт-газеты»]

Отрывок, характеризующий Заграевский, Сергей Вольфгангович

Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.


25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.
Наполеон ездил по полю, глубокомысленно вглядывался в местность, сам с собой одобрительно или недоверчиво качал головой и, не сообщая окружавшим его генералам того глубокомысленного хода, который руководил его решеньями, передавал им только окончательные выводы в форме приказаний. Выслушав предложение Даву, называемого герцогом Экмюльским, о том, чтобы обойти левый фланг русских, Наполеон сказал, что этого не нужно делать, не объясняя, почему это было не нужно. На предложение же генерала Компана (который должен был атаковать флеши), провести свою дивизию лесом, Наполеон изъявил свое согласие, несмотря на то, что так называемый герцог Эльхингенский, то есть Ней, позволил себе заметить, что движение по лесу опасно и может расстроить дивизию.
Осмотрев местность против Шевардинского редута, Наполеон подумал несколько времени молча и указал на места, на которых должны были быть устроены к завтрему две батареи для действия против русских укреплений, и места, где рядом с ними должна была выстроиться полевая артиллерия.
Отдав эти и другие приказания, он вернулся в свою ставку, и под его диктовку была написана диспозиция сражения.
Диспозиция эта, про которую с восторгом говорят французские историки и с глубоким уважением другие историки, была следующая:
«С рассветом две новые батареи, устроенные в ночи, на равнине, занимаемой принцем Экмюльским, откроют огонь по двум противостоящим батареям неприятельским.
В это же время начальник артиллерии 1 го корпуса, генерал Пернетти, с 30 ю орудиями дивизии Компана и всеми гаубицами дивизии Дессе и Фриана, двинется вперед, откроет огонь и засыплет гранатами неприятельскую батарею, против которой будут действовать!
24 орудия гвардейской артиллерии,
30 орудий дивизии Компана
и 8 орудий дивизии Фриана и Дессе,
Всего – 62 орудия.
Начальник артиллерии 3 го корпуса, генерал Фуше, поставит все гаубицы 3 го и 8 го корпусов, всего 16, по флангам батареи, которая назначена обстреливать левое укрепление, что составит против него вообще 40 орудий.
Генерал Сорбье должен быть готов по первому приказанию вынестись со всеми гаубицами гвардейской артиллерии против одного либо другого укрепления.
В продолжение канонады князь Понятовский направится на деревню, в лес и обойдет неприятельскую позицию.
Генерал Компан двинется чрез лес, чтобы овладеть первым укреплением.
По вступлении таким образом в бой будут даны приказания соответственно действиям неприятеля.
Канонада на левом фланге начнется, как только будет услышана канонада правого крыла. Стрелки дивизии Морана и дивизии вице короля откроют сильный огонь, увидя начало атаки правого крыла.
Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.
Все это должно быть исполнено в порядке (le tout se fera avec ordre et methode), сохраняя по возможности войска в резерве.
В императорском лагере, близ Можайска, 6 го сентября, 1812 года».
Диспозиция эта, весьма неясно и спутанно написанная, – ежели позволить себе без религиозного ужаса к гениальности Наполеона относиться к распоряжениям его, – заключала в себе четыре пункта – четыре распоряжения. Ни одно из этих распоряжений не могло быть и не было исполнено.
В диспозиции сказано, первое: чтобы устроенные на выбранном Наполеоном месте батареи с имеющими выравняться с ними орудиями Пернетти и Фуше, всего сто два орудия, открыли огонь и засыпали русские флеши и редут снарядами. Это не могло быть сделано, так как с назначенных Наполеоном мест снаряды не долетали до русских работ, и эти сто два орудия стреляли по пустому до тех пор, пока ближайший начальник, противно приказанию Наполеона, не выдвинул их вперед.
Второе распоряжение состояло в том, чтобы Понятовский, направясь на деревню в лес, обошел левое крыло русских. Это не могло быть и не было сделано потому, что Понятовский, направясь на деревню в лес, встретил там загораживающего ему дорогу Тучкова и не мог обойти и не обошел русской позиции.
Третье распоряжение: Генерал Компан двинется в лес, чтоб овладеть первым укреплением. Дивизия Компана не овладела первым укреплением, а была отбита, потому что, выходя из леса, она должна была строиться под картечным огнем, чего не знал Наполеон.
Четвертое: Вице король овладеет деревнею (Бородиным) и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Марана и Фриана (о которых не сказано: куда и когда они будут двигаться), которые под его предводительством направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками.
Сколько можно понять – если не из бестолкового периода этого, то из тех попыток, которые деланы были вице королем исполнить данные ему приказания, – он должен был двинуться через Бородино слева на редут, дивизии же Морана и Фриана должны были двинуться одновременно с фронта.
Все это, так же как и другие пункты диспозиции, не было и не могло быть исполнено. Пройдя Бородино, вице король был отбит на Колоче и не мог пройти дальше; дивизии же Морана и Фриана не взяли редута, а были отбиты, и редут уже в конце сражения был захвачен кавалерией (вероятно, непредвиденное дело для Наполеона и неслыханное). Итак, ни одно из распоряжений диспозиции не было и не могло быть исполнено. Но в диспозиции сказано, что по вступлении таким образом в бой будут даны приказания, соответственные действиям неприятеля, и потому могло бы казаться, что во время сражения будут сделаны Наполеоном все нужные распоряжения; но этого не было и не могло быть потому, что во все время сражения Наполеон находился так далеко от него, что (как это и оказалось впоследствии) ход сражения ему не мог быть известен и ни одно распоряжение его во время сражения не могло быть исполнено.


Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.
Ежели от воли Наполеона зависело дать или не дать Бородинское сражение и от его воли зависело сделать такое или другое распоряжение, то очевидно, что насморк, имевший влияние на проявление его воли, мог быть причиной спасения России и что поэтому тот камердинер, который забыл подать Наполеону 24 го числа непромокаемые сапоги, был спасителем России. На этом пути мысли вывод этот несомненен, – так же несомненен, как тот вывод, который, шутя (сам не зная над чем), делал Вольтер, говоря, что Варфоломеевская ночь произошла от расстройства желудка Карла IX. Но для людей, не допускающих того, чтобы Россия образовалась по воле одного человека – Петра I, и чтобы Французская империя сложилась и война с Россией началась по воле одного человека – Наполеона, рассуждение это не только представляется неверным, неразумным, но и противным всему существу человеческому. На вопрос о том, что составляет причину исторических событий, представляется другой ответ, заключающийся в том, что ход мировых событий предопределен свыше, зависит от совпадения всех произволов людей, участвующих в этих событиях, и что влияние Наполеонов на ход этих событий есть только внешнее и фиктивное.
Как ни странно кажется с первого взгляда предположение, что Варфоломеевская ночь, приказанье на которую отдано Карлом IX, произошла не по его воле, а что ему только казалось, что он велел это сделать, и что Бородинское побоище восьмидесяти тысяч человек произошло не по воле Наполеона (несмотря на то, что он отдавал приказания о начале и ходе сражения), а что ему казалось только, что он это велел, – как ни странно кажется это предположение, но человеческое достоинство, говорящее мне, что всякий из нас ежели не больше, то никак не меньше человек, чем великий Наполеон, велит допустить это решение вопроса, и исторические исследования обильно подтверждают это предположение.
В Бородинском сражении Наполеон ни в кого не стрелял и никого не убил. Все это делали солдаты. Стало быть, не он убивал людей.
Солдаты французской армии шли убивать русских солдат в Бородинском сражении не вследствие приказания Наполеона, но по собственному желанию. Вся армия: французы, итальянцы, немцы, поляки – голодные, оборванные и измученные походом, – в виду армии, загораживавшей от них Москву, чувствовали, что le vin est tire et qu'il faut le boire. [вино откупорено и надо выпить его.] Ежели бы Наполеон запретил им теперь драться с русскими, они бы его убили и пошли бы драться с русскими, потому что это было им необходимо.
Когда они слушали приказ Наполеона, представлявшего им за их увечья и смерть в утешение слова потомства о том, что и они были в битве под Москвою, они кричали «Vive l'Empereur!» точно так же, как они кричали «Vive l'Empereur!» при виде изображения мальчика, протыкающего земной шар палочкой от бильбоке; точно так же, как бы они кричали «Vive l'Empereur!» при всякой бессмыслице, которую бы им сказали. Им ничего больше не оставалось делать, как кричать «Vive l'Empereur!» и идти драться, чтобы найти пищу и отдых победителей в Москве. Стало быть, не вследствие приказания Наполеона они убивали себе подобных.
И не Наполеон распоряжался ходом сраженья, потому что из диспозиции его ничего не было исполнено и во время сражения он не знал про то, что происходило впереди его. Стало быть, и то, каким образом эти люди убивали друг друга, происходило не по воле Наполеона, а шло независимо от него, по воле сотен тысяч людей, участвовавших в общем деле. Наполеону казалось только, что все дело происходило по воле его. И потому вопрос о том, был ли или не был у Наполеона насморк, не имеет для истории большего интереса, чем вопрос о насморке последнего фурштатского солдата.
Тем более 26 го августа насморк Наполеона не имел значения, что показания писателей о том, будто вследствие насморка Наполеона его диспозиция и распоряжения во время сражения были не так хороши, как прежние, – совершенно несправедливы.
Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.