Заполнить пустоту

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Заполнить пустоту
ивр.למלא את החלל‏‎
Жанр

драма

Режиссёр

Рама Бурштейн

Продюсер

Асаф Амир

Автор
сценария

Рама Бурштейн

В главных
ролях

Хадас Ярон
Ифтах Клайн
Ирит Шелег
Хаим Шарир

Оператор

Асаф Судри

Композитор

Ицхак Азулай

Кинокомпания

Ави Хай
Norma Productions

Длительность

90 мин.

Страна

Израиль Израиль

Язык

иврит

Год

2012

[www.sonyclassics.com/fillthevoid/ Официальный сайт]
К:Фильмы 2012 года

«Заполнить пустоту» (ивр.למלא את החלל‏‎) — израильский фильм-драма 2012 года, снятый режиссёром Рамой Бурштейн по собственному сценарию. Лента получила семь призов Израильской киноакадемии «Офир», в том числе за лучший фильм, в 13 номинациях. На 69-м Венецианском кинофестивале фильм участвовал в конкурсной программе, а актриса Хадас Ярон получила Кубок Вольпи за лучшую женскую роль. Фильм также номинировался на премию «Независимый дух» в номинации «Лучший дебют», на главный приз Лондонского кинофестиваля и международного кинофестиваля во Фрибуре и завоевал Гран-при на международном кинофестивале в Сан-Паулу (2012). В 2013 году Асаф Судри был удостоен премии Европейской киноакадемии лучшему оператору.





Сюжет

Шира, 18-летняя девушка из тель-авивской хасидской семьи (Хадас Ярон), готовится выйти замуж за перспективного юношу, своего сверстника. Однако незадолго до свадьбы умирает во время родов её старшая сестра Эстер. Её муж остаётся вдовцом с младенцем на руках, а свадьба Ширы откладывается. Когда мать Ширы узнаёт, что Йохай — муж покойной Эстер — собирается уехать из Израиля в Бельгию, забрав с собой её единственного внука, она предлагает ему в жёны свою младшую дочь. Теперь Шире предстоит выбор между любовью и желанием родителей, которые хотят оставить ребёнка её сестры в Израиле.

Ширу парализует одна мысль, что ей предстоит выйти замуж за Йохая, к которому она до этого питала чисто сестринские чувства[1]. Она по сути ещё ребёнок, боится дать выход своим чувствам, оказаться уязвимой для Йохая, а тот, уже устав от жизни, ухаживает за ней в надежде на ответную заботу и любовь и не расположен к долгим играм[2].

В ролях

Съёмочная группа

  • Режиссёр — Рама Бурштейн
  • Сценарист — Рама Бурштейн
  • Продюсер — Асаф Амир
  • Оператор — Асаф Судри
  • Художник-постановщик — Ури Аминов
  • Художник по костюмам — Хани Гуревич
  • Грим — Эстер Бин-Нун
  • Композитор — Ицхак Азулай

Отзывы

Фильм получил преимущественно положительные отзывы критиков и умеренно положительную реакцию публики. На сайте Rotten Tomatoes средняя оценка от критиков (по примерно 70 рецензиям) составляет 7,4 балла из 10, рейтинг от зрителей — 69 %. На сайте Metacritic оценка от профессиональных обозревателей (по более чем 20 рецензиям) составляет 79 из 100, пользовательская оценка — 6,5 из 10. Высшие оценки поставили ленте обозреватели Энтони Скотт (New York Times) и Дайана Кларк (Village Voice); ниже других её оценили Оливер Литтелтон (Indiewire, 42 баллов из 100), Фарран Смит-Неме (New York Post, 50 из 100) и Энджи Эрриго (Empire, 3 звезды из 5)[3].

Критики отмечают сходство прямолинейной и старомодной фабулы ленты Бурштейн, в которой центральное место занимают традиционные семейные ценности и их взаимодействие с изменяющимся миром, с книгами Джейн Остин, которые сама Бурштейн называет источником вдохновения для своей работы[2][4][5]. В Los Angeles Times «Заполнить пустоту» сравнивается также с выигравшим за год до этого «Золотого медведя» и «Оскар» иранским фильмом «Развод Надера и Симин», сюжет которого тоже строится вокруг конфликта в закрытой общине[6].

Жюри международного кинофестиваля в Сан-Паулу, присудившее «Заполнить пустоту» главный приз фестиваля, отмечало в своём решении:
Члены жюри никогда раньше не видели такого фильма, так глубоко заглядывающего в культуру, одинаково сложную и далёкую от нашей собственной. Достоинством фильма является то, что он заставляет нас сопереживать ей[7].

Рецензенты отмечают личное близкое знакомство Рамы Бурштейн с миром ортодоксального иудаизма, к которому та пришла в зрелом возрасте, обучаясь в киношколе в Израиле[1] (в прессе «Заполнить пустоту» называли первым художественным фильмом, снятым ультраортодоксальной женщиной-режиссёром[5]). По мнению Дайаны Кларк, «пустота» в названии фильма относится не только к личной жизни Йохая и семьи Ширы, но и к взаимоотношениям ультраортодоксальной общины и светского Тель-Авива: Йохай встречает Ширу на автобусной остановке, они гуляют по бульвару Ротшильда, выделяясь строгим ультраортодоксальным платьем на фоне окружающей публики, но никогда с ней не смешиваются, как будто существуя в параллельных мирах[2]. Однако в отличие от других израильских фильмов, где «харедим» показаны в пренебрежительном или публицистическом ракурсе либо с любопытством исследователя-натуралиста, «Заполнить пустоту» предлагает взгляд на эту общину изнутри[5].

Элла Тейлор из National Public Radio пишет, что Бурштейн избегает атмосферы культурной войны, характерной для более ранних фильмов на схожую тематику (в частности, снятой в 1999 году ленты Амоса Гитая «Кадош») и предлагает зрителю взглянуть на ультраортодоксальных евреев непредвзятым, свежим взглядом, и это ей удаётся. Её персонажи не чувствуют себя угнетёнными и не пытаются бежать из своего тесного мирка; Тейлор соглашается, что взгляд Бурштейн на положение женщины в религиозной общине чрезмерно оптимистичен, но пишет, что это обстоятельство искупается раскрытием мельчайших подробностей повседневной жизни ультраортодоксальных женщин, которые для этого общества являются центральной ценностью. Неизбежный религиозный аскетизм ей удаётся совместить с глубокой, физической чувственностью и атмосферой романтической любви[1]. В то же время критик New York Post высказывает мнение, что, в отличие от хорошо раскрытой социальной составляющей, эмоциональная сторона событий проработана недостаточно и режиссёр часто сворачивает сцену преждевременно, именно в тот момент, когда зритель ожидает увидеть на экране кульминационный взрыв чувств или апогей конфронтации между персонажами[8]. Обозреватель Indiewire пишет о неоднородности стиля, из-за которой от сцены к сцене происходит переход от романтической комедии к слезоточивой мелодраме и в итоге комедийные моменты снижают впечатление от драматической основной линии[9].

Похвал удостоилась игра исполнительницы главной роли — Хадас Ярон. Кеннет Тьюран из Los Angeles Times отмечает, как Ярон преображается по мере того, как меняется жизнь её персонажа, в конце фильма становясь совершенно непохожей на себя же в его начале[6]. Энтони Скотт пишет, что эта молодая светская актриса сумела раскрыть внутренний мир своей религиозной героини — скромной и рассудительной, честной в выражении своего мнения и стесняющейся собственных чувств; по мнению Скотта, раскрытию этого образа наравне с Ярон способствовал кинооператор Асаф Судри[5].

Хороших отзывов в New York Times удостоились и исполнители других ролей — Йохая, который в исполнении Ицхака Клайна получился мрачновато-мягким и загадочным, родителей Ширы и Эстер, острой на язык тётушки Ханны, раввина[5]. В Indiewire Оливер Литтелтон отмечает многочисленные мелкие детали, заставляющие зрителя с самого начала проникнуться симпатией к героям, такие как раздача милостыни отцом Ширы Аароном, постоянно курящий тайком Йохай и так далее[9]. В то же время в New York Post Фарран Смит-Неме пишет, что образы персонажей раскрыты недостаточно, что не могут компенсировать «жалостные крупные планы»[8].

Хотя оператор фильма Асаф Судри был удостоен как израильского «Оскара» - премии «Офир», так и премии Европейской киноакадемии лучшему оператору, не все критики разделяют высокую оценку его работы. Резко критически отзывается об этом аспекте фильма Indiewire, упоминая о нездоровом блеске, слишком мягком фокусе и чересчур ярком свете в кадре и композициях, которые временами становятся невыносимы для глаз. Также отрицательно Оливер Литтелтон отзывается о музыке — вариациях на тему традиционного еврейского молитвенного канона, исполняемых а капелла в стиле популярных в США самодеятельных ансамблей и снижающих серьёзность сюжета картины[9].

Награды и номинации

Награды[7]
Номинации[7]
  • «Офир» в номинации «Лучший исполнитель мужской роли второго плана» (2012, Хаим Шарир)
  • «Офир» в номинации «Лучший монтаж»
  • «Офир» в номинации «Лучшая звукооператорская работа»
  • «Офир» в номинации «Лучший художник-постановщик»
  • «Офир» в номинации «Лучший художник по костюмам»
  • «Офир» в номинации «Лучший кастинг»
  • Венецианский кинофестиваль — номинация на «Золотой лев» (2012)
  • Лондонский кинофестиваль — номинация на Сазерленд Трофи (Гран-при, 2012)
  • Международный кинофестиваль во Фрибуре — номинация на Гран-при (2013)
  • Гётеборгский кинофестиваль — номинация на приз «Международный дебют» (Рама Бурштейн, 2013)
  • «Независимый дух» — номинация «Лучший дебютный фильм» (2013)
  • «Независимый дух» — номинация «Лучший дебютный сценарий» (Рама Бурштейн, 2013)

Напишите отзыв о статье "Заполнить пустоту"

Примечания

  1. 1 2 3 Ella Taylor. [www.npr.org/2013/05/23/185531448/to-fill-the-void-a-choice-with-a-personal-cost To 'Fill The Void,' A Choice With A Personal Cost]. NPR (May 23, 2013). Проверено 4 августа 2016. [web.archive.org/web/20130524022213/www.npr.org/2013/05/23/185531448/to-fill-the-void-a-choice-with-a-personal-cost Архивировано из первоисточника 24 мая 2013].
  2. 1 2 3 Diana Clarke. [www.villagevoice.com/film/longing-and-interdependence-fill-the-void-of-an-hasidic-community-6438407 Longing and Interdependence Fill the Void of an Hasidic Community]. The Village Voice (May 22, 2013). Проверено 4 августа 2016. [web.archive.org/web/20160804220040/www.villagevoice.com/film/longing-and-interdependence-fill-the-void-of-an-hasidic-community-6438407 Архивировано из первоисточника 4 августа 2016].
  3. [www.metacritic.com/movie/fill-the-void Заполнить пустоту] (англ.) на сайте Metacritic
  4. Robbie Collin. [www.telegraph.co.uk/culture/film/filmreviews/10514223/Fill-the-Void-review.html Fill the Void, review]. The Telegraph (12 December 2013). Проверено 4 августа 2016.
  5. 1 2 3 4 5 A. O. Scott. [www.nytimes.com/2013/05/24/movies/fill-the-void-directed-by-rama-burshtein.html? For a Hasidic Woman, Weighing the Personal Against Larger Duties: ‘Fill the Void,’ Directed by Rama Burshtein]. The New York Times (May 23, 2013). Проверено 4 августа 2016. [web.archive.org/web/20140111125117/www.nytimes.com/2013/05/24/movies/fill-the-void-directed-by-rama-burshtein.html Архивировано из первоисточника 11 января 2014].
  6. 1 2 Kenneth Turan. [www.latimes.com/entertainment/movies/moviesnow/la-et-mn-fill-the-void-review-20130524-story.html Review: Transfixing 'Fill the Void' looks at love by arrangement]. Los Angeles Times (May 24, 2013). Проверено 4 августа 2016. [web.archive.org/web/20140814040246/www.latimes.com/entertainment/movies/moviesnow/la-et-mn-fill-the-void-review-20130524-story.html Архивировано из первоисточника 14 августа 2014].
  7. 1 2 3 [www.imdb.com/title/tt2219514/awards?ref_=tt_awd Награды и номинации]  (англ.) в базе данных IMDB
  8. 1 2 Farran Smith Nehme. [nypost.com/2013/05/23/fill-the-void-review/ ‘Fill The Void’ review]. New York Post (May 23, 2013). Проверено 4 августа 2016. [web.archive.org/web/20131110050954/nypost.com/2013/05/23/fill-the-void-review/ Архивировано из первоисточника 10 ноября 2013].
  9. 1 2 3 Oliver Lyttelton. [www.indiewire.com/2013/05/review-fill-the-void-an-orthodox-jewish-romance-caught-awkwardly-between-comedy-melodrama-97740/ Review: ‘Fill The Void’ An Orthodox Jewish Romance Caught Awkwardly Between Comedy & Melodrama]. Indiewire (May 21, 2013). Проверено 4 августа 2016. [web.archive.org/web/20160805011824/www.indiewire.com/2013/05/review-fill-the-void-an-orthodox-jewish-romance-caught-awkwardly-between-comedy-melodrama-97740/ Архивировано из первоисточника 4 августа 2016].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Заполнить пустоту

«24 ro ноября.
«Встал в восемь часов, читал Св. Писание, потом пошел к должности (Пьер по совету благодетеля поступил на службу в один из комитетов), возвратился к обеду, обедал один (у графини много гостей, мне неприятных), ел и пил умеренно и после обеда списывал пиесы для братьев. Ввечеру сошел к графине и рассказал смешную историю о Б., и только тогда вспомнил, что этого не должно было делать, когда все уже громко смеялись.
«Ложусь спать с счастливым и спокойным духом. Господи Великий, помоги мне ходить по стезям Твоим, 1) побеждать часть гневну – тихостью, медлением, 2) похоть – воздержанием и отвращением, 3) удаляться от суеты, но не отлучать себя от а) государственных дел службы, b) от забот семейных, с) от дружеских сношений и d) экономических занятий».
«27 го ноября.
«Встал поздно и проснувшись долго лежал на постели, предаваясь лени. Боже мой! помоги мне и укрепи меня, дабы я мог ходить по путям Твоим. Читал Св. Писание, но без надлежащего чувства. Пришел брат Урусов, беседовали о суетах мира. Рассказывал о новых предначертаниях государя. Я начал было осуждать, но вспомнил о своих правилах и слова благодетеля нашего о том, что истинный масон должен быть усердным деятелем в государстве, когда требуется его участие, и спокойным созерцателем того, к чему он не призван. Язык мой – враг мой. Посетили меня братья Г. В. и О., была приуготовительная беседа для принятия нового брата. Они возлагают на меня обязанность ритора. Чувствую себя слабым и недостойным. Потом зашла речь об объяснении семи столбов и ступеней храма. 7 наук, 7 добродетелей, 7 пороков, 7 даров Святого Духа. Брат О. был очень красноречив. Вечером совершилось принятие. Новое устройство помещения много содействовало великолепию зрелища. Принят был Борис Друбецкой. Я предлагал его, я и был ритором. Странное чувство волновало меня во всё время моего пребывания с ним в темной храмине. Я застал в себе к нему чувство ненависти, которое я тщетно стремлюсь преодолеть. И потому то я желал бы истинно спасти его от злого и ввести его на путь истины, но дурные мысли о нем не оставляли меня. Мне думалось, что его цель вступления в братство состояла только в желании сблизиться с людьми, быть в фаворе у находящихся в нашей ложе. Кроме тех оснований, что он несколько раз спрашивал, не находится ли в нашей ложе N. и S. (на что я не мог ему отвечать), кроме того, что он по моим наблюдениям не способен чувствовать уважения к нашему святому Ордену и слишком занят и доволен внешним человеком, чтобы желать улучшения духовного, я не имел оснований сомневаться в нем; но он мне казался неискренним, и всё время, когда я стоял с ним с глазу на глаз в темной храмине, мне казалось, что он презрительно улыбается на мои слова, и хотелось действительно уколоть его обнаженную грудь шпагой, которую я держал, приставленною к ней. Я не мог быть красноречив и не мог искренно сообщить своего сомнения братьям и великому мастеру. Великий Архитектон природы, помоги мне находить истинные пути, выводящие из лабиринта лжи».
После этого в дневнике было пропущено три листа, и потом было написано следующее:
«Имел поучительный и длинный разговор наедине с братом В., который советовал мне держаться брата А. Многое, хотя и недостойному, мне было открыто. Адонаи есть имя сотворившего мир. Элоим есть имя правящего всем. Третье имя, имя поизрекаемое, имеющее значение Всего . Беседы с братом В. подкрепляют, освежают и утверждают меня на пути добродетели. При нем нет места сомнению. Мне ясно различие бедного учения наук общественных с нашим святым, всё обнимающим учением. Науки человеческие всё подразделяют – чтобы понять, всё убивают – чтобы рассмотреть. В святой науке Ордена всё едино, всё познается в своей совокупности и жизни. Троица – три начала вещей – сера, меркурий и соль. Сера елейного и огненного свойства; она в соединении с солью, огненностью своей возбуждает в ней алкание, посредством которого притягивает меркурий, схватывает его, удерживает и совокупно производит отдельные тела. Меркурий есть жидкая и летучая духовная сущность – Христос, Дух Святой, Он».
«3 го декабря.
«Проснулся поздно, читал Св. Писание, но был бесчувствен. После вышел и ходил по зале. Хотел размышлять, но вместо того воображение представило одно происшествие, бывшее четыре года тому назад. Господин Долохов, после моей дуэли встретясь со мной в Москве, сказал мне, что он надеется, что я пользуюсь теперь полным душевным спокойствием, несмотря на отсутствие моей супруги. Я тогда ничего не отвечал. Теперь я припомнил все подробности этого свидания и в душе своей говорил ему самые злобные слова и колкие ответы. Опомнился и бросил эту мысль только тогда, когда увидал себя в распалении гнева; но недостаточно раскаялся в этом. После пришел Борис Друбецкой и стал рассказывать разные приключения; я же с самого его прихода сделался недоволен его посещением и сказал ему что то противное. Он возразил. Я вспыхнул и наговорил ему множество неприятного и даже грубого. Он замолчал и я спохватился только тогда, когда было уже поздно. Боже мой, я совсем не умею с ним обходиться. Этому причиной мое самолюбие. Я ставлю себя выше его и потому делаюсь гораздо его хуже, ибо он снисходителен к моим грубостям, а я напротив того питаю к нему презрение. Боже мой, даруй мне в присутствии его видеть больше мою мерзость и поступать так, чтобы и ему это было полезно. После обеда заснул и в то время как засыпал, услыхал явственно голос, сказавший мне в левое ухо: – „Твой день“.
«Я видел во сне, что иду я в темноте, и вдруг окружен собаками, но иду без страха; вдруг одна небольшая схватила меня за левое стегно зубами и не выпускает. Я стал давить ее руками. И только что я оторвал ее, как другая, еще большая, стала грызть меня. Я стал поднимать ее и чем больше поднимал, тем она становилась больше и тяжеле. И вдруг идет брат А. и взяв меня под руку, повел с собою и привел к зданию, для входа в которое надо было пройти по узкой доске. Я ступил на нее и доска отогнулась и упала, и я стал лезть на забор, до которого едва достигал руками. После больших усилий я перетащил свое тело так, что ноги висели на одной, а туловище на другой стороне. Я оглянулся и увидал, что брат А. стоит на заборе и указывает мне на большую аллею и сад, и в саду большое и прекрасное здание. Я проснулся. Господи, Великий Архитектон природы! помоги мне оторвать от себя собак – страстей моих и последнюю из них, совокупляющую в себе силы всех прежних, и помоги мне вступить в тот храм добродетели, коего лицезрения я во сне достигнул».
«7 го декабря.
«Видел сон, будто Иосиф Алексеевич в моем доме сидит, я рад очень, и желаю угостить его. Будто я с посторонними неумолчно болтаю и вдруг вспомнил, что это ему не может нравиться, и желаю к нему приблизиться и его обнять. Но только что приблизился, вижу, что лицо его преобразилось, стало молодое, и он мне тихо что то говорит из ученья Ордена, так тихо, что я не могу расслышать. Потом, будто, вышли мы все из комнаты, и что то тут случилось мудреное. Мы сидели или лежали на полу. Он мне что то говорил. А мне будто захотелось показать ему свою чувствительность и я, не вслушиваясь в его речи, стал себе воображать состояние своего внутреннего человека и осенившую меня милость Божию. И появились у меня слезы на глазах, и я был доволен, что он это приметил. Но он взглянул на меня с досадой и вскочил, пресекши свой разговор. Я обробел и спросил, не ко мне ли сказанное относилось; но он ничего не отвечал, показал мне ласковый вид, и после вдруг очутились мы в спальне моей, где стоит двойная кровать. Он лег на нее на край, и я будто пылал к нему желанием ласкаться и прилечь тут же. И он будто у меня спрашивает: „Скажите по правде, какое вы имеете главное пристрастие? Узнали ли вы его? Я думаю, что вы уже его узнали“. Я, смутившись сим вопросом, отвечал, что лень мое главное пристрастие. Он недоверчиво покачал головой. И я ему, еще более смутившись, отвечал, что я, хотя и живу с женою, по его совету, но не как муж жены своей. На это он возразил, что не должно жену лишать своей ласки, дал чувствовать, что в этом была моя обязанность. Но я отвечал, что я стыжусь этого, и вдруг всё скрылось. И я проснулся, и нашел в мыслях своих текст Св. Писания: Живот бе свет человеком, и свет во тме светит и тма его не объят . Лицо у Иосифа Алексеевича было моложавое и светлое. В этот день получил письмо от благодетеля, в котором он пишет об обязанностях супружества».
«9 го декабря.
«Видел сон, от которого проснулся с трепещущимся сердцем. Видел, будто я в Москве, в своем доме, в большой диванной, и из гостиной выходит Иосиф Алексеевич. Будто я тотчас узнал, что с ним уже совершился процесс возрождения, и бросился ему на встречу. Я будто его целую, и руки его, а он говорит: „Приметил ли ты, что у меня лицо другое?“ Я посмотрел на него, продолжая держать его в своих объятиях, и будто вижу, что лицо его молодое, но волос на голове нет, и черты совершенно другие. И будто я ему говорю: „Я бы вас узнал, ежели бы случайно с вами встретился“, и думаю между тем: „Правду ли я сказал?“ И вдруг вижу, что он лежит как труп мертвый; потом понемногу пришел в себя и вошел со мной в большой кабинет, держа большую книгу, писанную, в александрийский лист. И будто я говорю: „это я написал“. И он ответил мне наклонением головы. Я открыл книгу, и в книге этой на всех страницах прекрасно нарисовано. И я будто знаю, что эти картины представляют любовные похождения души с ее возлюбленным. И на страницах будто я вижу прекрасное изображение девицы в прозрачной одежде и с прозрачным телом, возлетающей к облакам. И будто я знаю, что эта девица есть ничто иное, как изображение Песни песней. И будто я, глядя на эти рисунки, чувствую, что я делаю дурно, и не могу оторваться от них. Господи, помоги мне! Боже мой, если это оставление Тобою меня есть действие Твое, то да будет воля Твоя; но ежели же я сам причинил сие, то научи меня, что мне делать. Я погибну от своей развратности, буде Ты меня вовсе оставишь».


Денежные дела Ростовых не поправились в продолжение двух лет, которые они пробыли в деревне.
Несмотря на то, что Николай Ростов, твердо держась своего намерения, продолжал темно служить в глухом полку, расходуя сравнительно мало денег, ход жизни в Отрадном был таков, и в особенности Митенька так вел дела, что долги неудержимо росли с каждым годом. Единственная помощь, которая очевидно представлялась старому графу, это была служба, и он приехал в Петербург искать места; искать места и вместе с тем, как он говорил, в последний раз потешить девчат.
Вскоре после приезда Ростовых в Петербург, Берг сделал предложение Вере, и предложение его было принято.
Несмотря на то, что в Москве Ростовы принадлежали к высшему обществу, сами того не зная и не думая о том, к какому они принадлежали обществу, в Петербурге общество их было смешанное и неопределенное. В Петербурге они были провинциалы, до которых не спускались те самые люди, которых, не спрашивая их к какому они принадлежат обществу, в Москве кормили Ростовы.
Ростовы в Петербурге жили так же гостеприимно, как и в Москве, и на их ужинах сходились самые разнообразные лица: соседи по Отрадному, старые небогатые помещики с дочерьми и фрейлина Перонская, Пьер Безухов и сын уездного почтмейстера, служивший в Петербурге. Из мужчин домашними людьми в доме Ростовых в Петербурге очень скоро сделались Борис, Пьер, которого, встретив на улице, затащил к себе старый граф, и Берг, который целые дни проводил у Ростовых и оказывал старшей графине Вере такое внимание, которое может оказывать молодой человек, намеревающийся сделать предложение.
Берг недаром показывал всем свою раненую в Аустерлицком сражении правую руку и держал совершенно не нужную шпагу в левой. Он так упорно и с такою значительностью рассказывал всем это событие, что все поверили в целесообразность и достоинство этого поступка, и Берг получил за Аустерлиц две награды.