Западный Туркестан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

За́падный Туркеста́н (также «Русский Туркестан», «Великая Бухария») — название исторической области в Центральной Азии.

Термин «Западный Туркестан» (как и «Восточный Туркестан») ввели в оборот англичане. Именно они переняли термин Туркестан от персов и афганцев и на рубеже XVIII—XIX столетий ввели это словосочетание в научную географическую терминологию. Ранее как в России, так и в Западной Европе использовались названия Малая Бухария и Великая Бухария (от названия столицы Узбекского ханства Бухары).

Термины «Великая Бухария» и «Малая Бухария» употреблялись в русской научной литературе ещё в первой трети ХIХ века, но уже к его середине под влиянием трудов английских исследователей были заменены терминами Западный Туркестан и Восточный Туркестан. При этом Западным Туркестаном в западноевропейской и русской научной литературе назывались по преимуществу территории узбеков и туркмен. Казахстан не был включён в это понятие, поскольку в то время основная территория казахов уже находилась в составе Российской империи.

Во второй половине XIX века появилось понятие «Русский Туркестан», под которым стали понимать Туркестанское генерал-губернаторство с центром в Ташкенте, учреждённое царским правительством в 1867 году после присоединения части Средней Азии к Российской империи. Границы «Русского Туркестана» в зависимости от политической ситуации то сужались, то расширялись. Термин Русский Туркестан имел только административное значение. В 1886 году Туркестанское генерал-губернаторство переименовано в «Туркестанский край».

В апреле 1918 году, на территории Русского Туркестана была образована Туркестанская Автономная Советская Социалистическая Республика. После национально-государственного размежевания советских республик Средней Азии 19241925 годов на территории Туркестана были образованы Советские Республики. Термин Западный Туркестан при этом стал вытесняться названием Средняя Азия, которым официальная пресса называла территории только четырёх центральноазиатских советских республик: Туркмении, Узбекистана, Таджикистана и Киргизии. Так в центральноазиатском ареале появилась новая гео­графическая номенклатура — Средняя Азия и Казахстан.

Напишите отзыв о статье "Западный Туркестан"



Литература

  • А. Н. Самойлович «Западный Туркестан со времени завоевания арабами до монгольского владычества. Историко-географический очерк». СПб., «Столичная скоропечатня». 1903 ISBN 978-5-458-01480-9
  • Султанов Т. И. «Чингиз-хан и Чингизиды: судьба и власть». Издательство «АСТ», Москва, 2006.
  • Густерин П. В. Советская дипломатия на мусульманском Востоке в 1917–1921 годах. — Саарбрюккен, 2014. — ISBN 978-3-659-17980-8.

Отрывок, характеризующий Западный Туркестан

– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?