Закон Линуса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Зако́н Ли́нуса (англ. Linus's Law) — любое из двух известных эмпирических наблюдений, названных в честь Линуса Торвальдса, создателя ядра Linux.





Закон Линуса согласно Эрику Рэймонду

Согласно Эрику Рэймонду, закон Линуса гласит, что «при достаточном количестве глаз баги выплывают на поверхность» (англ. “given enough eyeballs, all bugs are shallow”); или, более формально, «при достаточном количестве бета-тестеров и сотрудников почти любая проблема будет быстро обнаружена и окажется для кого-то очевидной». Рэймонд сформулировал это правило в четвёртой части своего эссе «Собор и Базар».

Критика

Некоторые исследователи несогласны с правилом «достаточного количества глаз». Например, Роберт Гласс оспаривает закон Линуса и считает, что участие более двух-четырёх разработчиков в поисках багов в участке кода не повышает результативность этого поиска[1]. Майкл Хауард и Дэвид ЛеБланк утверждают, что «достаточное количество глаз» всё равно могут не заметить баг, если они недостаточно знакомы с данным участком кода; и что открытость исходного кода не гарантирует безопасность ПО, поскольку среди разработчиков, читающих код, лишь немногие умеют замечать уязвимости[2].

Следует заметить, что сам Эрик Рэймонд не согласен с популярными упрощёнными трактовками своей формулировки закона Линуса[3].

Закон Линуса согласно Линусу

Сам Линус Торвальдс под законом Линуса имеет в виду свои размышления о причинах развития человеческого общества, которые он изначально опубликовал в автобиографии Just for Fun[4]. В предисловии к книге Пекки Химанена «Хакерская этика и дух информационной эры» (The Hacker Ethic and the Spirit of the Information Age), Торвальдс предложил более короткую формулировку закона:

Закон Линуса гласит, что все наши мотивации можно разделить на три основные категории. И что более важно, прогресс означает прохождение через те же три категории, как «фазы» в процессе эволюции, то есть перемещение из категории в следующую категорию. Эти категории, по порядку — «выживание», «социальная жизнь» и «развлечение»[5].

Такой вариант закона Линуса похож на пирамиду потребностей по Маслоу и теорию потребностей Альдерфера.

Прочие «законы Линуса»

  • Торвальдс, в одном из своих сообщений в список рассылки GNOME, написал, что «закон Линуса (№ 76 из 271)» — «не следует писать, что у вашей программы есть какая-то опция, если её невозможно изменить через пользовательский интерфейс»[6].
  • «Теория и практика иногда сталкиваются. Когда это случается, теория проигрывает. Всегда»[7].

Напишите отзыв о статье "Закон Линуса"

Примечания

  1. Robert L. Glass. About the Life Cycle // Facts and Fallacies of Software Engineering. — Addison-Wesley, 2002. — С. 174—5. — 195 с. — ISBN 0321117425.
  2. Michael Howard, David LeBlanc. Writing Secure Code, Second Edition. — Microsoft Press, 2002. — С. 616, 726. — 768 с. — ISBN 0735617228.
  3. Eric S. Raymond. [lists.gnu.org/archive/html/emacs-devel/2008-01/msg00728.html Many eyes, shallow bugs — the untold story]. [www.webcitation.org/66Arf6JpH Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  4. Linus Torvalds, David Diamond. Just for Fun. — HarperBusiness, 2001. — С. 243—246. — 262 с. — ISBN 9780066620725.
  5. Pekka Himanen. The Hacker Ethic. — Random House, 2002. — С. xiv. — 256 с. — ISBN 037575878X.
  6. [lists.linux-foundation.org/pipermail/desktop_architects/2007-February/002338.html Printing dialog and GNOME].
  7. Torvalds, Linus. [lkml.org/lkml/2009/3/25/632 Message to Linux kernel mailing list] (англ.) (25 March 2010). Проверено 25 марта 2010. [www.webcitation.org/66ArfXBZR Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Закон Линуса

– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула: