Залив Беррард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Залив БеррардЗалив Беррард

</tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Беррард
англ. Burrard Inlet
Вид на залив Беррард из Бернаби
49°18′00″ с. ш. 123°14′00″ з. д. / 49.30000° с. ш. 123.23333° з. д. / 49.30000; -123.23333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.30000&mlon=-123.23333&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 49°18′00″ с. ш. 123°14′00″ з. д. / 49.30000° с. ш. 123.23333° з. д. / 49.30000; -123.23333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.30000&mlon=-123.23333&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаКанада Канада
Площадь86 км²
Наибольшая глубина66 м
Средняя глубина21 м
К:Водные объекты по алфавиту

Залив Беррард (англ. Burrard Inlet) — относительно мелководный фьорд на юго-западе провинции Британская Колумбия, Канада.

Сформировался во время последнего Ледникового периода. Разделяет низменный полуостров Беррард (англ.) с расположенным на нём городом Ванкувер и подножие горного хребта North Shore Mountains (англ.), на котором находятся несколько пригородов, входящих в агломерацию Большой Ванкувер (англ.).



Описание

Залив простирается практически строго на восток от пролива Джорджии до Порт Муди (англ.). Оба его берега почти на всём своём протяжении плотно застроены городскими районами Большого Ванкувера. Примерно на две трети расстояния от начала залива Беррард на север ответвляется еще один фьорд — Индиан-Арм.

Длина залива с запада на восток составляет примерно 25 км. Индиан-Арм уходит на север ещё на 20 км. Через залив переброшено три моста: мост Лайонс-Гейт (построен в 1938 г.), мост Айрон Уоркерс Мемориал (англ.) (в 1960 г.) и железнодорожный мост Секонд Нарроуз (англ.) (в 1969 г.). Также через залив, между двумя автомобильными мостами и почти на одинаковом расстоянии от них, регулярно ходит пассажирский паром SeaBus (англ.), соединяя центральную часть Ванкувера и пригород Норт-Ванкувер.

Обжитые берега залива сохранили совсем немного лесопарковых зон. Однако гораздо более крутые склоны фьорда Индиан-Арм (по сути являющегося частью залива Беррард) настолько труднопроходимы, что остались практически нетронутыми человеком, несмотря на близость большой агломерации.

Порт Ванкувера

Защищённые от открытого океана узостью перешейка First Narrows, спокойные воды залива Беррард сформировали основную акваторию порта Ванкувера, отлично подходящую для стоянки больших океанских судов. Большая часть береговой линии залива отдана под нужды порта: подъезды железной дороги, терминалы для погрузки судов насыпных грузов и контейнеровозов, портовые зерновые элеваторы и (в восточной части порта, за перешейком Second Narrows) нефтеперерабатывающие заводы. Суда, ожидающие погрузки и выгрузки, часто становятся на якорь в заливе English Bay (англ.), располагающемся южнее входа в залив Беррард через водный перешеек First Narrows.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Залив Беррард"

Отрывок, характеризующий Залив Беррард

Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.