Зализница (Любешовский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Зализница
укр. Залізниця
Флаг Герб
Страна
Украина
Область
Волынская
Район
Координаты
Основан
Площадь
3,27 км²
Высота центра
154 м
Население
1423 человека (2001)
Плотность
435,17 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 3362
Почтовый индекс
44253
Автомобильный код
AC, КС / 03
КОАТУУ
0723185601
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1650 году

Зализница (укр. Залізниця) — село на Украине, находится в Любешовском районе Волынской области.

Код КОАТУУ — 0723185601. Население по переписи 2001 года составляет 1423 человека. Почтовый индекс — 44253. Телефонный код — 3362. Занимает площадь 3,27 км².



Адрес местного совета

44253, Волынская область, Любешовский р-н, с.Зализница, ул.Радянська, 6, тел. 23-4-32

Напишите отзыв о статье "Зализница (Любешовский район)"

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=4189 Зализница на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)


Отрывок, характеризующий Зализница (Любешовский район)

Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.