Кинг, Залман

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Залман Кинг»)
Перейти к: навигация, поиск
Залман Кинг
Zalman King

Кинг (справа) в «The Young Lawyers»
Имя при рождении:

Залман Лефковиц

Дата рождения:

23 мая 1942(1942-05-23)

Место рождения:

Трентон, Нью-Джерси, США

Дата смерти:

3 февраля 2012(2012-02-03) (69 лет)

Место смерти:

Калифорния, США

Гражданство:

США США

Профессия:

продюсер, сценарист, кинорежиссёр, актёр, оператор

Карьера:

19642012

За́лман Кинг (настоящая фамилия Лефковиц, англ. Zalman King (Lefkowitz); 23 мая 1942, Трентон — 3 февраля 2012, Санта Моника[1]) — американский кинорежиссёр, сценарист, продюсер, актёр и оператор.





Биография

Залман Кинг родился 23 мая 1942 года в Трентоне (штат Нью-Джерси, США), в семье зубного врача Фреда Лефковица (1907—1993) и Сары (Салли) Лефковиц (в девичестве Уркен, 1906—1990), выходцев из семей еврейских иммигрантов из Латвии (тогда в Российской Империи)[2]. Изучал антропологию в Гриннелл-колледже, но не окончив его устроился на работу водолазом. В девятнадцатилетнем возрасте женился на своём будущем соавторе Патрише Ноп (Patricia Knop), которой тогда было также 19 лет.

В кино он пришёл в начале 1970-х годов. Дебютировав в качестве актёра в фильме «Лыжный бум» (1971), Залман Кинг сам начал снимать кино в 1980-х годах. Ныне он широко известен как режиссёр, сценарист и продюсер, благодаря таким фильмам как «Девять с половиной недель» (1986), «Дикая орхидея» (1990), «Слияние двух лун» (1988), телесериалу «Дневники красной туфельки»[3].

Причиной смерти режиссёра стал рак, с которым он боролся на протяжении последних нескольких лет[4].

Фильмография

Продюсер

  • 2006 — /Dance with the Devil
  • 2006 — /Crazy Again
  • 2003 — Источник наслаждений
  • 2002 — Ослепительный блеск (сериал)
  • 2001 — Дневники «Красной Туфельки» 17: Купание голышом /Red Shoe Diaries 17: Swimming Naked
  • 2000 — Дневники «Красной туфельки» 12 /Red Shoe Diaries 12: Girl on a Bike
  • 1998 — /Black Sea 213
  • 1998 — Озеро любви 2 /A Place Called Truth
  • 1998 — Волна страсти /In God’s Hands
  • 1997 — Бизнес для наслаждения /Business for Pleasure
  • 1996 — /Red Shoe Diaries 13: Four on the Floor
  • 1996 — /Red Shoe Diaries 9: Slow Train
  • 1996 — Дневники «Красной Туфельки» 6: Полночные колокола /Red Shoe Diaries 6: How I Met My Husband
  • 1996 — Женская извращенность /Female Perversions
  • 1995 — Слияние двух лун 2 /Return to Two Moon Junction
  • 1994 — /Boca
  • 1993 — Дневники «Красной туфельки» 3 /Red Shoe Diaries 3: Another Woman’s Lipstick
  • 1993 — Дневники «Красной Туфельки» 2: Двойная дерзость /Red Shoe Diaries 2: Double Dare
  • 1993 — Лесное озеро /Lake Consequence
  • 1992-1999 — Дневники «Красной туфельки» (сериал) /Red Shoe Diaries
  • 1992 — Дневники «Красной Туфельки» /Red Shoe Diaries
  • 1987 — Сиеста /Siesta
  • 1986 — 9 1/2 недель /Nine 1/2 Weeks
  • 1982 — /Endangered Species
  • 1980 — /Roadie

Сценарист

  • 2013 — Наслаждение или боль / Pleasure or Pain
  • 2001 — Дневники «Красной Туфельки» 17: Купание голышом /Red Shoe Diaries 17: Swimming Naked
  • 2000 — Женщины ночи /Women of the Night
  • 2000 — Дневники «Красной туфельки» 12 /Red Shoe Diaries 12: Girl on a Bike
  • 1998 — /Black Sea 213
  • 1998 — Озеро любви 2 /A Place Called Truth
  • 1998 — Волна страсти /In God’s Hands
  • 1997 — /Red Shoe Diaries 11: Farmer’s Daughter
  • 1997 — Бизнес для наслаждения /Business for Pleasure
  • 1997 — Дневники «Красной Туфельки» 7: Похищение /Red Shoe Diaries 7: Burning Up
  • 1996 — Дневники «Красной Туфельки» 6: Полночные колокола /Red Shoe Diaries 6: How I Met My Husband
  • 1995 — Слияние двух лун 2 /Return to Two Moon Junction
  • 1995 — Дневники «Красной Туфельки» 5: Пропуск на уикэнд /Red Shoe Diaries 5: Weekend Pass
  • 1993 — Дневники «Красной туфельки» 3 /Red Shoe Diaries 3: Another Woman’s Lipstick
  • 1993 — Дневники «Красной Туфельки» 2: Двойная дерзость /Red Shoe Diaries 2: Double Dare
  • 1993 — Озеро любви /Lake Consequence
  • 1992 — Дневники «Красной Туфельки» /Red Shoe Diaries
  • 1992 — Дикая орхидея 2: Два оттенка грусти /Wild Orchid II: Two Shades of Blue
  • 1990 — Дикая орхидея /Wild Orchid
  • 1988 — Дикий огонь /Wildfire
  • 1988 — Слияние двух лун /Two Moon Junction
  • 1986 — 9 1/2 недель/Nine 1/2 Weeks
  • 1980 — /Roadie

Режиссёр

Актёр

  • 2006 — Святой Фрэнсис /Saint Francis
  • 2006 — /Olhar Estrangeiro
  • 2006 — /Crazy Again
  • 1996 — /Red Shoe Diaries 13: Four on the Floor
  • 1982 — /Endangered Species
  • 1981 — «Галактика ужаса» /Galaxy of Terror
  • 1980 — Загадай мне загадку/Tell Me a Riddle
  • 1976 — /Blue Sunshine
  • 1976 — Заговор в Пасху/Passover Plot, The
  • 1976 — /Sammy Somebody
  • 1975 — /Trip with the Teacher
  • 1974 — Улыбайся, Дженни, ты мертва / Smile Jenny You’re Dead
  • 1973 — Некоторые называют это любовью/Some Call It Loving
  • 1972 — /Lo B’Yom V’Lo B’Layla
  • 1971 — /Ski Bum, The
  • 1971 — /You’ve Got to Walk It Like You Talk It or You’ll Lose That Beat
  • 1955-1975 — /Gunsmoke (сериал)

Оператор

  • 2006 — /Dance with the Devil
  • 2006 — /Crazy Again

Напишите отзыв о статье "Кинг, Залман"

Примечания

  1. [www.lifenews.ru/news/81276#content Режиссёр фильма «9 1/2 недель» скончался в США], lifenews.ru  (Проверено 4 февраля 2012)
  2. [familytreemaker.genealogy.com/users/m/i/l/Alan-Richard-Miller/ODT4-0001.html Генеалогическое древо семей Лефковиц и Уркен]
  3. [www.nytimes.com/2012/02/09/arts/television/zalman-king-creator-of-soft-core-films-dies-at-70.html?_r=1&ref=obituaries Zalman King, Creator of Soft-Core Films]
  4. [lenta.ru/news/2012/02/04/king/ Lenta.ru: Кино: В США умер создатель «Девяти с половиной недель»]

Отрывок, характеризующий Кинг, Залман

– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.