Зак, Авенир Григорьевич
Авенир Григорьевич Зак | ||
Имя при рождении: |
Авенир Григорьевич Зак | |
---|---|---|
Род деятельности: | ||
Жанр: | ||
Язык произведений: | ||
Премии: |
|
Авени́р Григо́рьевич Зак (1919—1974) — советский киносценарист и драматург.
Содержание
Биография
А. Г. Зак родился 20 августа 1919 года в Бердянске (ныне Запорожская область Украины). «Авенир» (фр. avenir) в переводе с французского означает «будущее», «грядущее». Участвовал в Великой Отечественной войне.
Окончил режиссёрский факультет ВГИКа (мастерская С. М. Эйзенштейна, 1944).
Литературный дебют Зака — обработка сценария Евгения Шварца «Первоклассница» для кружков художественной самодеятельности. С 1950 года писал исключительно в соавторстве с Исаем Кузнецовым. Член КПСС с 1957 года[1].
Авенир Зак и Исай Кузнецов создали ряд пьес и киносценариев, некоторые из них стали заметными явлениями в советском театральном и киноискусстве. Так, одним из наиболее ярких спектаклей раннего «Современника» стала постановка Олегом Ефремовым их пьесы «Два цвета» в 1959 году[2].
Скончался 11 июля 1974 года. Похоронен на Переделкинском кладбище.
Сочинения
Драматургия
Все книги написаны в соавторстве с И. К. Кузнецовым.
- Вперёд, отважные!: Пьеса. М.; Л., 1952.
- Сказка о сказках. М., 1957.
- Сказка про сказки: Волшебное представление. М., 1957.
- Единственный племянник. М., 1962.
- Солнечное сплетение. М., 1962.
- Приглашение к подвигу: Комедия. М., 1965.
- Приключения Витторио: Героическая комедия. М., 1968.
- Пропало лето; Спасите утопающего: Юмористические киноповести. М., 1968.
- Солнечное сплетение: Пьесы. М., 1968.
- Пятнадцатая весна: Пьеса. М., 1972.
- Весенний день тридцатого апреля. М., 1974.
- Два цвета: Пьесы. М., 1976.
Сценарии
Все сценарии написаны в соавторстве с И. К. Кузнецовым.
- 1959 — Колыбельная
- 1963 — Пропало лето
- 1966 — Утренние поезда
- 1967 — Спасите утопающего
- 1968 — Любить… (один из сюжетов)
- 1969 — Мой папа — капитан
- 1971 — Достояние республики
- 1973 — Москва — Кассиопея
- 1974 — Отроки во Вселенной
- 1975 — Пропавшая экспедиция
Награды
- Государственная премия РСФСР имени братьев Васильевых (1977) — за сценарии фильмов «Москва — Кассиопея» и «Отроки во Вселенной» (посмертно).
Напишите отзыв о статье "Зак, Авенир Григорьевич"
Литература
- Советские детские писатели. — М., 1961.
- Громова М. И. Зак Авенир Григорьевич, Кузнецов Исай Константинович // Русские детские писатели ХХ века: Биобиблиографический словарь. — М.: Флинта; Наука, 1997. — С. 183—185. — ISBN 5-02-011304-2.
- Соловьёва И. Утро вечера мудренее: Парный портрет на фоне 60-х// Театр. — 1990. — № 6.
Примечания
- ↑ [istoriya-kino.ru/kinematograf/item/f00/s01/e0001054/index.shtml ЗАК Авенир Григорьевич] Кино: Энциклопедический словарь/Гл. ред. С. И. Юткевич; Редкол.: Ю. С. Афанасьев, В. Е. Баскаков, И. В. Вайсфельд и др.- М.: Сов. энциклопедия, 1987.- 640 с., 96 л. ил.
- ↑ [www.bilettorg.ru/recTheatre/69/id219/ Львов-Анохин Б. «Два цвета» // Труд. — 1959. — 31 марта.]
Ссылки
|
Это заготовка статьи о деятеле киноиндустрии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Зак, Авенир Григорьевич
– Ваше пг'евосходительство! позвольте атаковать! я их опг'окину.– Какие тут атаки, – сказал начальник скучливым голосом, морщась, как от докучливой мухи. – И зачем вы тут стоите? Видите, фланкеры отступают. Ведите назад эскадрон.
Эскадрон перешел мост и вышел из под выстрелов, не потеряв ни одного человека. Вслед за ним перешел и второй эскадрон, бывший в цепи, и последние казаки очистили ту сторону.
Два эскадрона павлоградцев, перейдя мост, один за другим, пошли назад на гору. Полковой командир Карл Богданович Шуберт подъехал к эскадрону Денисова и ехал шагом недалеко от Ростова, не обращая на него никакого внимания, несмотря на то, что после бывшего столкновения за Телянина, они виделись теперь в первый раз. Ростов, чувствуя себя во фронте во власти человека, перед которым он теперь считал себя виноватым, не спускал глаз с атлетической спины, белокурого затылка и красной шеи полкового командира. Ростову то казалось, что Богданыч только притворяется невнимательным, и что вся цель его теперь состоит в том, чтоб испытать храбрость юнкера, и он выпрямлялся и весело оглядывался; то ему казалось, что Богданыч нарочно едет близко, чтобы показать Ростову свою храбрость. То ему думалось, что враг его теперь нарочно пошлет эскадрон в отчаянную атаку, чтобы наказать его, Ростова. То думалось, что после атаки он подойдет к нему и великодушно протянет ему, раненому, руку примирения.
Знакомая павлоградцам, с высокоподнятыми плечами, фигура Жеркова (он недавно выбыл из их полка) подъехала к полковому командиру. Жерков, после своего изгнания из главного штаба, не остался в полку, говоря, что он не дурак во фронте лямку тянуть, когда он при штабе, ничего не делая, получит наград больше, и умел пристроиться ординарцем к князю Багратиону. Он приехал к своему бывшему начальнику с приказанием от начальника ариергарда.
– Полковник, – сказал он с своею мрачною серьезностью, обращаясь ко врагу Ростова и оглядывая товарищей, – велено остановиться, мост зажечь.
– Кто велено? – угрюмо спросил полковник.
– Уж я и не знаю, полковник, кто велено , – серьезно отвечал корнет, – но только мне князь приказал: «Поезжай и скажи полковнику, чтобы гусары вернулись скорей и зажгли бы мост».
Вслед за Жерковым к гусарскому полковнику подъехал свитский офицер с тем же приказанием. Вслед за свитским офицером на казачьей лошади, которая насилу несла его галопом, подъехал толстый Несвицкий.
– Как же, полковник, – кричал он еще на езде, – я вам говорил мост зажечь, а теперь кто то переврал; там все с ума сходят, ничего не разберешь.
Полковник неторопливо остановил полк и обратился к Несвицкому:
– Вы мне говорили про горючие вещества, – сказал он, – а про то, чтобы зажигать, вы мне ничего не говорили.
– Да как же, батюшка, – заговорил, остановившись, Несвицкий, снимая фуражку и расправляя пухлой рукой мокрые от пота волосы, – как же не говорил, что мост зажечь, когда горючие вещества положили?
– Я вам не «батюшка», господин штаб офицер, а вы мне не говорили, чтоб мост зажигайт! Я служба знаю, и мне в привычка приказание строго исполняйт. Вы сказали, мост зажгут, а кто зажгут, я святым духом не могу знайт…
– Ну, вот всегда так, – махнув рукой, сказал Несвицкий. – Ты как здесь? – обратился он к Жеркову.
– Да за тем же. Однако ты отсырел, дай я тебя выжму.
– Вы сказали, господин штаб офицер, – продолжал полковник обиженным тоном…
– Полковник, – перебил свитский офицер, – надо торопиться, а то неприятель пододвинет орудия на картечный выстрел.
Полковник молча посмотрел на свитского офицера, на толстого штаб офицера, на Жеркова и нахмурился.
– Я буду мост зажигайт, – сказал он торжественным тоном, как будто бы выражал этим, что, несмотря на все делаемые ему неприятности, он всё таки сделает то, что должно.
- Персоналии по алфавиту
- Сценаристы по алфавиту
- Сценаристы СССР
- Сценаристы России
- Сценаристы XX века
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги СССР
- Драматурги России
- Драматурги XX века
- Лауреаты Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых
- Писатели по алфавиту
- Выпускники ВГИКа
- Участники Великой Отечественной войны
- Похороненные на Переделкинском кладбище
- Члены КПСС