Нижнесаксонские диалекты

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Западнонижненемецкие диалекты»)
Перейти к: навигация, поиск
Нижнесаксонские диалекты
Самоназвание:

Niedersächsisch

Страны:

Германия
Нидерланды

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Нижненемецкая подгруппа
Письменность:

латиница

См. также: Проект:Лингвистика

Нижнесаксо́нские диале́кты (нем. Niedersächsisch; также западнонижненемецкие диалекты, нем. Westniederdeutsch) — часть нижненемецких языков, обозначаемая также как платский язык (Platt). В стандарте ISO 639-2 имеет код nds.



Классификация

Как правило, нижнесаксонские диалекты делятся на три основных ветви:

Эти диалекты распадаются на более мелкие региональные и местные диалекты, упорядочить которые сложно ввиду отсутствия чётких критериев для их определения в ту или иную группу. Проблемным является вопрос о том, каким образом следует определять нижнесаксонские диалекты на территории Нидерландов: с одной стороны, политические границы двух государств препятствуют однозначному определению некоторых диалектов к немецким, с другой — такое определение может быть обусловлено их историческим развитием.

Границы

Традиционно восточная граница нижнесаксонских диалектов проходит вдоль линии, отделяющей говоры, для которых характерны окончания -(e)t глаголов во множественном числе в Präsens на западе и -e(n) — на востоке. Таким образом, определяется их отличие от восточно-нижненемецких диалектов, образовавшихся во времена «языковой экспансии». На юге нижнесаксонские диалекты ограничены линией Бенрата, отделяющей нижненемецкие языки от верхненемецкой языковой области. Таким образом, вестфальский диалект достигает Гессена и Рурской области. На западе границей западно-нижненемецких диалектов является традиционно область распространения нижнефранкских диалектов, однако часто эти диалекты относят к нидерландским нижнесаксонским.

Напишите отзыв о статье "Нижнесаксонские диалекты"

Литература

  • Willy Sanders. Sachsensprache, Hansesprache, Plattdeutsch: sprachgeschichtliche Grundzüge des Niederdeutschen. — Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1982.
  • W. Foerste. Geschichte der niederdeutschen Mundarten. In: W. Stammler (Hrsg.): Deutsche Philologie im Aufriß. Band 1. — Berlin / Bielefeld / München, 1954.

Отрывок, характеризующий Нижнесаксонские диалекты

Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.