Зазейское восстание
Зазейское восстание | |||
Дата | |||
---|---|---|---|
Место | |||
Причина |
Увеличение продовольственного налога | ||
Итог |
Продовольственный налог уменьшается в два раза. | ||
Противники | |||
| |||
Командующие | |||
| |||
Силы сторон | |||
| |||
Потери | |||
| |||
Зазейское восстание — антисоветское вооружённое восстание Амурских казаков и крестьян в 1924 г. в Благовещенском уезде Амурской области. С каждой стороны в боях принимало участие по 5 тысяч человек. Всего на территории восстания проживало около 70 тысяч человек.
История
Причиной, как и многих других антисоветских восстаний на Дальнем Востоке (в Забайкалье и Приморье), было стремление Советской власти подчинить своим интересам крестьянство, насильственно отбирая «излишки» урожая и насаждая коммуны в деревнях. Для дальневосточного крестьянства был чужд лозунг большевиков: «земля — крестьянам», поскольку на Дальнем Востоке земля всегда принадлежала крестьянам. Большевики, не дав дальневосточным крестьянам ничего, требовали, как и в Советской России, полного подчинения, что неизбежно вело к конфликту.
Поводом для восстания послужило увеличение Дальревкомом, по приказу Совнаркома РСФСР, осенью 1923 г. продовольственного налога на 25 %. Дальревком требовал выполнения планов по сбору сельхозналога любой ценой и в кратчайшие сроки. Налоговая кампания сопровождалась массовыми злоупотреблениями местных властей: в Амурской губернии за нарушение законов из губернской милиции была уволена почти треть её сотрудников.
Данным поводом решило воспользоваться руководство российской белой эмиграции в Маньчжурии. В декабре 1923 г. в Харбине было проведено совещание во главе с генералом Е. Г. Сычёвым об организации восстания в Амурской области, на котором присутствовал также атаман Г. М. Семёнов. Последний помогал восставшим, переправляя им через пограничный город Сахалян оружие.
В восстании участвовали села 8 волостей с населением около 70 тысяч человек, вооруженных отрядах насчитывалось 4-5 тысяч крестьян и казаков. Органы советской власти, партийные и комсомольские ячейки были разгромлены, убито около 60 советских работников.[1]
Первое боевое столкновение произошло 4 января 1924 г. на границе в районе реки Амур при переходе боевой группы (200 человек) из Маньчжурии. Следующий пятидневный бой (9-14 января) произошёл у села Толстовка, после чего повстанцы отступили к селу Тамбовка. Тамбовка стала столицей восстания. Штаб восставших находился в сельской школе, там же держали около 100 пленных. Было сформировано Временное Амурское областное правительство во главе с Р. Г. Чешевым. Командование вооруженными силами принял на себя Н. И. Корженевский. Начальником штаба стал есаул Маньков.
К 15 января восстание уже поддержали жители Гильчинской, Тамбовской, Николаевской и Ерковецкой волостей Благовещенского уезда. 16 января повстанцы выбили войска ЧОНа из села Песчано-Озёрка. На этот момент повстанцы контролировали более 20 сёл, не считая хуторов.
18 января 1924 г. приказом по войскам 5-й армии была образована группа Амурвойск для ликвидации мятежа. В неё вошли 5-й Амурский стрелковый полк, 26-й кавполк, 1-й эскадрон 2-й Приамурской дивизии, бронепоезда N 12 и 14, конно-горная батарея Кубанской кавбригады. Из состава 48-го кавдивизиона 5-й Красной Армии (ком. Боровков) был выделен отряд 32-й дивизионной школы во главе с Коротковым, который, пополнившись 100 чоновцами, выступил на подавление мятежа. По решению Дальбюро ЦК РКП(б) и Дальревкома был создан Военный Совет Амурской губернии: председатель — командир экспедиционного отряда Ватман, в составе: начальник Амурского губотдела ОГПУ В. А. Каруцкий, секретарь Амурского губкома партии М. Л. Грановский, председатель губисполкома А. Я. Бабенко, военком Хрусталёв. Ватману подчинялись все части Красной Армии, войска ОГПУ, милиции и ЧОH в районе Зазейского восстания.
К 23 января большевикам удалось разгромить юго-восточную группу повстанцев в Тамбовской волости. К 1 февраля 1924 г. — северо-восточную в районе села Песчано-Озёрка. После этого восстание пошло на убыль. Больше половины восставших ушло в Маньчжурию со своими семьями. Чекистами было расстреляно не менее 1 тысячи человек, проживавших в районе восстания. Продовольственный налог был сокращён в два раза. Наиболее одиозных советских работников уволили из органов власти. Однако ещё несколько месяцев ОГПУ фиксировало налёты на сельсоветы и убийства советских чиновников и своих сотрудников в районах, где проходило восстание.
Участники восстания (амурские казаки и крестьяне)
с. Волково (пос. Волковский):
- Карагодин Степан (Стефан) Иванович (1881 – 21.01.1938)[1]
- Карагодин Фёдор Иванович [2]
- Карагодин Дмитрий [2]
- Колесников Пётр Петрович (1877 – 08.02.1924) [2]
- Колесников Арсентий Петрович (1904 – 02.02.1924) [2]
- и другие.
Напишите отзыв о статье "Зазейское восстание"
Примечания
- ↑ 1 2 [blog.stepanivanovichkaragodin.org/?page_id=4892 Биография | Расследование в отношении судьбы КАРАГОДИНА Степана Ивановича]. Расследование в отношении судьбы КАРАГОДИНА Степана Ивановича. Проверено 4 апреля 2016.
- ↑ 1 2 3 4 [blog.stepanivanovichkaragodin.org/?p=5351 Сведения о роде Колесниковых и их связь с Карагодиными. | Расследование в отношении судьбы КАРАГОДИНА Степана Ивановича]. Расследование в отношении судьбы КАРАГОДИНА Степана Ивановича. Проверено 4 апреля 2016.
Ссылки
[www.a-k-v.ru/history/history_8.html Амурское казачье войско. Зазейское восстание 1924 года. Версии и хроника]
Отрывок, характеризующий Зазейское восстание
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.