Зажигательная пуля

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Зажигательная пуля — пуля, начинённая зажигательным составом (фосфор, термит и т. п.), которая используется для воспламенения легко горючих материалов. Обеспечивает эффективное зажигание находящегося в ёмкостях горючего (бензина), а также соломенных крыш, стогов сена, сухой травы[1]. В чистом виде сейчас практически не используется, образуя эффективные комбинации с бронебойными (БЗ, БЗТ), и разрывными (ПЗ, ЗМД) пулями.

Зажигательная пуля состоит из металлической оболочки, свинцовой рубашки, стакана с зажигательным веществом и трассера. Пристрелочно-зажигательная пуля состоит из оболочки, колпачка, свинцовой рубашки, зажигательного состава, стакана, свинцовой прокладки, стаканчика с воспламенительным и трассирующим составами, капсюльной втулки с капсюлем-воспламенителем, предохранителя, ударника с жалом и матерчатой прокладки[2].



См. также

Напишите отзыв о статье "Зажигательная пуля"

Ссылки

  1. Болотин Д. Н. Глава третья. Автоматические и самозарядные винтовки и карабины // Советское стрелковое оружие. — Третье издание. — М.: Воен. изд-во, 1990. — С. 89. — 383 с. — 50 тыс, экз. — ISBN 5-2030-0631-8.
  2. Болотин Д. Н. История советского стрелкового оружия и патронов. — СПб.: Полигон, 1995. — С. 255. — 303 с. — (Военно-историческая библиотека). — 15 тыс, экз. — ISBN 5-85503-072-5.

Отрывок, характеризующий Зажигательная пуля

– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.