Бомарис (замок)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Замок Бомарис»)
Перейти к: навигация, поиск
Замок
Бомарис
англ. Beaumaris Castle
Страна Уэльс
Город Бомарис
Основатель Эдуард I
Дата основания 1295
Статус охраняется Cadw
Сайт [www.beaumaris.com/ Официальный сайт]
Координаты: 53°15′53″ с. ш. 4°05′22″ з. д. / 53.2648000° с. ш. 4.0897000° з. д. / 53.2648000; -4.0897000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.2648000&mlon=-4.0897000&zoom=18 (O)] (Я)

Бомарис (англ. Beaumaris Castle, валл. Castell Biwmares) — средневековый замок, находится в одноименном городе, в графстве Англси в Уэльсе.

Бомарис — один из замков, построенных королём Эдуардом I для того, чтобы усилить английское влияние в Уэльсе. Строительство было начато в 1295 году, в рамках военной кампании в Уэльсе. Оно продолжалась в течение 35 лет, но не было завершено из-за начатой королём Шотландской кампании сильно истощившей его финансовые средства. Руководителем работ был поставлен Жак де Сен-Жорж из Савойи.

Замок Бомарис был возведен по концентрическому проекту, в нем отсутствует донжон. Замок расположен на побережье острова Англси и запирает восточный вход в пролив Менай. Крепостной ров вокруг замка, раньше соединенный с морем, позволял крупным судам подходить почти вплотную и разгружаться у ворот замка. Второе кольцо стен и башен, более высоких и мощных, обеспечивало хорошую защищённость данной крепости. Замок хорошо сохранился.

Название замка переводится как «Красивое болото».



Информация для посетителей

Замок открыт с апреля по сентябрь.

См. также


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Бомарис (замок)"

Отрывок, характеризующий Бомарис (замок)

– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.