Западная Япония

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Западная Япония (яп. 西日本, にしにほん、にしにっぽん) — термин для обозначения западной части Японского архипелага. Антоним — Восточная Япония.

Законодательно пределы Западной Японии не определены.

В узком смысле к Западной Японии относят регионы Кансай, Тюгоку и Сикоку[1]. В широком смысле к ней причисляют также префектуру Фукуи региона Хокурикудо, а также регионы Кюсю и Окинава[2].

В геологии границей между Западной и Восточной Японией считается тектоническая линия Итоигава-Сидзуока[3][4].

Часто под Западной Японией понимают только регионы Кансай с центром Киото и Тюгоку с центром Хиросима, которые противопоставляются регионом Канто с центром в Токио.

Запад и восток Японского архипелага сильно отличается в традиционном быту, кухне и диалектах.

Западная Япония является основной ячейкой традиционной японской цивилизации.

Напишите отзыв о статье "Западная Япония"



Примечания

  1. [www.stat.go.jp/data/kokusei/2010/jinsoku/pdf/jinsoku.pdf 平成22年国勢調査人口速報集計結果統計表]によれば西日本を構成する29府県(親不知浜名湖線より西側に位置する富山県・岐阜県・愛知県以西沖縄県以北の2府27県)の人口総数は、61,450,632人である。  (яп.)
  2. 北部九州の商業広告において「西日本最大級」という表現がしばしばなされるが、この場合の「西日本」は中国地方・四国地方・九州沖縄地方を指していると思われる。
  3. 谷岡武雄・山口恵一郎監修・三省堂編集所編『コンサイス日本地名事典 第3版』(三省堂、1989年12月発行)の「西日本」の項目。
  4. 秋庭隆編 『日本地名大百科―ランドジャポニカ)』 Shogakukan (1996) ISBN 978-4095231013, 西日本の項の(3)


Отрывок, характеризующий Западная Япония

Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.