Закон об ограничении ответственности авторских прав в интернете

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Закон об ограничении ответственности авторских прав в интернете (Online Copyright Infringement Liability Limitation Act (OCILLA)) является федеральным законом Соединенных Штатов, создающим безопасные условия работы для провайдеров интернет-услуг (OSP) и других интернет-посредников, ограждающим их от ответственности за нарушения авторских прав от возможной вторичной ответственности за правонарушающие действия других лиц. OCILLA был принят как часть закона 1998 года Об авторском праве цифрового тысячелетия (DMCA в США) и иногда упоминается как «заявка 512», потому что она добавлена в [www.law.cornell.edu/uscode/17/usc_sec_17_00000512----000-.html раздел 512]. OCILLA пытается соблюсти баланс между конкурирующими интересами владельцев авторских прав и пользователей цифровых копий.





Обзор

Закон OCILLA ищет баланс путём иммунизации от авторско-правовой ответственности, вытекающей из деяний первичных нарушителей авторского права, а также от действия своих пользователей (вторичных нарушителей авторского права).

Интернет провайдеры должны обоснованно осуществлять политику"[1] прекращения учетных записей пользователей, которые признаны «злостными нарушителями.»[1] Во-вторых, они должны обладать иммунитетом от ответственности, вытекающей из авторского права: передавать,[2] кэшировать[3] хранить[4] материал, нарушающий авторские права. Интернет провайдеры которые соблюдают закон, не несут ответственность за ущерб, но по решению суда должны выполнять определенные действия, такие как отключение пользователям доступа к контрафактному материалу.

Положения закона § 512(с)

[www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html Раздел 512(C)] применяется к интернет провайдерам (OSP), хранящим материал, нарушающий авторские права. § 512(с) требует, чтобы ОСП: 1) не получал финансовой выгоды, непосредственно связанной с контрафактной деятельностью, 2) не быть в курсе о наличии контрафактных материалов или знать каких-либо фактов о наличии материала, нарушающего авторские права, и 3) После получения уведомления от владельцев авторских прав или их агентов, оперативно устранить предполагаемый контрафактный материал.

Прямая финансовая выгода

ОСП, чтобы претендовать на защиту § 512(C) закона, «не должны получать финансовую выгоду, непосредственно связанную с контрафактной деятельностью».

Одним из примеров получения прямой финансовой выгоды от нелегальной деятельности был процесс В&М Записей, Инк. против Напстер, Инк.,[5] Суд постановил, что выложенные материалы Напстера вылились в прямую финансовую выгоду, потому что будущий доход Napster напрямую зависит от увеличения количества пользователей. Наоборот, в процессе Ellison против Robertson,[6] суд постановил, что компания не получают прямой финансовой выгоды, когда пользователь хранит контрафактные материалы, размещенные на сервере, так как авторскими правами не «привлечь» новых клиентов.

Уведомление от правообладателя

Интернет провайдеры могут быть поставлены в известность от правообладателей о предполагаемом нарушении авторских прав от их уполномоченного агента. Это должно быть[7] :

(а) физическая или электронная подпись лица, уполномоченного действовать от имени владельца эксклюзивных прав, которые якобы нарушены.
(б) заявление, что сторона, подавшая жалобу добросовестно использует материал в соответствии с разрешением владельц авторского права, его агентов.

Если извещение получено, ОСП должен оперативно удалить или отключить доступ к нарушающим материалам.[8] на срок соответствущий требованиям положений (II), в (III) и (IV) по ОСП[9]

Действия провайдеров

Пример процедуры защиты авторских прав провайдерами:

  1. Алиса выкладывает видео с копией песни Боба на YouTube.
  2. Боб, через поиск в Интернете, находит копию Алисы.
  3. Чарли, адвокат Боб, направляет письмо на Ютьюб (в [www.copyright.gov/onlinesp/agents/y/youtubellc.pdf бюро по охране авторских прав]) с информацией:
    1. контактная информация;
    2. название песни, которая была скопирована;
    3. адрес скопированной песни;
    4. заявление о том, что он добросовестно использует материал по разрешению владельца авторского права, его агента;
    5. заявление, что информация в уведомлении является точной;
    6. заявление о том, что, под страхом наказания за лжесвидетельство, Чарли уполномочен действовать от имени владельца авторских прав;
    7. его подпись;
  4. Ютуб принимает письмо;
  5. Ютуб говорит Алисе, откуда они взяли письмо;
  6. Алиса имеет возможность направить встречное уведомление на YouTube, если она чувствует, что видео обвинено несправедливо. Уведомление включает в себя;
    1. контактную информацию;
    2. идентификацию удаленных видео;
    3. заявление под страхом наказания за лжесвидетельство, что Алиса имеет права добросовестного использования и что материал был ошибочно снят;
    4. заявление — согласие на юрисдикцию Алисы местным американским Федеральным окружным судом;
    5. её подпись;
  7. Если Алиса подает встречное уведомление, Ютуб уведомляет Боба, затем ожидает 10-14 рабочих дней и иск будет подан Бобом;
  8. Если Боб не подает иск, то YouTube может положить материал в резервное копирование.

Другие средства защиты для провайдеров

Другой закон — Федеральный закон Communications Decency Act (CDA) по-прежнему защищает провайдера от ответственности за Контент, предоставленный третьими лицами. Даже если удаление материала не будет «оперативным» провайдер может по-прежнему быть защищенным. Эти два закона существуют, чтобы сбалансировать намерения провайдера, оказывать помощь в защите третьих лиц и стремление сохранить хорошие отношения с клиентами.

[www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html Раздел 512(с)] защищает поставщиков услуг, которые являются пассивными проводниками от ответственности за нарушение авторских прав, даже если контрафактный трафик проходит через их сети. Другими словами, предоставление материала, нарушающего авторские права передаются приемщику, обрабатываются автоматизированным процессом без вмешательства человека, информация никаким образом не модифицируется, а только временно хранится в системе и сервис-провайдер не несет ответственности за передачу материала.

Разница между разделами 512(а), 512(б), 512(C) и 512(D) заключается в местоположении материала, нарушающего авторские права — в кэш, веб-сайтах или поисковиках.

[www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html Раздел 512(б)] защищает провайдеров, которые занимаются кэшированием (то есть созданием копии материала для более быстрого доступа), если кэширование осуществляется стандартными способами и не мешает системе защиты от копирования. Этот раздел относится к прокси серверам используемых интернет-провайдеров и многих других поставщиков. Данное положение применимо только для кэшированного материала поданного третьим лицом, а не самим поставщиком услуг. Кроме того, содержание материала не должно быть изменено в результате процесса кэширования.

[www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html Раздел 512(г)] исключает ответственность за соблюдение авторских прав для провайдеров через такой инструмент, как веб-поиск, веб-ресурс, который содержит материалы, нарушающие правила, при условии, что провайдер ничего не знает о материале нарушающем авторские права. Как только становится известно, что материал нарушает авторские права, провайдер должен незамедлительно заблокировать к нему доступ.

[www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html Раздел 512(е)] закона защищает некоммерческие образовательные учреждения от ответственности за действия преподавателей и аспирантов, которые размещают материал, нарушающий авторские права в интернете.

Р [www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html Раздел 512(F)] закона рассматривает ложные заявления о нарушении авторских прав путём возложения ответственности на тех, кто делает такие утверждения. Ущерб, причиненный другим лицам в результате работы провайдера возлагается на авторов ложных заявлений.

[www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html Раздел 512(H)] содержит положения, позволяющие владельцу авторских прав принудительно заставить провайдера раскрыть идентифицирующую информацию о пользователе, который нарушает авторские права владельца, через предоставление провайдеру ордера, выданного Федеральным судом по просьбе владельца.

[www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html Раздел 512(н)] утверждает, что ограничение ответственности в частях (а), (B), (C) и (D) применяется самостоятельно и независимо. Ограничение ответственности в рамках одного подраздела не имеет влияния на то, будет ли провайдер иметь право на ограничение под другим подразделом. Это происходит потому, что подразделы (a), (b), (с) и (D) описывают отдельные и разные функции закона.

См. также

Напишите отзыв о статье "Закон об ограничении ответственности авторских прав в интернете"

Примечания

  1. 1 2 [www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html 17 U.S.C. § 512(i)(1)(A)]
  2. [www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html 17 U.S.C. § 512(a)]
  3. [www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html 17 U.S.C. § 512(b)]
  4. [www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html 17 U.S.C. § 512(c)]
  5. [bulk.resource.org/courts.gov/c/F3/239/239.F3d.1004.00-16403.00-16401.html A&M Records, Inc. v.]
  6. [bulk.resource.org/courts.gov/c/F3/357/357.F3d.1072.02-55797.html Ellison v.]
  7. [www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html 17 U.S.C. § (512(c)(3)(A)(i-vi))]
  8. [www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html 17 U.S.C. § 512(c)(1)(C)]
  9. [www4.law.cornell.edu/uscode/17/512.html 17 U.S.C. § 512(c)(3)(B)(ii)]

Ссылки

Общие

  • 17 U. S. С. [www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512 § 512], текст OCILLA
  • [www.copyright.gov/legislation/dmca.pdf Бюро авторских прав США краткое содержание закона]
  • [www.chillingeffects.org/dmca512/faq.cgi Сдерживающее воздействие в Вопросах и ответах], заявка о «безопасной гавани»
  • [www.copyright.gov/onlinesp/list/a_agents.html Бюро авторских прав США список], назначенных агентов

Использование закона OCILLA

  • [www.gimmelaw.com/the-digital-millennium-copyright-act-dmca-the-law-and-how-to-use-it Справочник авторских прав]
  • [www.web-hosting-newsletter.com/2008/06/23/lunar-legal-digital-millennium-copyright-act Использование DMCA в США, для защиты Контент] а (июнь 2008)
  • [www.marketingdock.com/copyrights/dealing-with-copyright-infringement.php Как отправить DMCA уведомление о нарушении авторских прав]
  • [web.archive.org/web/20101004194736/www.utsystem.edu/ogc/IntellectualProperty/dmcaisp.htm Ответы на уведомления о предполагаемых нарушениях], Университет Техаса

Прецедентное право

  • Diehl v. Crook, Electronic Frontier Foundation’s successful 2006 suit against an illegal takedown notice
  • Sony Corp. of Am. v. Universal City Studios Inc., 464 U.S. 417 (1984).
  • Religious Tech. Ctr. v. Netcom On-Line Commc’n Servs., Inc., 907 °F. Supp. 1361 (N.D. Cal. 1995).
  • Costar Group, Inc. v. Loopnet, Inc., 373 °F.3d 544 (4th Cir. 2004).
  • Online Policy Group et al. v. Diebold, Inc., 337 °F.Supp.2d 1195 (N.D. Cal. 2004).
  • A&M Records, Inc. v. Napster, Inc., 239 °F.3d 1004 (9th Cir. 2001).
  • Perfect 10, Inc. v. CCBill, LLC, 488 °F.3d 1102 (9th Cir. 2007).
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Закон об ограничении ответственности авторских прав в интернете

– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!