Замойское восстание

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Замойское восстание (польск. Powstanie zamojskie) ― партизанские действия польского Сопротивления (в первую очередь Армии Крайовой и Крестьянских батальонов), направленные против насильственного изгнания поляков из области Замосцья, проводимого согласно нацистской немецкой колонизационной политики в соответствии с Генеральным планом Ост во время оккупации Польши. Восстание длилось с 1942 по 1944 год.[1]

Замойское восстание считается одним из крупнейших действий польского Сопротивления во время Второй мировой войны.[1][2]





Злодеяния нацистов

В 1942 году Замойская область, имевшая множество чернозёмных земель, была избрана правительством Генерал-губернаторства в качестве территории для колонизации.[3][4] Изгнание поляков из Замосця можно считать началом масштабной реализации плана Ост[5] Сам город должен был быть переименован в «Гиммлерштадт» (в честь Гиммлера), хотя затем название было заменено на Пфлугштадт («город плуга»), который был символом немецкого «плуга», который должен был «пахать Восток».[3] Нацисты планировали переселить как минимум 60 000 этнических немцев в район до конца 1943 года. Первое «испытательное» переселение было проведено в ноябре 1941 года, оно же вызвало всплеск партизанской активности.

Более 110 000 поляков из около 300 деревень были выселены , чтобы освободить место для немецких (и, в меньшей степени, украинских) поселенцев.[3][5][6][7] В Варшавском и Люблинском районе некоторые жители были переселены, но около 50 000 высланных были отправлены на принудительный труд в Германию, а другие были отправлены в нацистские концентрационные лагеря, откуда уже никогда не вернулись.[3] Некоторые сёла были просто разрушены, а их жители ― убиты.[3][4]

Почти 5000 польских детей были похищены немецкими властями у родителей для целей германизации.[1][3][7][8][9] Только 800 из них были найдены и отправлены обратно в Польшу после Второй мировой войны.

Польское сопротивление

Местные жители сопротивлялись действиям немецких властей с большой решимостью;[3] они убегали в леса, организовывали отряды самообороны, помогали людям, которые были выселены, и пытались вырвать детей из немецких рук.[1] Отряды польского Сопротивления (в первую очередь из АК и Крестьянских батальонов), а также советские партизаны и просоветская Гвардия Людова помогали эвакуировать мирных поляков и организовывали нападения на немецких колонистов и вооружённые отряды в регионе.[10] В декабре 1942 года в регионе произошло одно из первых крупных столкновений с участием партизан. Силы Сопротивления насчитывали до нескольких тысяч бойцов. Первый этап сопротивления имел место с декабря 1942 года по февраль 1943 года. Затем немцы свернули свою деятельность на несколько месяцев, но перешли в контрнаступление в июне, развернув широкомасштабные антипартизанские действия и террор против мирного населения (Aktion Wehrwolf).[11]

После нескольких сражений между партизанами и немецкими частями[11] немцам пришлось приостановить свои действия и в итоге очень немногие немецкие поселенцы были привлечены в область.[12] До середины 1943 года немцам удалось переселить 9 000 колонистов, к ним добавились ещё 4 000 до конца 1943 года. Увеличение партизанской активности послужило причиной тому, что немцы начали терять контроль над регионом весной 1943 года.[11]

В первой половине 1944 года мирные жители и бойцы польского Сопротивления были также атакованы подразделениями Украинской повстанческой армии . Однако к лету 1944 года польские партизаны, прятавшиеся в крупных лесах региона, взяли под контроль значительную часть сельской местности, оставляя под немецким контролем только крупные города.[11] Летом 1944 года немцы вновь инициировали проведение крупных антипартизанских операций (Sturmwind I и Sturmwind II), которые привели к битве на реке Сопот (одному из крупнейших сражений между польскими партизанами и войсками нацистской Германии), в результате которой поляки понесли большие потери.[13] Тем не менее, вскоре после этого, в июле, оставшиеся польские подразделения приняли участие в акции «Буря» и им удалось освободить несколько населенных пунктов в Замойской области. Немцы, находясь под давлением наступающей Красной армии, были вынуждены покинуть регион.

Память

После войны было построено несколько монументов, музеев и кладбищ. В Польской Народной Республике действия коммунистической армии Людовой превозносились в ущерб организациям некоммунистического Сопротивления.

Польский документальный фильм, посвященный восстанию, был удостоен бронзовой медалью на New York Festivals в 2008 году.[14][15][16]

Напишите отзыв о статье "Замойское восстание"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Poprzeczny 2004, p. 182.
  2. [encyklopedia.pwn.pl/haslo.php?id=3871190 Armia Krajowa] at Encyklopedia PWN.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 [www.deathcamps.org/occupation/zamosc%20ghetto.html "Zamosc Ghetto"] at DeathCamps.org.
  4. 1 2 Joseph Poprzeczny, [books.google.ca/books?id=2arPruq8lhIC Odilo Globocnik, Hitler's Man in the East], McFarland, 2004, ISBN 0-7864-1625-4, [books.google.com/books?id=gjOO6ui8SIkC&pg=PA110&vq=Zamosc&dq=%22Zamo%C5%9B%C4%87+Uprising%22+-wikipedia&source=gbs_search_s&sig=YlJNpg9GF1yU8bl99WYizvmGUys pp. 110–111.]
  5. 1 2 Poprzeczny 2004, p. 181.
  6. Norman Davies, God's Playground: A History of Poland, Columbia University Press, 2005, [books.google.com/books?id=EBpghdZeIwAC&pg=PA338&vq=Zamosc&dq=%22Zamosc%22+resistance+-wikipedia&as_brr=3&source=gbs_search_s&sig=-sBnyR8XEEZGCDInU1lpHhBSrXs Google Print, p.338]
  7. 1 2 Tadeusz Piotrowski, Poland's Holocaust, McFarland & Company, 1997, ISBN 0-7864-0371-3.
  8. Zygmunt Mańkowski; Tadeusz Pieronek; Andrzej Friszke; Thomas Urban (panel discussion), "[www.ceeol.com/aspx/getdocument.aspx?logid=5&id=545B236E-A0B9-4357-A242-38B4AE779D0F Polacy wypędzeni]", Biuletyn IPN, nr5 (40) May 2004 / Bulletin of the Institute of National Remembrance (Biuletyn Instytutu Pamięci Narodowej), issue: 05 / 2004, pages: 628
  9. Lukas, Richard C. Did the Children Cry?
  10. Poprzeczny 2004, p. 142.
  11. 1 2 3 4 Poprzeczny 2004, p. 190.
  12. Włodzimierz Borodziej, The Warsaw Uprising of 1944, University of Wisconsin Press, 2005, ISBN 0-299-20730-7, [books.google.com/books?id=YHO0F65ifDIC&pg=PA41&dq=%22Zamosc%22+resistance+-wikipedia&lr=&as_brr=3&ei=jsveR4nQGZO0yQTxv9DmCQ&sig=jb8JN8h9GPUmhVf-HJohcnoD3Cs Google Print, p. 41]
  13. Martin Gilbert, Second World War A Complete History, Holt Paperbacks, 2004, ISBN 0-8050-7623-9, [books.google.com/books?id=xxdTZE2zREMC&pg=RA4-PA542&vq=osuchy&dq=Osuchy&as_brr=3&sig=eCCdHLUNRN7xjHiSVUwqK72T-To Google Print, p. 542]
  14. [www.stopklatka.pl/wydarzenia/wydarzenie.asp?wi=42288&strona= Internetowy Serwis Filmowy - Film Kino DVD Wideo Program tv Repertuar kin Konkursy - Dobra Strona Filmu]. Stopklatka.pl. Проверено 8 февраля 2013.
  15. [www.roztocze.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1283&Itemid=94 Brązowe "Powstanie" - Roztocze - od Kraśnika po Lwów]. Roztocze (15 октября 2007). Проверено 8 февраля 2013.
  16. [www.film.gildia.pl/newsy/archiwum/2008/02/tvp-medal-ny TVP na medal - film.gildia.pl - film, newsy, recenzje]. film.gildia.pl. Проверено 8 февраля 2013.

Литература

  • Joseph Poprzeczny. [books.google.ca/books?id=2arPruq8lhIC Odilo Globocnik, Hitler's Man in the East]. — McFarland, 2004. — ISBN 0786481463.[books.google.ca/books?id=2arPruq8lhIC Odilo Globocnik, Hitler's Man in the East]. McFarland. ISBN 0786481463. 
  • Joseph Poprzeczny, [books.google.com/books?id=gjOO6ui8SIkC&pg=PA179&vq=Globocnik's+order&dq=%22Zamo%C5%9B%C4%87+Uprising%22+-wikipedia&source=gbs_search_s&sig=JWl45JMjssJRsh2bcB7KNpz0XJg German order, dated 22 November 1943, for the ethnic cleansing of the Zamosc Lands] issued by Odilo Globocnik, in Hitler's Man (2004).
  • Andrzej Jerzy Krukowski, [www.zsp4zamosc.edu.pl/inno/inno11.html Powstanie Zamojskie 1942–1943 (The Zamość Uprising)] at ZSP4Zamosc.edu.pl (Polish)
  • [www.dws.xip.pl/PW/pw40.html "Bitwa o Zamojszczyznę"] (Polish)
  • Zygmunt Puźniak, [www.tygodnikzamojski.pl/tz.php?get=dzial,7475 POWSTANIE ZAMOJSKIE CZY JÓZEFOWSKIE?], Tygodnik Zamojski, 27 luty 2008. (Polish)
  • (Polish) [ww6.tvp.pl/3167,20060505337775.strona Powstanie Zamojskie], TVP 3 Lublin, 31 October 2006.
  • Janusz Gmitruk, Powstanie Zamojskie, Muzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego, 2003, ISBN 83-87838-69-1
  • Jan Grygiel, Związek Walki Zbrojnej i Armia Krajowa w Obwodzie Zamojskim 1939–1944, Polskie Wydawnictwo Naukowe 1985
  • Walki oddziałów ZWZ-AK i BCh Inspektoratu Zamojskiego w latach wojny 1939–1944, Związek Żołnierzy Armii Krajowej Okręg Zamość 1990

Отрывок, характеризующий Замойское восстание

– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).