Западное Дегунино

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Район Западное Дегунино
Муниципальное образование Западное Дегунино
Герб
Флаг (описание)


Статус

район / муниципальный округ

Входит в состав

города Москвы

Административный округ

САО

Район
Название

Западное Дегунино

Дата образования

5 июля 1995 года

Прежний статус

муниципальный округ «Западное Дегунино»

Глава управы

Овчинников Сергей Васильевич

Муниципальный округ
Название

Западное Дегунино

Дата образования

15 октября 2003 года

Характеристика
Площадь

7,53[1] км² (66-е место)

Население (2016)

81 492[2] чел. (0.66 %, 70-е место)

Плотность населения (2016)

10 822,31 чел/км² (72-е место)

Площадь жилого фонда (2008)

1384[1] тыс. м² (82-е место)

Телефоны

484-, 486-, 488-, 905-, 906-, 912-

Координаты: 55°53′00″ с. ш. 37°30′00″ в. д. / 55.88333° с. ш. 37.50000° в. д. / 55.88333; 37.50000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.88333&mlon=37.50000&zoom=14 (O)] (Я)
Западное Дегунино на Викискладе

За́падное Дегу́нино — район в Москве и одноимённое внутригородское муниципальное образование. Расположен в Северном административном округе. Граница района Западное Дегунино проходит по оси Малого кольца МЖД, далее по оси Октябрьской ЖД, городской черте Москвы (внешней границе полосы отвода Московской кольцевой автомобильной дороги, включая все транспортные развязки улиц и дорог), осям Бусиновского проезда, улице Ижорской, Коровинскому шоссе и Дмитровскому шоссе до Малого кольца МЖД.





История

Район Западное Дегунино площадью 734 га с населением 61,1 тыс. человек разместился на месте двух старинных русских сел Дегунино и Бусиново. Первое упоминание о селе Дегунине появилось в 1331 году в духовной грамоте — завещании московского князя Ивана Калиты и является «рекордом древности» Северного округа столицы. В 1960 году село Дегунино вошло в состав города Москвы, закончив своё 600-летнее существование (это только исходя из известных источников). С начала 1960-х годов Дегунино — район массовой жилой застройки. В последние годы архитекторы, ведущие строительство в САО, сумели добиться большей выразительности в облике магистралей и улиц. Наглядный пример — монолитные жилые дома на Коровинском шоссе. В 2000-х годах район подвергся модернизации: активно сносились панельные пятиэтажки, средняя этажность возросла с пяти-девяти до двенадцати-семнадцати этажей. Особенно сильно сейчас застроен 13-й микрорайон (участок между Весенней, Ангарской, Талдомской улицами и Коровинским шоссе) Западного Дегунино — в нём самая высокая плотность населения в районе и огромные проблемы с парковкой.

Население

Численность населения
2002[3]2010[4]2012[5]2013[6]2014[7]2015[8]2016[2]
76 75678 81179 80680 24680 84681 13881 492


10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
2010
2016

Описание района

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Север Западного Дегунина занят производственной зоной № 46 "Коровино" (продолжающейся на восток вдоль МКАД на территории Дмитровского района). На юге же района расположилась производственная зона № 48 "Дегунино-Лихоборы", на территории которой, согласно программам правительства Москвы к 2016 году появится гостиница на 3300 мест для иностранных граждан и лиц без гражданства, временно проживающих на территории РФ города Москвы (другими словами общежитие для иммигрантов). (izvestia.ru/news/540286#ixzz2tx7GvLrg)

ЛюбимоеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3830 дней] место отдыха жителей — Левобережный лесопарк и обширные загородные леса. Управа района совместно с Советом директоров промышленных предприятий воплощает в жизнь экологическую программу по очистке речек Бусинки и Лихоборки. Только всё это безнадежноК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3830 дней] пока действует полигон ТБО в левобережных Химках, подземные воды и Бусинка отравлены фильтратом со свалки, существует угроза попадания вредных веществ в питьевую воду. Запах со свалки разносится на 5 км.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3830 дней], при розе ветров с северо-западными и северными ветрами накрывает район. Экология района в крайне плачевномК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3830 дней] состоянии. На территории района успешно сотрудничают с Управой общественные организации: Совет ветеранов, Общество инвалидов, многодетных семей «Ирист», территориальная община «Дегунино».

Для поддержки малообеспеченных жителей осуществляется программа развития сети торгового и бытового обслуживания по сниженным ценам.

Не обойден вниманием детский досуг. Во всех школах района работают кружки и спортивные секции. Вокально-хореографический ансамбль «Северная мозаика», созданный при школе № 1224, — победитель и лауреат различных окружных, городских и республиканских конкурсов. С 1998 на базе Совета молодёжи создана детско-юношеская организация «Мы москвичи», объединяющая молодёжные клубы района. Сохранились в Западном Дегунине памятники старины. Трехпрестольный храм Бориса и Глеба, построенный в 1866, и храм Сергия Радонежского в Бусинове, построенный в 1859. После долгих лет забвения эти храмы вновь стали действующими.

Инфраструктура района

Школы и детские сады

На территории района расположено 9 общеобразовательных школ[9] и 12 детских садов

Православные храмы

В районе действуют два православных храма Всехсвятского благочиния Московской городской епархии Русской православной церкви.

Медицинские учреждения (кроме учреждений районного значения)

  • Московская областная психоневрологическая больница для детей с поражением ЦНС (ул. Ивана Сусанина, д. 1)
  • Центральный научно-исследовательский институт протезирования и протезостроения (ул. Ивана Сусанина, д. 3)
  • [www.mprop.ru ФГУП «Московское протезно-ортопедическое предприятие»] (Коровинское шоссе, д. 17А)
  • Психоневрологический дом-интернат № 25 (Талдомская ул., д. 6)
  • Дом-интернат № 28 для умственно-отсталых детей (Талдомская ул., д. 4)
  • Московский научно-исследовательский институт педиатрии и детской хирургии (Талдомская ул., д. 2)
  • [www.mosgorzdrav.ru/hospis2 Хоспис № 2] (Талдомская ул., д. 2А)

Учреждение образования (кроме школ и детских садов)

  • Московский колледж железнодорожного транспорта (Талдомская ул., д. 5)

Железнодорожная инфраструктура

Район примыкает к линии Октябрьской железной дороги, станции Ховрино и пункту технического обслуживания локомотивов «Ховрино».

Транспорт

В настоящее время станции метро на территории района отсутствует. В 2017 году планируется открытие станций «Верхние Лихоборы» и «Селигерская» Люблинско-Дмитровской линии[10] вместе с электродепо Лихоборы. Работы на Селигерской уже ведутся.

С открытием путепровода через Октябрьскую железную дорогу транспортная доступность района улучшилась: теперь ближайшая станция метро — «Речной вокзал».

Роль скоростного транспорта для значительной части района играет Октябрьская железная дорога, с её помощью тысячи жителей могут быстро добраться до центра города или доехать до Химок, Зеленограда, Солнечногорска, Клина. На территории района расположены станция Ховрино и платформа Моссельмаш.

Отсутствие метро компенсируется разветвлённой и гибкой сетью маршрутов наземного транспорта. Автобусные и троллейбусные маршруты, проходящие по территории района и в непосредственной близости от его границ, соединяют[11][12] Западное Дегунино с

Маршруты негосударственных перевозчиков связывают[13] район также со станциями метро «Отрадное», «Медведково», «Бабушкинская» и станцией Лосиноостровская Ярославского направления Московской железной дороги.

Перспективы развития

Проектируемая трасса Москва — Санкт-Петербург пересечёт[14] Московскую кольцевую автодорогу в районе нынешней Бусиновской развязки, после чего выйдет за пределы района и будет проходить[15] на месте нынешней Зеленоградской улицы переходя в Северную рокаду. Таким образом, трасса будет параллельна Коровинскому и Дмитровскому шоссе на участке от Ижорской улицы до Верхнелихоборской, что должно помочь решить транспортные проблемы[15] района. Одновременно со строительством магистрали планируется[16] соединение эстакадой Талдомской и Фестивальной улиц.

Напишите отзыв о статье "Западное Дегунино"

Примечания

  1. 1 2 [moscow.gks.ru/munstat/mo/2008/Западное%20Дегунино(2008).htm Показатели муниципальных образования. Западное Дегунино]. Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Москве. Проверено 1 октября 2010. [www.webcitation.org/65IvPzhMs Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  2. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  3. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  4. [moscow.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/moscow/resources/37e8b0004d383735af1bff7d08c3b2f0/Прил_1_ВПН-2010_Москва.xls ВПН-2010. Приложение 1. Численность населения по районам города Москвы]. Проверено 16 августа 2014. [www.webcitation.org/6RrnwTDf0 Архивировано из первоисточника 16 августа 2014].
  5. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  6. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  7. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  8. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  9. [gdetomesto.ru/search/?town=15924&rubric=1105&map=1 Список школ района Западное Дегунино города Москвы // gdetomesto.ru]
  10. [mosmetro.ru/about/prospectives/ Перспективы развития Московского метрополитена на официальном сайте]
  11. [bus.ruz.net/routes/ Список автобусных маршрутов Москвы]
  12. [trolley.ruz.net/routes/ Список троллейбусных маршрутов Москвы]
  13. [www.dtis.ru/index.php?module=Static_Docs&func=view&f=routes_registry.html Реестр коммерческих автобусных маршрутов]
  14. [roads.ru/forum/index.php?showtopic=21639 Схема планируемой развязки трассы Москва — Петербург с Московской кольцевой автодорогой]
  15. 1 2 [roads.ru/forum/index.php?showtopic=21642 Схема трассы Москва — Петербург на участке от Московской кольцевой автодороги до Фестивальной улицы]
  16. [roads.ru/forum/index.php?showtopic=21640 Схемы строительства эстакады между Фестивальной и Талдомской улицами]

Ссылки

  • [zap-degunino.mos.ru Управа района Западное Дегунино]

Отрывок, характеризующий Западное Дегунино

– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!