Зальц (Вестервальд)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Зальц
Salz
Страна
Германия
Земля
Рейнланд-Пфальц
Район
Управление
Координаты
Бургомистр
Райнер Мальм
Площадь
4,96 км²
Высота центра
320 м
Население
911 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 6435
Почтовый индекс
56414
Автомобильный код
WW
Официальный код
07 1 43 290
Официальный сайт

[www.wallmerod.de/home/gemeinden/salz/index.html lmerod.de/home/gemeinden/salz/index.html]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Зальц (нем. Salz) — коммуна в Германии, в земле Рейнланд-Пфальц.

Входит в состав района Вестервальд. Подчиняется управлению Вальмерод. Население составляет 911 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 4,96 км². Официальный код — 07 1 43 290.

Напишите отзыв о статье "Зальц (Вестервальд)"



Примечания

  1. [www.statistik.rlp.de/fileadmin/dokumente/berichte/A1033_201022_hj_G.pdf Statistisches Landesamt Rheinland-Pfalz — Bevölkerung der Gemeinden am 31. Dezember 2010] (PDF; 727 KB)

Ссылки

  • [www.wallmerod.de/haupt/gemeinden/salz/index.html/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Зальц (Вестервальд)

– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Зальц_(Вестервальд)&oldid=79821315»