Западная Бекаа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Район Западная Бекаа
араб. قضاء البقاع الغربي
Страна

Ливан

Входит в

провинцию Бекаа

Административный центр

Джубб-Джаннин

Население

104 000 человек[1]

Площадь

470 км²

Часовой пояс

UTC+2

Западная Бекаа (араб. قضاء البقاع الغربي‎) — один из 25 районов Ливана, входит в состав провинции Бекаа. Административный центр района — город Джубб-Джаннин.



География

Район расположен в центральной части Ливана и занимает площадь 470 км². На севере граничит с районом Захле, на востоке — с районом Рашайя, на юго-востоке — с районом Хасбайя, на юго-западе — с районом Джеззин, на западе — с районом Шуф, на северо-западе — с районом Алей.

Муниципалитеты

Административно район разделён на 29 муниципалитетов[1].

Напишите отзыв о статье "Западная Бекаа"

Примечания

  1. 1 2 [www.localiban.org/spip.php?rubrique262 Caza de la Beqaa-Ouest] (фр.). Localiban-Centre de ressources sur le développement local au Liban. Проверено 5 августа 2013.


Отрывок, характеризующий Западная Бекаа

После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]