Закженский, Януш Станислав

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Закженский, Януш»)
Перейти к: навигация, поиск
Януш Закженский
Janusz Zakrzeński
Дата рождения:

8 марта 1936(1936-03-08)

Место рождения:

Пжедедвоже

Дата смерти:

10 апреля 2010(2010-04-10) (74 года)

Место смерти:

Смоленск

Гражданство:

Польша

Профессия:

актёр
педагог
озвучиватель

Карьера:

19602010

Направление:

Кинематограф, Театр

Награды:

Я́нуш Стани́слав Закже́нский (польск. Janusz Stanisław Zakrzeński; 8 марта 1936, Пжедедвоже (Гмина Хмельник в Келецком повяте — 10 апреля 2010, Смоленск, Россия) — польский актёр театра и кино, актёр дубляжа, педагог. Погиб в авиакатастрофе самолёта президента Польши в Смоленске[1].






Профессиональная деятельность

В 1960 закончил государственную Актёрскую школу PWST (Краков). С 1960 по 1967 года работал в театре имени Юлиуша Словацкого в Кракове. С 1967 по 1974 работал в Польском театре в Варшаве. С 1967 по 1974 работал в Новом театре (польск. Teatr Nowy). С 1984 по 1985 работал в Народном театре (польск. Teatr Narodowy) С 1985 по 2010 находился в составе ансамбля Польского театра (в Варшаве). Сыграл более 50 ролей на телевидении и в кино. Неоднократно играл роли исторических лидеров, так в фильме Анджея Вайды «Легионеры» сыграл роль Наполеона Бонапарта, а в фильме польск. Polonia Restituta сыграл роль Пилсудского.

Общественная деятельность

Был автором двух книг: «Moje spotkania z Marszałkiem» (Моя встреча со спикером) и «Gawędy o potędze słowa» (Сказка о силе слова).

Был членом совета Союза почитателей Ю.Пилсудского (польск. Związek Piłsudczyków), часто играл роль Пилсудского, в том числе на ежегодных торжественных мероприятиях в его память.

Был также учредителем Академии морали (польск. Akademii Dobrych Obyczajów), сотрудничал с Фондом помощи больным детям.

Гибель

10 апреля 2010 трагически погиб в авиационной катастрофе под Смоленском.[2]. 21 апреля 2010 в кафедральном соборе Святого Иоанна Крестителя в Варшаве под председательством архиепископа Щецин-Каменского Анджея Джиенга состоялась поминальная служба по актёру. На службе присутствовали семья и друзья актёра, представители органов государственной власти во главе с министром культуры Богдан Здроевским. После траурной церемонии в соборе тело Януша Закженского было похоронено на кладбище Повонзки.

Признание и награды

  • Золотой Крест Заслуги (1974)
  • Серебряный Крест заслуги (1967)
  • Бронзовая медаль «За вклад в оборону страны» (1973)
  • Орден «За заслуги перед народом и церковью»
  • Награда комитета радиотелевидения (1985)
  • Награда министра культуры и искусств (1985)
  • Награда профессора Януша Пасерба за вклад в развитие польского языка и культуры, содействие делу патриотизма и христианских ценностей (2009)
  • Офицер ордена возрождения Польши (2009)
  • Командор ордена возрождения Польши (2010, посмертно))[3]

Творчество

Фильмография

Озвучивание на польском языке

Роли в звукозаписях

  • 1986 — Дом на Пуховой опушке/Chatka Puchatka (музыкальная сказка) — Тигр
  • 1977 — Алиса в стране чудес/Alicja w Krainie Czarów (музыкальная сказка) — Дракон

Напишите отзыв о статье "Закженский, Януш Станислав"

Примечания

  1. [www.msw.gov.pl/portal/pl/2/8365/Lista_pasazerow_i_zalogi_samolotu_TU154.html Список пассажиров самолёта Ту-154]  (польск.)
  2. [www.polskieradio.pl/wiadomosci/kraj/artykul153440.html Zginęli pod Smoleńskiem. Lista pasażerów samolotu(польск.). polskieradio.pl (10 апреля 2010). Проверено 1 мая 2010. [www.webcitation.org/678MhMKMB Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  3. [orka.sejm.gov.pl/webBPKS.nsf/pub/ISOA-84KJF3 Komunikat Nr 163/VI kad.] [dostęp 16 kwietnia 2010]

Отрывок, характеризующий Закженский, Януш Станислав

– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.