Загружаемый контент

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Загружаемый контент (Ди-Эл-Си; англ. Downloadable content — DLC) — форма распространения официального цифрового медиа контента (медиаданных) через Интернет. Дополнение для игр, чаще всего платное.

Термин «загружаемый контент» относится к информационному наполнению (контенту), которое создано для компьютерных игр и выпускается отдельно от основной игры. Тем не менее, понятие использовалось для обозначения любого типа цифрового развлекательного контента, который распространялся онлайн.[1]





История

Предшественники загружаемого контента

Самой ранней формой цифрового распространения в компьютерных играх был сервис «GameLine» для игровой приставки Atari 2600, который позволял пользователям загружать игры через телефонную линию. Подобный сервис, «Sega Channel», позволял загружать игры на игровую приставку Sega Mega Drive через линию кабельного телевидения.

В то время, как сервисы «GameLine» и «Sega Channel» позволяли дистрибуцию только целых игр, они не предлагали загружаемый контент для существующих игр. Самым близким сервисом, наиболее приближенным к современному понятию «DLC», являлся специальное издание игры «Earthworm Jim» разработки компании Shiny Entertainment, которое предлагалось через «Sega Channel», хотя всё ещё было автономной загрузкой.

На персональных компьютерах

Поскольку скорость и популярность интернет-соединений со временем росла, это стимулировало получать загружаемый контент через Интернет. Игровые моды и уровни, созданные пользователями, распространялись только онлайн, поскольку в основном были созданы людьми, которые не имели инфраструктуры, позволяющей распространять продукты через физические носители в достаточном количестве.

Подавляющее большинство такого контента являлось бесплатным, и термин «загружаемый контент» редко используется, чтобы обозначить такой контент; вместо этого используется понятие «создаваемый пользователями контент» (англ. user-created content). Тем не менее, разработанные пользователями моды и карты широко признаны как предшественники загружаемому контенту для сегодняшних консольных и компьютерных игр.

На игровых приставках

Dreamcast была первой приставкой, которая имела онлайновую поддержку как стандарт. Были доступны загружаемые дополнения, однако они были ограниченными в размере через узкополосное соединение и ограниченный размер карты памяти. Эти онлайновые сетевые возможности считали провалом, и непосредственные конкуренты Dreamcast, приставки Sony PlayStation 2 и Nintendo GameCube, продавались без встроенных сетевых адаптеров.

С появлением Xbox корпорация Microsoft стала первой компанией, которая успешно внедрила загружаемый контент в игровую консоль. Многие приоритетные и популярные Xbox Live-игры, такие как Splinter Cell, Halo 2 и Ninja Gaiden, предлагали большое количество дополнительного загружаемого контента, который был доступен для загрузки через сервис Xbox Live. Большинство этого контента, за исключением контента к играм, которые разработала Microsoft, было бесплатным.[2]

Microsoft стала первой компанией, которая начала продвигать платный загружаемый контент. Впервые это было введено для игры MechAssault.[3]

Microsoft довольно сильно интегрировала сервисы загружаемого контента в свою вторую игровую консоль Xbox 360. Целая секция графического интерфейса консольной операционной системы выделена для Xbox Live Marketplace. Также Microsoft убрала необходимость в кредитных картах, внедрив собственную валюту «Microsoft Points». Позже эта стратегия была переработана конкурентами и поспособствовала возникновению валют «Wii Points» от корпорации Nintendo и «PlayStation Network Card» от корпорации Sony.

Sony переняла и адаптировала большую часть особенностей Xbox Live Marketplace в свой сервис цифровой дистрибуции игр PlayStation Store. С выпуском игры Gran Turismo HD Sony планировала полностью перейти на игры, которые были бы минимальным основанием для последующих загружаемых дополнений, которые должны были приобретаться отдельно через онлайновые микротранзакции.[4] Однако позже этот проект был отменён. Nintendo использовала меньшее количество загружаемого контента на Wii Shop Channel, основное количество скачиваемого контента пришлось на старые игры к предыдущим приставкам компании, которые эмулировались на новых приставках.

Музыкальные компьютерные игры, такие как Guitar Hero и Rock Band, имели существенное преимущество в загружаемом контенте. Компания-разработчик Harmonix утверждала, что Guitar Hero II будет иметь «больше онлайнового контента, чем любая другая игра до этого времени»,[5] хотя выпуск преемника игры, Guitar Hero III: Legends of Rock, опроверг эти заявления. Rock Band имеет очень большое количество загружаемых элементов по сравнению с другими консольными играми, так как в базу игры почти еженедельно добавляются новые песни. Стоимость всего выпущенного загружаемого контента для Rock Band по крайней мере на порядок превосходит стоимость первоначальной игры. Похожая ситуация наблюдается и у игры Rocksmith, где дополнительные треки приобретаются по одному по цене до 5 долларов, в результате чего стоимость всех дополнительных песен превышает несколько сотен долларов.

На наладонных (карманных) приставках

С помощью сервиса «Nintendo Wi-Fi Connection» пользователи могут загружать загружаемый контент к определённым играм на наладонную (карманную) игровую приставку Nintendo DS. Хорошим примером является игра «Picross DS», в которой геймеры могут загружать пакеты с паззлами из предыдущих игр Picross (таких, как «Mario's Picross»),[6] а также контент, создаваемый пользователями.[7] Было создано впечатление, что для игры «Professor Layton and the Curious Village» имеется возможность скачать «дополнительные головоломки» через Nintendo Wi-Fi Connection, однако соединение с сервером просто снимало блокировку с этих бонусов, которые изначально были встроены в игру.[8] Точно такая же ситуация повторилась с музыкальной игрой «Moero! Nekketsu Rhythm Damashii Osu! Tatakae! Ouendan 2», в которой присутствовали костюмы, которые можно было разблокировать на некоторое время, используя DS Download Stations.

Так как игры для приставки Nintendo DS поставляются на игровых картриджах, а сама приставка имеет встроенный жесткий диск ограниченной ёмкости, это заставляет разработчиков резервировать свободное пространство на картриджах для возможного загружаемого контента.

В настоящее время загружаемый контент для Nintendo DS предлагается бесплатно.

Поддержка DLC также присутствует в некоторых играх PSP. Часть доступна бесплатно (например, Killzone: Liberation и Dynasty Warriors: Strikeforce), часть — платно (например, Wipeout Pulse и Little Big Planet).

Критика концепции загружаемого контента

С тех пор, как корпорация Microsoft популяризировала коммерческую модель распространения загружаемого дополнения и оплату через микротранзакции,[9] многие люди начали критиковать концепцию коммерческого загружаемого контента. В частности, загружаемый контент обвиняют в том, что его цена завышена относительно себестоимости, а также в том, что он стимулирует разработчиков не включать многие элементы игры в её первоначальный выпуск, чтобы потом продать их как загружаемое дополнение отдельно.[10][11] Много критики отталкивается от того факта, что много элементов на Xbox Live Marketplace, которые предназначаются для скачивания, на самом деле являются не классическим загружаемым контентом, а кодами (ключами), которые открывают в играх уже заложенные, но специально заблокированные в них возможности и элементы.[12]

Microsoft и Nintendo критикуются за то, что они продают только определённое количество своей валюты. Например: если кто-то хочет купить какое-либо загружаемое дополнение за 15$, он должен потратить 20$ для того, чтобы купить достаточно валюты, чтобы купить контент за 15$.[10] Marketplace Points не эквивалентны ни одной валюте, тогда как один Wii point эквивалентен одному пенни.

Критика также исходит из того, что пользователи не имеют возможности перепродать загружаемый контент. В то время как стандартный диск может быть возвращен, обменян или продан, загружаемый контент привязан к конкретному пользователю или к консоли и не имеет возможности быть переданным кому-либо ещё.

Критика возникла вокруг загружаемого дополнения «Versus Mode» для игры Resident Evil 5. На Xbox Live это дополнение занимало 2 мегабайта. Аналитики предполагают, что этот режим был изначально встроен в игру, но издатель Capcom решил предоставить этот режим как дополнительный и требовать плату за его разблокировку.

Критика Microsoft

Microsoft подверглась главному удару критики относительно загружаемого контента.[13] Корпорация Microsoft первой внедрила платные загружаемые дополнения.

Стало известно, что Microsoft вынуждает своих разработчиков выпускать свои загружаемые дополнения платными, тогда как они хотят выпускать их бесплатными.[14] Известно, что в некоторых случаях выпуск контента был отменён, так как разработчик отказался установить ту цену на контент, которую требовала Microsoft.[14][15] Американский разработчик Epic Games, который известен тем, что очень длительное время поддерживает свои игры патчами, новыми картами, игровыми режимами и другими бонусами, полагал, что выпуск бесплатного загружаемого контента во время всего жизненного цикла игры помогает увеличивать продажи игры. Epic Games имела достаточный успех с данной моделью бизнеса и поддержки, однако из-за Microsoft была вынуждена отказаться от данной модели и выпустить платный контент для игры Gears of War, которая издавалась Microsoft.[14][16]

Напишите отзыв о статье "Загружаемый контент"

Примечания

  1. Ryan Block. [www.engadget.com/2005/08/05/tivo-adding-downloadable-content-games-internet-radio/ TiVo adding downloadable content, games, internet radio, podcasting, etc.?] (англ.). Engadget (5 августа 2005 года). Проверено 8 мая 2009. [www.webcitation.org/66Z49s6IG Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  2. [xbox.ign.com/articles/531/531106p1.html Ninja Gaiden Hurricane Pack Vol. 1 Q&A New details on the enemies, AI changes, and camera fixes. Exclusive screens show off even more enemies and a second costume!]. Проверено 24 июня 2008. [www.webcitation.org/66Z4Aoieo Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  3. [xbox.ign.com/articles/442/442554p1.html Buy More MechAssault The mech shooter will be the first title to charge for downloadable content]. Проверено 24 июня 2008. [www.webcitation.org/66Z4G4fFx Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  4. James Orry. [www.videogamer.com/news/21-09-2006-3663.html Gran Turismo HD will be a barebones release] (англ.) (21 сентября 2006 года). Проверено 8 мая 2009. [www.webcitation.org/66Z4L99pU Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  5. [www.videogamer.com/xbox360/guitar hero ii/news-4779.html www.videogamer.com/xbox360/guitar hero ii/news-4779.html]. Проверено 24 июня 2008.
  6. [ds.ign.com/objects/876/876330.html IGN: Picross DS]. Проверено 24 июня 2008. [www.webcitation.org/66Z4NF9yL Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  7. [www.1up.com/do/reviewPage?cId=3161657&p=39 1UP: Picross DS Review]. Проверено 24 июня 2008. [www.webcitation.org/66Z4SLTNT Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  8. [gonintendo.com/?p=38396 Professor Layton and the not so downloadable content] (20 марта 2008). Проверено 24 сентября 2008. [www.webcitation.org/66Z4T3kKX Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  9. Alexander Sliwinski. [www.joystiq.com/2006/11/02/the-xbl-microtransaction-tracker/ The XBL microtransaction tracker] (2 ноября 2006 года). Проверено 8 мая 2009. [www.webcitation.org/66Z4TfGxg Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  10. 1 2 [www.penny-arcade.com/comic/2006/06/26 Open Mic Night]. Penny Arcade (26 июня 2006). Проверено 24 июня 2008. [www.webcitation.org/66Z4UoHr6 Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  11. [www.joystiq.com/2006/04/03/download-oblivions-horse-armor-for-a-price/ Download Oblivion's horse armor, for a price]. Проверено 8 мая 2009. [www.webcitation.org/66Z4VVVY8 Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  12. [www.neogaf.com/forum/showthread.php?t=134598 Paying for content already on the disc, the EVIL side of the Xbox Live Marketplace]. Проверено 8 мая 2009. [www.webcitation.org/66Z4WULiI Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  13. [peacebunnyperspective.blogspot.com/2008/04/bad-company.html Peace Bunny Perspective: Bad Company]
  14. 1 2 3 Журнал Game Informer, выпуск за апрель 2007 года
  15. [www.destructoid.com/microsoft-hearts-capitalism-shiny-rocks-does-not-heart-free-content-sunshine-30592.phtml Microsoft hearts capitalism, shiny rocks; does not heart free content, sunshine]. Проверено 8 мая 2009. [www.webcitation.org/66Z4XHaUU Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  16. [zdmedia.vo.llnwd.net/o1/Podcasts/032307.mp3 zdmedia.vo.llnwd.net/o1/Podcasts/032307.mp3](недоступная ссылка — история). Проверено 24 июня 2008.

Отрывок, характеризующий Загружаемый контент


Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.
Ежели от воли Наполеона зависело дать или не дать Бородинское сражение и от его воли зависело сделать такое или другое распоряжение, то очевидно, что насморк, имевший влияние на проявление его воли, мог быть причиной спасения России и что поэтому тот камердинер, который забыл подать Наполеону 24 го числа непромокаемые сапоги, был спасителем России. На этом пути мысли вывод этот несомненен, – так же несомненен, как тот вывод, который, шутя (сам не зная над чем), делал Вольтер, говоря, что Варфоломеевская ночь произошла от расстройства желудка Карла IX. Но для людей, не допускающих того, чтобы Россия образовалась по воле одного человека – Петра I, и чтобы Французская империя сложилась и война с Россией началась по воле одного человека – Наполеона, рассуждение это не только представляется неверным, неразумным, но и противным всему существу человеческому. На вопрос о том, что составляет причину исторических событий, представляется другой ответ, заключающийся в том, что ход мировых событий предопределен свыше, зависит от совпадения всех произволов людей, участвующих в этих событиях, и что влияние Наполеонов на ход этих событий есть только внешнее и фиктивное.
Как ни странно кажется с первого взгляда предположение, что Варфоломеевская ночь, приказанье на которую отдано Карлом IX, произошла не по его воле, а что ему только казалось, что он велел это сделать, и что Бородинское побоище восьмидесяти тысяч человек произошло не по воле Наполеона (несмотря на то, что он отдавал приказания о начале и ходе сражения), а что ему казалось только, что он это велел, – как ни странно кажется это предположение, но человеческое достоинство, говорящее мне, что всякий из нас ежели не больше, то никак не меньше человек, чем великий Наполеон, велит допустить это решение вопроса, и исторические исследования обильно подтверждают это предположение.
В Бородинском сражении Наполеон ни в кого не стрелял и никого не убил. Все это делали солдаты. Стало быть, не он убивал людей.
Солдаты французской армии шли убивать русских солдат в Бородинском сражении не вследствие приказания Наполеона, но по собственному желанию. Вся армия: французы, итальянцы, немцы, поляки – голодные, оборванные и измученные походом, – в виду армии, загораживавшей от них Москву, чувствовали, что le vin est tire et qu'il faut le boire. [вино откупорено и надо выпить его.] Ежели бы Наполеон запретил им теперь драться с русскими, они бы его убили и пошли бы драться с русскими, потому что это было им необходимо.
Когда они слушали приказ Наполеона, представлявшего им за их увечья и смерть в утешение слова потомства о том, что и они были в битве под Москвою, они кричали «Vive l'Empereur!» точно так же, как они кричали «Vive l'Empereur!» при виде изображения мальчика, протыкающего земной шар палочкой от бильбоке; точно так же, как бы они кричали «Vive l'Empereur!» при всякой бессмыслице, которую бы им сказали. Им ничего больше не оставалось делать, как кричать «Vive l'Empereur!» и идти драться, чтобы найти пищу и отдых победителей в Москве. Стало быть, не вследствие приказания Наполеона они убивали себе подобных.
И не Наполеон распоряжался ходом сраженья, потому что из диспозиции его ничего не было исполнено и во время сражения он не знал про то, что происходило впереди его. Стало быть, и то, каким образом эти люди убивали друг друга, происходило не по воле Наполеона, а шло независимо от него, по воле сотен тысяч людей, участвовавших в общем деле. Наполеону казалось только, что все дело происходило по воле его. И потому вопрос о том, был ли или не был у Наполеона насморк, не имеет для истории большего интереса, чем вопрос о насморке последнего фурштатского солдата.
Тем более 26 го августа насморк Наполеона не имел значения, что показания писателей о том, будто вследствие насморка Наполеона его диспозиция и распоряжения во время сражения были не так хороши, как прежние, – совершенно несправедливы.
Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!