Замёрзшая из Майами

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Замёрзшая из Майами
New in Town
Жанр

кинокомедия, мелодрама

Режиссёр

Йонас Элмер

Продюсер

Пол Брукс
Трэйси Е. Эдмондс
Филлис Лэйн

Автор
сценария

Кен Рэнс
Си. Джей Кокс

В главных
ролях

Рене Зеллвегер
Гарри Конник мл.
Шивон Фэллон
Фрэнсис Конрой
Кори Кэссиди
Нэнси Дрейк
Дж. К. Симмонс

Композитор

Джон Суихарт

Кинокомпания

Gold Circle Films / Safran Company, The Edmonds Entertainment Group / Epidemic Pictures

Длительность

96 мин.

Страна

США США

Год

2009

IMDb

ID 1095174

К:Фильмы 2009 года

«Замёрзшая из Майами» (англ. New in Town) — американская кинокомедия Йонаса Элмера с участием Рене Зеллвегер и Гарри Конника мл.





Сюжет

Люси Хилл (Рене Зеллвегер) — одинокая бизнес-леди, расчётливая карьеристка, живущая в солнечном Майами.

В один прекрасный день руководство решает отправить её в кратковременную командировку в далёкий северный городок Новый Ульм. Компания собирается модернизировать находящийся в городке завод и в связи с этим сократить вдвое работающий персонал. Только согласившись проинспектировать объект, женщина узнаёт, что находится он в Миннесоте, самом холодном в зимнее время американском штате.

Героиня Рене Зеллвегер рьяно берётся за работу, не задумываясь о дальнейшей судьбе людей, для которых завод — единственная возможность заработать (в городке, судя по дорожному указателю, мимо которого проезжает Люси в начале фильма, проживает всего 13595 жителей).

Но вскоре её холодное честолюбие растапливается. Местные жители оказываются настолько радушны, прямолинейны и простодушны, что поневоле заставляют относиться к ним с человеческим пониманием. Встретившая Люси Бланш Гундерсон (Шивон Фэллон), которой поручили опеку над прибывшей, организует ужин в её честь, на который приглашает водителя грузовика Тэда Митчелла (Гарри Конник мл.). Тэд — типичный провинциал, любитель пива и кантри, в одиночку воспитывающий дочь Бобби .

Амбициозная Люси воспринимает происходящее как попытку сводничества, ссорится с Тэдом и тут же заносит Бланш в свой «чёрный список». В дальнейшем выясняется, что Тэд — руководитель местного профсоюза, и Бланш попросту пыталась познакомить с ним босса из Майами в неформальной обстановке.

Если вначале отношения между мужланом Тэдом и стервозной особой складываются весьма напряжённо, к концу фильма герои всё больше симпатизируют друг другу. Постепенно налаживаются отношения Люси с помощницей Бланш, которая, помимо прочего, славится умением готовить особо вкусное блюдо — тапиоку, рецепт приготовления которого держит в строжайшей тайне.

Вначале Люси ведёт себя жёстко и напористо. Она даже увольняет бригадира завода Стью Копенхафера (Дж. К. Симмонс), чем вызывает огромную нелюбовь всех сотрудников, которые всячески саботируют производственный процесс. Но постепенно Люси проникается симпатией к местным жителям. Ей трудно согласиться с решением руководства уволить сотрудников, и она ищет пути оптимизации работы без её механизации. Совет директоров непреклонен. Завод собираются просто закрыть.

Бланш случайно обнаруживает списки на увольнение, составленные Люси ещё до начала их дружбы. Первыми в списке стоят имена её и Тэда. Теперь все считают Люси двуличной и неоткровенной особой. Чтобы вернуть дружбу и помочь жителям городка, героиня Рене Зеллвегер ставит на кон собственную карьеру. Она уговаривает Бланш запустить на заводе линию по производству продукта по её фирменному рецепту. Та соглашается, взяв с работников клятву о неразглашении тайны конкурентам и Труди Ван Ууден (женщине, которая много лет пытается узнать этот рецепт).

Продукт пользуется таким бешеным спросом, что завод становится прибыльным. Люси Хилл назначают вице-президентом компании. Завод продолжает работать. Все ликуют, но это оказывается лишь прелюдией к более серьёзным испытаниям. Руководство компании собирается продать высокоприбыльное производство и перебросить завод из провинции в более удобное место.

И вновь неунывающая Люси ставит точку в сложном вопросе. Она предлагает рабочим выкупить завод и работать на себя. Глава профсоюза Тэд Митчелл готов поддержать её в этом, в подтверждение чего прилюдно целует её в конце фильма.

В ролях

Интересные факты

  • «Замёрзшая из Майами» — англоязычный дебют датского кинорежиссёра Йонаса Элмера. До этого он снимал только на родине. Самая известная комедия Элмера — Nynne.
  • Дословный перевод фильма на русский язык звучит как «Приезжая».
  • Вызывает интерес продукт, выпускаемый по рецепту Бланш Гундерсон. В англоязычном варианте речь идёт об энергетических батончиках, хотя на экране постоянно показывают массу, более похожую на йогурт. В русском переводе почему-то продукт называется тапиокой.
  • В Америке действительно есть город с названием Новый Ульм, но расположен он не в таком холодном районе, как показано в фильме. Съёмки проходили в Виннипеге (Канада), где к моменту съёмок был настоящий снег и стояла соответствующая погода.

Напишите отзыв о статье "Замёрзшая из Майами"

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt1095174/ www.imdb.com]

Отрывок, характеризующий Замёрзшая из Майами

День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.