Зарамагские ГЭС

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Зарамагская ГЭС»)
Перейти к: навигация, поиск
Головная ГЭС

Здание Головной ГЭС
Страна

Россия Россия

Местоположение

Северная Осетия Северная Осетия

Река

Ардон

Собственник

РусГидро

Статус

действующая

Год начала строительства

1976

Годы ввода агрегатов

2009

Основные характеристики
Годовая выработка электро­энергии, млн  кВт⋅ч

31 (в автономном режиме), 23 (после пуска Зарамагской ГЭС-1)

Разновидность электростанции

приплотинная

Расчётный напор, м

18,6

Электрическая мощность, МВт

15 (10 после пуска Зарамагской ГЭС-1)

Характеристики оборудования
Тип турбин

поворотно-лопастная

Количество и марка турбин

1хПЛ 70-В-340

Расход через турбины, м³/сек

1х65

Количество и марка генераторов

1хСВ 565/139-30 УХЛ4

Мощность генераторов, МВт

1х33 (максимальная)

Основные сооружения
Тип плотины

грунтовая насыпная

Высота плотины, м

39

Длина плотины, м

300

Шлюз

нет

ОРУ

110 кВ

На карте
Головная ГЭС
Координаты: 42°42′19″ с. ш. 43°58′28″ в. д. / 42.70528° с. ш. 43.97444° в. д. / 42.70528; 43.97444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.70528&mlon=43.97444&zoom=17 (O)] (Я)
Зарамагская ГЭС-1

Площадка здания Зарамагской ГЭС-1
Страна

Россия Россия

Река

Ардон

Собственник

РусГидро

Статус

строящаяся

Год начала строительства

1976

Годы ввода агрегатов

2018

Основные характеристики
Годовая выработка электро­энергии, млн  кВт⋅ч

789

Разновидность электростанции

деривационная

Расчётный напор, м

619

Электрическая мощность, МВт

342

Характеристики оборудования
Тип турбин

ковшовые вертикальные

Количество и марка турбин

2хК-600-В6-341,2

Расход через турбины, м³/сек

2х32,5

Количество и марка генераторов

2хСВ 685/243-20

Мощность генераторов, МВт

2х173 (максимальная)

Основные сооружения
Тип плотины

нет

ОРУ

КРУЭ 330 кВ

На карте

Зарама́гские гидроэлектроста́нции — гидроэнергетический комплекс на реке Ардон в Алагирском районе Северной Осетии, состоящий из двух взаимосвязанных гидроэлектростанций — действующей Головной ГЭС и строящейся Зарамагской ГЭС-1. Строительство комплекса было начато в 1976 году, его окончание намечено на 2018 год.

Проект реализуется в сложных природных условиях и отличается рядом уникальных для российской гидроэнергетики технических решений — в частности, Зарамагская ГЭС-1 будет иметь самый большой в России напор, самые мощные ковшовые гидротурбины, самый длинный деривационный тоннель. Управление строительством осуществляет АО «Зарамагские ГЭС», являющееся дочерним предприятием ПАО «РусГидро».





Природные условия

Сооружения Зарамагских ГЭС расположены на участке верхнего течения реки Ардон (приток Терека) от села Нижний Зарамаг, где река выходит из Туальской котловины (в которой сливаются четыре основные составляющие реки — Мамисондон, Нардон, Адайком и Цмиакомдон), до впадения реки Баддон, протяжённостью около 16 км. На данном участке река протекает в горной местности на высотах 1730—1010 метров, в узком (ширина по дну 20—40 м) Кассарском ущелье, глубиной до 600—800 м и уклоном склонов до 45°. Ущелье прорезает Боковой хребет, сложенный скальными метаморфическими (сланцы) и изверженными (граниты) породами, разорванными тектоническими нарушениями и зонами дробления. Пойменная часть долины заполнена слоем аллювиальных и озерно-аллювиальных отложений мощностью до 45 м, на глубине около 25 м среди этой толщи в основании плотины залегает слой пылеватых суглинков. Строительство сооружений осложняется наличием в скальных породах многочисленных тектонических зон, активным развитием склоновых процессов (оползни, обвалы, сели, снежные лавины). Сейсмичность района строительства составляет 9 баллов по шкале MSK-64[1][2][3][4].

Река Ардон в створе Головной ГЭС имеет водосборную площадь 552 км², среднегодовой расход — 17,6 м³/с, среднегодовой сток — 530 млн м³. Максимальный расчётный расход обеспеченностью 1 % (1 раз в 100 лет) составляет 277 м³/с, 0,1 % (1 раз в 1000 лет) — 435 м³/с, минимальный наблюдаемый расход — 1,0 м³/с. В районе расположения Зарамагских ГЭС река Ардон имеет характер бурного водного потока со скоростями течения 2,5—3,5 м/с. Внутригодовое распределение стока реки крайне неравномерно, в весенне-летний период проходит до 85—90 % годового стока, гидрологический режим реки характеризуется бурными ливневыми паводками на фоне ледникового стока. Река переносит много наносов, их годовой сток оценивается в 235 тыс. м³. Климат района строительства континентальный, с умеренно холодной зимой и тёплым летом. Абсолютный максимум температуры у створа Головной ГЭС составляет 32°С, абсолютный минимум −34°С. Максимальная скорость ветра достигает 30 м/с[1][4].

В долине реки Ардон в зоне строительства проходит Транскавказская магистраль. Основные сооружения гидроэлектростанций находятся в охранной зоне Северо-Осетинского государственного природного заповедника, а деривационный тоннель № 2 непосредственно пересекает территорию заповедника[4].

Описание сооружений

Зарамагский гидроузел представляет собой сложный комплекс взаимосвязанных сооружений, который разделяется на две группы: сооружения головного узла (Головная ГЭС) и сооружения Зарамагской ГЭС-1. Головная ГЭС создана по приплотинной схеме и использует напор, создаваемый грунтовой плотиной. Зарамагская ГЭС деривационного типа, использует напор, создаваемый при помощи длинного деривационного тоннеля. Суммарная установленная мощность комплекса ГЭС — 352 МВт, среднесуточная мощность — 24,9 МВт, суммарная среднегодовая выработка — 812 млн кВт·ч[3].

Головной узел

Сооружения комплекса головного узла обеспечивают забор воды в деривационный тракт Зарамагской ГЭС-1 из образуемого плотиной водохранилища. При этом создаваемый плотиной напор используется для дополнительной выработки электроэнергии на Головной ГЭС. Комплекс головного узла включает в себя плотину, водохранилище, строительно-эксплуатационный водосброс, водоприёмник, напорный тоннель №1, здание Головной ГЭС, ОРУ 110 кВ[3].

Плотина

Плотина грунтовая насыпная, максимальная высота плотины 39 м, длина 300 м, ширина по подошве 330 м, объём насыпи 1,586 млн м³. Плотина отсыпана из галечно-гравелистых грунтов, имеет противофильтрационное ядро из супесчано-щебенистых грунтов. В ходе строительства первоначальный проект плотины был изменён — уменьшена высота плотины (по первоначальному проекту она должна была составлять 79 м при объёме насыпи 3,726 млн м³), насыпь галечно-гравелистых грунтов в упорных призмах была частично заменена на насыпь рядового камня из горных осыпей, что существенно повысило надёжность плотины. Особенностью плотины является повышенная по отношению к нормальному подпорному уровню воды в водохранилище (НПУ) отметка гребня плотины (1708 м при отметке НПУ 1690,6 м; таким образом, гребень плотины выше нормального уровня воды в водохранилище на 17,4 м), что обеспечивает безопасность плотины в случае обрушения в водохранилище крупного оползня или обвала. Кроме того, конструкция плотины обеспечивает возможность наращивания её высоты в случае принятия в будущем такого решения[3][5].

Водосброс

Строительно-эксплуатационный водосброс предназначен для пропуска речного стока на этапе строительства после перекрытия реки, а также для пропуска повышенных расходов реки во время паводков на этапе эксплуатации ГЭС. Расположен на левом берегу, представляет собой наклонную башню с заглублённым под уровень водохранилища глубинным отверстием, перекрываемым плоскими затворами (основным и аварийно-ремонтным), оперирование которыми производится канатным механизмом. Водосброс рассчитан на пропуск 488 м³/с воды при НПУ и 932 м³/с при ФПУ. Пропуск воды производится через отводящий тоннель круглого сечения диаметром 5 м с железобетонной отделкой, длиной 520 м. Тоннель переходит в железобетонный лоток-канал пролётом 8 м, предназначенный для сброса воды в реку Ардон, берега которой напротив места сброса укреплены бетонными кубами во избежание размыва. В строительный период использовался отдельный водоприёмник, ныне затопленный водохранилищем, а идущий к нему строительный тоннель заделан бетонной пробкой[3][6]

Здание Головной ГЭС

Вода к зданию Головной ГЭС и далее в деривацию Зарамагской ГЭС-1 подаётся через водоприёмник и напорный тоннель № 1, расположенные на правом берегу. Водоприёмник наклонного типа оборудован двумя сороудерживающими решётками и двумя ремонтными плоскими затворами. Оперирование решётками и затворами производится при помощи подъёмника грузоподъёмностью 55 т. Напорный тоннель № 1 имеет протяжённость 674,29 м, сечение корытообразное 7,3×7 м, обделка железобетонная. Тоннель снабжён водовыпуском с регулируемым сегментным затвором, выполняя таким образом функцию дополнительного холостого водосброса[3].

Здание Головной ГЭС открытого типа, береговое. В здании ГЭС установлен один вертикальный гидроагрегат, оборудованный четырёхлопастной поворотно-лопастной гидротурбиной ПЛ 70-В-340 с предтурбинным дисковым затвором. Диаметр рабочего колеса гидротурбины — 3,5 м, вес рабочего колеса — около 30 тонн. Турбина приводит в движение гидрогенератор СВ 565/139-30 УХЛ4, выдающий электроэнергию на напряжении 10 кВ. При расчётном напоре 18,6 м гидроагрегат развивает мощность 15 МВт (в режиме изолированной работы Головной ГЭС; при совместной работе с Зарамагской ГЭС-1 мощность снижается до 10 МВт). Особенностью гидроагрегата является возможность значительного увеличения его мощности (до 33 МВт) в случае принятия решения об увеличении высоты плотины; в этом случае конструкция рабочего колеса предусматривает его реконструкцию с увеличением количества лопастей с 4 до 8. Производитель гидротурбины — сызранское ОАО «Тяжмаш», гидрогенератора — новосибирское ОАО «Элсиб». Вода, отработавшая на гидроагрегате, либо сбрасывается в отводящий канал и далее в русло реки Ардон (в период эксплуатации Головной ГЭС до пуска Зарамагской ГЭС-1), либо подаётся в деривационный тракт Зарамагской ГЭС-1. Также возможна подача воды в деривацию Зарамагской ГЭС-1 минуя Головную ГЭС, для чего конструкцией станции предусмотрен блок конусных затворов, отсекающих гидроагрегат[7][8][3].

Электроэнергия с гидроагрегата подаётся на открытое распределительное устройство (ОРУ) напряжением 110 кВ, на ОРУ установлен один трансформатор ТД 40000/110У1 мощностью 40 МВА, производитель — «Тольяттинский Трансформатор». Выдача электроэнергии в энергосистему осуществляется по двум линиям электропередачи 110 кВ до подстанций «Нузал» и «Зарамаг»[9][10].

Водохранилище

Плотина ГЭС создала небольшое водохранилище на реке Ардон полным объёмом 10,1 млн м³, полезным объёмом 0,5 млн м³, максимальной глубиной 30,6 м. Отметка нормального подпорного уровня (НПУ) водохранилища составляет 1690,6 м, форсированного подпорного уровня — 1706 м, отметка уровня мёртвого объёма (УМО) — 1690 м. Первоначальный проект предполагал создание водохранилища сезонного регулирования (позволяющего накапливать воду в многоводные периоды года и срабатывать её в межень) с отметкой НПУ 1730 м, площадью 2,5 км², полным объёмом 0,073 км³, полезным объёмом 0,5 млн м³, максимальной глубиной 70 м, при этом должно было быть затоплено 130 га сельскохозяйственных угодий. В текущем состоянии водохранилище практически не имеет регулирующей ёмкости и не может использоваться для регулирования стока[5][3].

Зарамагская ГЭС-1

Зарамагская ГЭС-1 должна вырабатывать бо́льшую часть электроэнергии всего комплекса Зарамагской ГЭС. Это сложное инженерное сооружение, в значительной степени расположенное под землёй. Комплекс Зарамагской ГЭС-1 включает в себя деривационный тоннель № 2, напорно-станционный узел (бассейн суточного регулирования с холостым водосбросом, водоприёмник, сталежелезобетонный трубопровод, вертикальная шахта, субгоризонтальные водоводы), здание ГЭС, КРУЭ 330 кВ[3].

Деривационный тоннель

Безнапорный деривационный тоннель № 2 предназначен для подвода воды к напорно-станционному узлу ГЭС, начинается у здания Головной ГЭС и заканчивается у бассейна суточного регулирования. Проектная длина тоннеля 14 226 м (рекордная для гидротехнических тоннелей России[11]), сечение корытообразное 4,5×4 м, обделка железобетонная (в зависимости от условий используется несколько типов обделки). Пропускная способность тоннеля составляет 65 м³/сек, вода должна проходить всю трассу тоннеля за 50 минут. Трасса тоннеля пересекает разнообразные интрузивные, метаморфизированные и осадочные породы, претерпевшие как складчатые, так и тектонические нарушения. Для проходки тоннеля организовано 8 забоев, наиболее длинный участок (7635,9 м) расположен между забоями № 5 и № 6. Данный участок фактически определяет общий срок строительства тоннеля и соответственно срок пуска ГЭС[3]. Проходка тоннеля была завершена в конце 2015 года[12].

Напорно-станционный узел

42°49′47″ с. ш. 44°02′19″ в. д. / 42.829778° с. ш. 44.038861° в. д. / 42.829778; 44.038861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.829778&mlon=44.038861&zoom=14 (O)] (Я)

Сооружения напорно-станционного узла состоят из бассейна суточного регулирования, водоприёмника, сталежелезобетонного турбинного водовода, вертикальной шахты и субгоризонтальных водоводов. Бассейн суточного регулирования (БСР) ёмкостью 270 тысяч м³ предназначен для накопления воды перед подачей её на турбины ГЭС. Представляет собой обетонированную чашу максимальной глубиной 9,8 м, с массивными стенками, в основании которых расположена галерея для отвода фильтрационных расходов и размещения контрольно-измерительной аппаратуры. На случай отказа затворов на головном узле БСР оборудован холостым водосбросом пропускной способностью 65 м³/сек, сбрасывающим воду в реку Баддон. В месте сопряжения БСР с деривационным тоннелем устраивается специальное рассеивающее устройство. Отметка нормального подпорного уровня воды в БСР — 1635,58 м, форсированного подпорного уровня — 1641,8 м[3][4].

Водоприёмник предназначен для подачи воды из БСР в водовод. Оборудован сороудерживающей решёткой, а также плоскими ремонтным и аварийно-ремонтным затворами, оперирование которыми производится при помощи канатного механизма грузоподъёмностью 125 т и мостового крана грузоподъёмностью 50 т. Сталежелезобетонный турбинный водовод имеет внутренний диаметр 4,4 м и длину 602 м, после укладки засыпается грунтом для защиты бетонной оболочки от внешних воздействий, переходит в вертикальную шахту (железобетонная обделка с металлической облицовкой) диаметром 3,6 м и глубиной 507 м. В нижней части шахты расположена развилка на два субгоризонтальных тоннельных водовода диаметром по 2,5 м и длиной по 928 м. В конечной части одного из водоводов предусмотрен холостой водосброс в реку Ардон в обход турбин ГЭС[3].

Здание Зарамагской ГЭС-1

42°50′42″ с. ш. 44°02′36″ в. д. / 42.8450722° с. ш. 44.0433778° в. д. / 42.8450722; 44.0433778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.8450722&mlon=44.0433778&zoom=14 (O)] (Я)

Здание ГЭС наземное, по проекту должно быть оборудовано двумя вертикальными гидроагрегатами с ковшовыми гидротурбинами К-600-В6-341,2 (по первоначальному проекту планировались турбины К-461-В-332, затем К-600-В6-334,5), работающими при расчётном напоре 619 м. Диаметр рабочего колеса турбины — 3,345 м, номинальная частота вращения — 300 об/мин. Турбины ГЭС будут работать на рекордном для российских ГЭС напоре, также турбины ГЭС будут крупнейшими ковшовыми турбинами на российских ГЭС и одними из крупнейших в мире. Гидротурбины приводят в действие два гидрогенератора СВ 685/243-20 мощностью по 173 МВт. Производитель гидротурбин — немецкая компания Voith Siemens Hydro Power Generation, контракт на поставку гидрогенераторов заключён с ОАО «Элсиб». С целью обеспечения возможности быстрого перекрытия поступления воды к турбинам здание ГЭС должно быть оборудовано предтурбинными шаровыми затворами диаметром 2 м, производства завода «Турбоатом». Для сборки/разборки гидроагрегатов в машинном зале планируется смонтировать мостовой кран грузоподъёмностью 500 т. Отработавшая на турбинах вода будет сбрасываться через отводящий канал в русло Ардона, при этом конструкцией канала предусмотрено его сопряжение с деривацией перспективной Зарамагской ГЭС-2[3][13].

Выдача электроэнергии с генераторов должна производиться на напряжении 15,75 кВ на два силовых трансформатора мощностью по 230 МВА, а с них — на комплектное распределительное устройство элегазовое (КРУЭ) напряжением 330 кВ. Выдачу электроэнергии в энергосистему планируется осуществить по двум линиям электропередачи напряжением 330 кВ и длиной по 30 км до подстанции «Алагир»[3].

Последствия создания Зарамагских ГЭС

Экологические последствия

Являясь источником возобновляемой энергии, Зарамагские ГЭС после пуска позволят вытеснить из топливного баланса Северного Кавказа около 270 тысяч тонн условного топлива. Ожидается, что это позволит предотвратить ежегодные выбросы в атмосферу окислов азота в количестве 3,5 тысяч тонн, окислов серы — 8,2 тысячи тонн, золы — 3 тысяч тонн, углекислого газа — 420 тысяч тонн. В связи с небольшими размерами водохранилища его воздействие на микроклимат незначительно, оно прослеживается лишь в радиусе 100 метров от побережья. Согласно исследованиям, водохранилище не окажет влияния на Тибское месторождение минеральных вод, а также источники Кудзахта и Нарской группы. Проект строительства Зарамагских ГЭС прошёл процедуру оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС)[14][15][4].

Критика

Строительство Зарамагских ГЭС вызывает опасения у ряда лиц и общественных организаций. Критики проекта акцентируют внимание на опасности затопления археологических памятников, опасности разрушения плотины и Транскавказской магистрали[16].

Затапливаемая водохранилищем территория некогда была очень плотно заселена и представляет значительный археологический интерес, однако детальные исследования в данном направлении ранее в этом районе не проводились. Масштабные археологические раскопки в зоне затопления проводились в 2006—2008 годах (в частности, в 2007 году в зоне затопления работали четыре археологические экспедиции, проводившие раскопки на площади 8000 м²). Детально исследовался открытый Айдадонский некрополь кобанской культуры, датируемый XIVVI веками до н. э., в ходе раскопок были обнаружены многочисленные древние захоронения, расположенные в каменных гробницах в четыре яруса, а также большое количество металлических предметов. Также археологические раскопки проводились на средневековом могильнике «Мамисондон», многослойном поселении «Цми» и стоянке эпохи мезолита «Цми-2»[17][18].

Водохранилище ГЭС является федеральной собственностью, и спасательные археологические работы должны финансироваться из федерального бюджета, однако необходимые средства выделены не были, в связи с чем раскопки производились за счёт средств, выделенных ОАО «РусГидро» в объёме 84 млн рублей. В ходе проведённых исследований выяснилось, что площадь изучаемых объектов существенно превышает включённую в смету работ; для проведения работ в полном объёме требовались дополнительные средства, которые бюджетом «РусГидро» запланированы не были, получить бюджетное финансирование на данные цели также не удалось. В связи с этой ситуацией высказывались мнения о необходимости отложить начало затопления ложа водохранилища либо вообще отказаться от достройки объекта[19][20][21].

Высказываются опасения возможного прорыва плотины в случае землетрясения либо схода крупного оползня с катастрофическими последствиями для нижележащих населённых пунктов, а также подмыва водохранилищем Транскавказской магистрали с её разрушением, что повлечёт за собой транспортную изоляцию Южной Осетии[22]. Специалисты научных и проектных организаций отмечают принятый в проекте большой запас сейсмостойкости плотины (11,25 балла при сейсмичности местности в 9 баллов), размещение плотины на едином скальном блоке (ближайший тектонический разлом располагается в 1 км от створа плотины). Проектом предусмотрен ряд противооползневых мероприятий, в частности сооружение обводного тоннеля длиной 1160 м и диаметром 5 м на случай схода Даллагкауского оползня и перекрытия им русла реки Мамисондон, а также значительный запас высоты гребня плотины над уровнем водохранилища. Значительного влияния водохранилища на Транскавказскую магистраль в проектных материалах не ожидается, в случае если специально организованный мониторинг выявит какие-либо негативные процессы, предусматривается разработка мероприятий по инженерной защите дороги[23][24][25].

История строительства

Проектирование

Северная Осетия является энергодефицитным регионом — собственные энергоисточники обеспечивают лишь 16 % энергопотребления республики. В то же время реки республики обладают значительным энергетическим потенциалом, составляющим порядка 5,2 млрд кВт·ч. Гидроэнергетический потенциал рек республики используется несколькими малыми и средними гидроэлектростанциями, введёнными преимущественно в 1930-х — 1950-х годах, — Эзминской, Гизельдонской, Дзауджикаусской и несколькими малыми ГЭС общей мощностью 81,11 МВт; действующими ГЭС используется не более 7 % экономически эффективного гидроэнергетического потенциала рек республики. Гидроэнергетические ресурсы представлены рекой Терек и её притоками, стекающими с Большого Кавказского хребта, из которых самым значительным является река Ардон. Наиболее благоприятным для строительства ГЭС на этой реке является участок Кассарского ущелья, где на протяжении 16 километров река имеет падение около 700 метров, что создаёт условия для сооружения в этом районе мощной деривационной ГЭС[26][6].

С 1966 по 1968 годы институт «Гидропроект» на основе многолетних изысканий разработал «Схему использования водных ресурсов р. Ардон». Данной схемой предусматривалось на участке Нижний Зарамаг — Тамиск создать каскад из трёх гидроэлектростанций совокупной мощностью 562 МВт и средней годовой выработкой электроэнергии 1409 млн кВт·ч. В дальнейшем параметры отдельных гидроэлектростанций каскада неоднократно уточнялись, увеличилось и их число — появилась дополнительная ступень каскада, Головная ГЭС мощностью 35 МВт. Проектирование Зарамагской ГЭС велось с учётом существовавшей в то время масштабной программы строительства маломаневренных атомных электростанций, в связи с чем ГЭС была запроектирована как пиковая, то есть предназначенная для работы в пиковой части графика нагрузок. Технико-экономическое обоснование строительства Зарамагских ГЭС было разработано Армянским отделением института «Гидропроект» с 1973 по 1974 годы и одобрено научно-техническим советом Министерства энергетики СССР. Технический проект Зарамагских ГЭС был утверждён приказом Министерства энергетики СССР № 81-ПС от 5 июля 1978 года; распоряжением Совета Министров СССР № 1268р от 5 июня 1979 года Зарамагские ГЭС включены в титульный список вновь начинаемых в 1979 году строек производственного значения[27].

Первоначальный проект неоднократно корректировался по различным причинам — из-за ужесточения экологических требований, пересмотра сейсмичности района строительства, выявления ранее неучтённых геологических особенностей, появления новых технологий и т. п. Первое значительное изменение проекта произошло в 1993 году, когда по экологическим соображениям отметка НПУ водохранилища была снижена на 40 м, что повлекло за собой и снижение высоты плотины, а проект был переутверждён под новые параметры. В то же время сооружения и оборудование гидроузла позволяют при необходимости довести параметры станции до первоначальных — так, водоприёмники водосброса и Головной ГЭС построены с учётом возможности работы на первоначальной отметке водохранилища, турбина и генератор Головной ГЭС также имеют значительный запас мощности, а конструкция плотины предусматривает возможность наращивания её в высоту[6].

В 1995 году функции генпроектировщика станции были переданы институту «Ленгидропроект», который внёс значительные изменения в конструкцию гидроэнергетического комплекса. Наиболее существенными из них являются:

  • Изменение конструкции верховой перемычки на вариант перемычки с экраном;
  • Изменение конфигурации здания Головной ГЭС, с целью его размещения полностью на скальном основании;
  • Изменение конструкции водоприёмника строительно-эксплуатационного водосброса;
  • Изменения конструкции плотины, обеспечивающие её более высокую надёжность;
  • Уменьшение длины тоннеля № 1, введение холостого водовыпуска из тоннеля;
  • Полное перепроектирование бассейна суточного регулирования со значительным увеличением сейсмостойкости объекта;
  • Изменение конструкции субгоризонтального водовода — введение второго водовода;
  • Полное перепроектирование здания Зарамагской ГЭС-1;
  • Изменение схемы выдачи мощности ГЭС-1 (переход на напряжение 330 кВ вместо 110 кВ), замена открытого распределительного устройства на КРУЭ.

Столь масштабные изменения привели к необходимости очередного переутверждения проекта Главгосэкспертизой, что потребовало прохождения в 2011 году общественных слушаний[6][28].

Строительство

Подготовительные работы по сооружению Зарамагских ГЭС были начаты в июне 1976 года силами Чиркейгэсстроя, с 1979 года началось возведение основных сооружений, с 1982 года — проходка деривационного тоннеля. С самого начала работ строительство столкнулось с проблемами финансирования, материально-технического снабжения, организации работ; кроме того, в конце 1980-х годов проект стал активно критиковаться экологическими организациями. В итоге в 1989 году строительно-монтажное управление по строительству Зарамагских ГЭС было ликвидировано по причине систематического срыва плановых сроков работ, строительство ГЭС было приостановлено, начался пересмотр проекта. Тем не менее, к 1990 году удалось выполнить значительную часть деривационного и строительного тоннелей, вскрыть котлован бассейна суточного регулирования[6].

В 1993 году был утверждён новый технический проект ГЭС, включавший снижение высоты плотины на 40 метров, что уменьшило площадь затопления, но лишило водохранилище регулирующей ёмкости, снизило мощность Головной ГЭС до 10 МВт (с 32 МВт) и уменьшило выработку электроэнергии комплекса с 852 до 812 млн кВт·ч. В 1994 году руководство РАО «ЕЭС России» приняло ряд организационных мер по упорядочиванию процесса управления строительством, но вплоть до 2001 года в связи с небольшими объёмами финансирования темпы работ были очень низкими, наиболее заметным событием на строительстве стало завершение сооружения строительного водосброса и перекрытие реки в декабре 1998 года. В апреле 1999 года состоялось совещание РАО «ЕЭС России» под руководством А. Б. Чубайса с участием руководителей республики Северная Осетия, представителей генерального проектировщика и подрядных организаций. По итогам совещания было решено создать ОАО «Зарамагские ГЭС» (зарегистрировано 5 мая 2000 года), финансирование строительства было несколько увеличено, однако объём выделяемых средств (примерно 200 млн рублей в год) был явно недостаточен, их хватало в основном лишь для поддержания уже построенных сооружений[8][6].

С 2001 года финансирование было несколько увеличено (хотя и в недостаточном для полномасштабного разворота работ объёме), что позволило активизировать строительные работы. Была выработана концепция опережающего строительства Головной ГЭС, в связи с чем основные работы были сконцентрированы на объектах головного узла. В ходе реформы электроэнергетики России в 2004 году было создано ОАО «ГидроОГК» (позднее переименованное в ОАО «РусГидро»), в состав которого поэтапно вошло большинство гидроэлектростанций страны, как действующих, так и строящихся; в январе 2005 года в его состав вошло и ОАО «Зарамагские ГЭС», которое стало дочерним обществом компании (по состоянию на 2012 год «РусГидро» принадлежало 98,35 % акций ОАО «Зарамагские ГЭС»)[29].

С 2007 года финансирование строительства было значительно увеличено. К этому моменту в относительно высокой степени готовности находился пусковой комплекс Головной ГЭС, степень готовности сооружений Зарамагской ГЭС-1 была значительно ниже — в частности, к началу 2007 года пройдено лишь 6397 м (около 45 %) деривационного тоннеля № 2, строительство которого является определяющим сроки сдачи ГЭС. Из сооружений напорно-станционного узла к началу 2000-х годов была завершена проходка вертикальной шахты. Что же касается здания ГЭС-1, на тот же момент времени для него был лишь частично разработан котлован[3].

Финансирование строительства Зарамагских ГЭС с 2003 года, млн рублей
2003[30] 2004[30] 2005[30] 2006[8] 2007[8] 2008[8] 2009[31] 2010[31] 2011[31] 2012[32] 2013[33] 2014[34]
288,4 171,4 311,2 957,9 2143,1 1812,5 2880,6 3619,7 1687,4 2426,4 2188,7 2534,0

В 2007 году были объявлены конкурсы на поставку гидросилового оборудования (турбин и генераторов) для Зарамагской ГЭС-1, по итогам которых победителями стали фирмы Voith Simens Hydro и ОАО «Элсиб». К концу года была в целом завершена отсыпка плотины Головной ГЭС, произведена сбойка забоев № 7 и 8 деривационного тоннеля № 2[35]. 19 февраля 2008 года на стройплощадку Зарамагской ГЭС сошла мощная лавина объёмом 100 тыс. м³. Погибли три человека, были разрушены некоторые объекты строительной инфраструктуры[36]. В течение года были завершены работы по плотине, подписан акт о готовности ложа водохранилища к затоплению, завершено строительство водоприёмника и напорного тоннеля № 1, пройдено 855 м деривационного тоннеля № 2. В связи со срывом сроков поставки оборудования, а также временным приостановлением строительных работ из-за сходов снежных лавин и боевых действий в Южной Осетии пуск Головной ГЭС был перенесён на 2009 год[8].

На 1 января 2009 года готовность сооружений Зарамагских ГЭС оценивалась в 51 %. 14 января 2009 года был перекрыт строительный водосброс и началось заполнение водохранилища (к 10 июня 2009 года оно было заполнено до проектной отметки). 9 февраля того же года на строительную площадку ГЭС было доставлено рабочее колесо гидротурбины Головной ГЭС, 5 июля объекты выдачи мощности станции были поставлены под напряжение. Пуск гидроагрегата Головной ГЭС на холостом ходу был произведён 7 июля, а 18 сентября 2009 года состоялся официальный пуск Головной ГЭС с участием премьер-министра России Владимира Путина. 28 сентября 2009 года сильные снегопады повредили линии электропередач из России в Южную Осетию, по которым происходит энергоснабжение республики. Участок ЛЭП от границы до Головной ГЭС остался работоспособным, что позволило станции обеспечить выдачу электроэнергии в Южную Осетию до момента ликвидации последствий стихийного бедствия. По объектам Зарамагской ГЭС-1: в течение 2009 года было пройдено 638 м деривационного тоннеля, завершена проходка субгоризонталных водоводов, возобновлены масштабные земляные работы на бассейне суточного регулирования. Пуск станции планировался на 2013 год[37][38].

Выработка электроэнергии Головной ГЭС
Год 2009[37] 2010[39] 2011[40] 2012[41] 2013[42] 2014[43]
Выработка, млн кВт·ч 3,11 29,2 30,3 25,27 29,53 29,8

В течение 2010 года было завершено сооружение эксплуатационного водосброса Головной ГЭС, включая ремонт эксплуатировавшегося с 1999 года строительного тоннеля. Были заключены договоры на поставку шаровых затворов Зарамагской ГЭС-1, строительство сталежелезобетонного водовода (подрядчик — «Трест Гидромонтаж») и бассейна суточного регулирования (подрядчик — «ЧиркейГЭСстрой»). Осуществлена проходка 1139 м деривационного тоннеля, продолжались активные земляные работы на БСР. 1 июня 2010 года Головная Зарамагская ГЭС передана в аренду Северо-Осетинскому филиалу ОАО «РусГидро» для дальнейшей эксплуатации[44]. В 2011 году было развёрнуто строительство сталежелезобетонного водовода, в основном завершены земляные и начаты бетонные работы на бассейне суточного регулирования. Была произведена сбойка участка деривационного тоннеля между забоями № 3 и 4, непройденным остался только наиболее сложный участок тоннеля между забоями № 5 и 6 протяжённостью около 4,5 км. Пуск Зарамагской ГЭС-1 был перенесён на 2015 год[31].

К началу 2012 года было пройдено около 11 км (из 14,2 км) длины деривационного тоннеля № 2. В течение года были продолжены бетонные работы на БСР, велись строительство водовода и проходка деривационного тоннеля, в вертикальной шахте было смонтировано анкерное звено, а сама шахта подготовлена к монтажу металлической облицовки. К середине 2013 года было пройдено 12 км деривационного тоннеля, начат монтаж субгоризонтальных водоводов и облицовки шахты, строительство поверхностного водовода завершено на 90 %. В 2013 году связи с дефицитом средств инвестиционной программы ОАО «РусГидро» было принято решение о приостановке строительства[32][45][46][47].

В 2013 году скорректированная проектная документация получила положительное заключение Главгосэкспертизы, а также независимой экспертизы, выполненной фирмой Tractebel Enginiring. В 2013—2014 годах с целью обеспечения надёжности ранее построенных сооружений продолжались работы в деривационном тоннеле (проходка и обделка), поверхностном и субгоризонтальных водоводах, было смонтировано и забетонировано нижнее колено в вертикальной шахте, велись бетонные работы на бассейне суточного регулирования[33][34].

В 2015 году строительство было возобновлено, объект был вновь включён в инвестиционную программу РусГидро, пуск Зарамагской ГЭС-1 намечен на 2018 год. По состоянию на начало 2015 года, готовность станции оценивалась в 60 %. В течение 2015 года была завершена проходка деривационного тоннеля, смонтирована облицовка на большей части вертикальной шахты, продолжался монтаж облицовки и бетонирование в субгоризонтальных водоводах (в одном из них смонтировано и забетонировано более 5000 м, во втором — 30 м)[48][49][50].

В 2016 году планируется завершить последний этап горнопроходческих работ — возведение аварийного водосброса бассейна суточного регулирования. Также планируется начало строительства здания Зарамагской ГЭС-1[51].

Напишите отзыв о статье "Зарамагские ГЭС"

Примечания

  1. 1 2 [www.zaramag.rushydro.ru/hpp/general/ Общие сведения о Зарамагских ГЭС]. ОАО «РусГидро». Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6GttNz4VS Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].
  2. [www.kavkaz-uzel.ru/articles/201002/ Тотров: к строительству Зарамагских ГЭС предъявляются повышенные требования безопасности]. Кавказский Узел. Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6GttOsQ4y Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Данелия А. И., Кочиев П. Г., Юркевич Б. Н., Алкацев П. З., Касаткин Н. В., Чаладзе А. И. Зарамагские ГЭС: проектные решения и ход строительства // Гидротехническое строительство. — 2007. — № 6. — С. 54—59.
  4. 1 2 3 4 5 [www.zaramag.rushydro.ru/file/main/zaramag/press/news/16053.html/Kratkie_svedeniya_o_proektiruemom_ob_ekte3.pdf Обосновывающая документация к Проекту технического задания на проведение оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС)]. ОАО «РусГидро». Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6GttQSl3i Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].
  5. 1 2 [www.lhp.rushydro.ru/company/objectsmap/5730.html Гидроузел на р. Ардон]. ОАО «Ленгидропроект». Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6GttR7vSE Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].
  6. 1 2 3 4 5 6 Касаткин Н. В., Коних Г. С., Петров В. В. Зарамагские ГЭС // Гидротехническое строительство. — 2012. — № 8. — С. 41—45.
  7. [www.rushydro.ru/press/holding-news/6138.html На Зарамагские ГЭС прибыло рабочее колесо]. ОАО «РусГидро». Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6GttS1m8s Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].
  8. 1 2 3 4 5 6 [www.zaramag.rushydro.ru/file/main/zaramag/investors/disclosure/annual-reports/GO_Zaramagi_2008.pdf Годовой отчет Открытого акционерного общества «Зарамагские ГЭС» по результатам работы за 2008 год]. ОАО «Зарамагские ГЭС». Проверено 1 июня 2013. [www.webcitation.org/6H3EXJROW Архивировано из первоисточника 1 июня 2013].
  9. [www.rushydro.ru/press/holding-news/6138.html На Головную ГЭС Зарамагского каскада доставлен силовой трансформатор]. ОАО «РусГидро». Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6GttS1m8s Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].
  10. [www.zaramag.rushydro.ru/file/main/zaramag/company/management/general-meeting/forthcoming/2012/Pril__5_k_Protokolu_VOSA.pdf Перечень движимого и недвижимого имущества Головной ГЭС Ардонского Каскада Зарамагских ГЭС, подлежащего передаче ОАО «РусГидро» по договору аренды]. ОАО «РусГидро». Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gv1tA1Pw Архивировано из первоисточника 27 мая 2013].
  11. Самый длинный железнодорожный тоннель России — Северомуйский — имеет длину 15 343 м
  12. [blog.rushydro.ru/?p=10068 Зарамагский тоннель | Блог РусГидро]
  13. [www.zaramag.rushydro.ru/press/news/34262.html Началась поставка оборудования для Зарамагской ГЭС-1]. ОАО «РусГидро». Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gv1to6Nj Архивировано из первоисточника 27 мая 2013].
  14. [www.zaramag.rushydro.ru/press/news/7251.html На Головной ГЭС Зарамагского каскада ведутся пуско-наладочные работы]. ОАО «РусГидро». Проверено 2 июня 2013. [www.webcitation.org/6H4TCGj6R Архивировано из первоисточника 2 июня 2013].
  15. [www.zaramag.rushydro.ru/press/news/7251.html В Северной Осетии состоялся пуск Головной ГЭС Зарамагского каскада]. ОАО «РусГидро». Проверено 2 июня 2013. [www.webcitation.org/6H4TCGj6R Архивировано из первоисточника 2 июня 2013].
  16. [www.vestikavkaza.ru/articles/5146.html Цунами или энергетический рай]. Вестник Кавказа. Проверено 2 июня 2013. [www.webcitation.org/6H4TDAXXt Архивировано из первоисточника 2 июня 2013].
  17. [ug.rian.ru/science/20071005/81611585.html Археологи в Северной Осетии обнаружили первое на Кавказе погребение эпохи неолита]. РИА Новости. Проверено 2 июня 2013. [www.webcitation.org/6H4TGXqae Архивировано из первоисточника 2 июня 2013].
  18. [www.darial-online.ru/2008_6/chshiev.shtml Раскопки Адайдонского могильника Кобанской культуры в 2006—2007 гг.]. Дарьял. Проверено 2 июня 2013. [www.webcitation.org/6H4TIRW7K Архивировано из первоисточника 2 июня 2013].
  19. [iratta.com/sevos/print:page,1,2912-teni-zabytykh-predkov.html Тени забытых предков]. Iratta.com. Проверено 2 июня 2013. [www.webcitation.org/6H4TJc2s2 Архивировано из первоисточника 2 июня 2013].
  20. [www.svoboda.org/content/transcript/1491119.html Археологи против энергетиков — проблемы высокогорного водохранилища в Северной Осетии]. Радио Свобода. Проверено 2 июня 2013. [www.webcitation.org/6H4TLEvvO Архивировано из первоисточника 2 июня 2013].
  21. [www.svoboda.org/content/transcript/1491119.html «Русгидро» выделит 3 млн рублей на археологическое исследование склонов Зарамагской котловины]. ОСинформ. Проверено 2 июня 2013. [www.webcitation.org/6H4TLEvvO Архивировано из первоисточника 2 июня 2013].
  22. [cominf.org/node/1166479155 Об опасном соседстве Зарамагской ГЭС и ТрансКАМа]. Cominf.org. Проверено 2 июня 2013.
  23. [region15.ru/articles/2633/ Можно ли ставить точку в вопросе безопасности Зарамагской ГЭС?]. 15-й Регион. Проверено 2 июня 2013.
  24. Касаткин Н. В., Газиев Э. Г., Речицкий В. В. Оценка устойчивости Большого Даллагкауского оползня в водохранилище Зарамагских ГЭС // Гидротехническое строительство. — 2009. — № 4. — С. 29—33.
  25. [www.zaramag.rushydro.ru/press/news/6282.html На Зарамагских ГЭС начался мониторинг влияния водохранилища на окружающую среду]. ОАО «РусГидро». Проверено 2 июня 2013.
  26. [www.rao-ees.ru/ru/news/gazeta/262-2007/show.cgi?stroyki.htm Удар по долгострою и энергодефициту]. РАО «ЕЭС России». Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gv1ugkY3 Архивировано из первоисточника 27 мая 2013].
  27. [www.zaramag.rushydro.ru/hpp/hpp-history История ГЭС]. ОАО «РусГидро». Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gv1wK1WO Архивировано из первоисточника 27 мая 2013].
  28. [www.zaramag.rushydro.ru/press/news/76434.html ОАО «Зарамагские ГЭС» объявляет о проведении общественных обсуждений оценки воздействия на окружающую среду проекта «Зарамагской ГЭС-1»]. ОАО «РусГидро». Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gv1x7pep Архивировано из первоисточника 27 мая 2013].
  29. [www.zaramag.rushydro.ru/investors/share-capital/ Структура акционерного капитала]. ОАО «РусГидро». Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gv1xu9V6 Архивировано из первоисточника 27 мая 2013].
  30. 1 2 3 [www.zaramag.rushydro.ru/file/main/zaramag/investors/disclosure/annual-reports/GO_2005.pdf Годовой отчет Открытого акционерного общества «Зарамагские ГЭС» по результатам работы за 2005 год]. ОАО «Зарамагские ГЭС». Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gv1yfpZB Архивировано из первоисточника 27 мая 2013].
  31. 1 2 3 4 [www.zaramag.rushydro.ru/upload/iblock/1e2/epxe%20jimugzlvmlgifndcnnqkux%20vddogh%20eemo%202011%20myjtxv%20.pdf Годовой отчет Открытого акционерного общества «Зарамагские ГЭС» по результатам работы за 2011 год]. ОАО «Зарамагские ГЭС». Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gv1zinp5 Архивировано из первоисточника 27 мая 2013].
  32. 1 2 [www.zaramag.rushydro.ru/upload/iblock/da0/Godovoj-otchet_Zaramagskie-GES_2012-god.pdf Годовой отчет Открытого акционерного общества «Зарамагские ГЭС» по результатам работы за 2012 год]. ОАО «Зарамагские ГЭС». Проверено 1 июня 2013. [www.webcitation.org/6H3EUnBip Архивировано из первоисточника 1 июня 2013].
  33. 1 2 [www.zaramag.rushydro.ru/upload/iblock/1b7/Godovoj-Otchet-za-2013-god-ZGES.pdf Годовой отчет Открытого акционерного общества «Зарамагские ГЭС» по результатам работы за 2013 год]. ОАО «Зарамагские ГЭС». Проверено 1 мая 2015.
  34. 1 2 [www.zaramag.rushydro.ru/upload/iblock/aed/Godovoj-Otchet-Obshestva-za-2014-god.pdf Годовой отчет Открытого акционерного общества «Зарамагские ГЭС» по результатам работы за 2014 год]. ОАО «Зарамагские ГЭС». Проверено 15 февраля 2016.
  35. [www.zaramag.rushydro.ru/file/main/zaramag/investors/disclosure/annual-reports/GO__2007_Zaramagskie_GES.pdf Годовой отчет Открытого акционерного общества «Зарамагские ГЭС» по результатам работы за 2007 год]. ОАО «Зарамагские ГЭС». Проверено 1 июня 2013. [www.webcitation.org/6H3EVjqgm Архивировано из первоисточника 1 июня 2013].
  36. [www.zaramag.rushydro.ru/press/news/34314.html Сегодня ночью во Владикавказе прошло совещание руководства ОАО «ГидроОГК» и руководителей Республики Осетия по ликвидации последствий схода лавины на строительную площадку Зарамагской ГЭС]. ОАО «РусГидро». Проверено 1 июня 2013. [www.webcitation.org/6H3EWUJsT Архивировано из первоисточника 1 июня 2013].
  37. 1 2 [www.zaramag.rushydro.ru/file/main/zaramag/investors/disclosure/annual-reports/GO_ZGES__2009.pdf Годовой отчет Открытого акционерного общества «Зарамагские ГЭС» по результатам работы за 2009 год]. ОАО «Зарамагские ГЭС». Проверено 1 июня 2013. [www.webcitation.org/6H3EY5dhP Архивировано из первоисточника 1 июня 2013].
  38. [www.rushydro.ru/press/news/8129.html Зарамагские ГЭС стали основным источником электроэнергии для Южной Осетии]. ОАО «РусГидро». Проверено 1 июня 2013. [www.webcitation.org/6H3EYwaZG Архивировано из первоисточника 1 июня 2013].
  39. [www.osetia.rushydro.ru/branch/production/archiv/2010/ Производство электроэнергии Северо-Осетинским филиалом за 2010 год]. ОАО «РусГидро». Проверено 15 июня 2013. [www.webcitation.org/6HO2U5ppC Архивировано из первоисточника 15 июня 2013].
  40. [www.osetia.rushydro.ru/branch/production/archiv/2011/ Производство электроэнергии Северо-Осетинским филиалом за 2011 год]. ОАО «РусГидро». Проверено 15 июня 2013. [www.webcitation.org/6HO2UyeNU Архивировано из первоисточника 15 июня 2013].
  41. [www.osetia.rushydro.ru/branch/production/archiv/2012/ Производство электроэнергии Северо-Осетинским филиалом за 2012 год]. ОАО «РусГидро». Проверено 15 июня 2013. [www.webcitation.org/6HO2VmbME Архивировано из первоисточника 15 июня 2013].
  42. [www.osetia.rushydro.ru/branch/production/archiv/2013/ Производство электроэнергии Северо-Осетинским филиалом за 2013 год]. ОАО «РусГидро». Проверено 2015-05-101.
  43. [www.osetia.rushydro.ru/branch/production/archiv/2014/ Производство электроэнергии Северо-Осетинским филиалом за 2014 год]. ОАО «РусГидро». Проверено 2015-05-101.
  44. [www.zaramag.rushydro.ru/file/main/zaramag/investors/disclosure/annual-reports/GO_ZGES_2010_s_Prilozheniyami.pdf Годовой отчет Открытого акционерного общества «Зарамагские ГЭС» по результатам работы за 2010 год]. ОАО «Зарамагские ГЭС». Проверено 1 июня 2013. [www.webcitation.org/6H3EZppeP Архивировано из первоисточника 1 июня 2013].
  45. [www.rushydro.ru/file/main/global/company/invest/investprogramm/2012/RusHydro_CAPEX_2012-2016_RUS_non-consolidated.xls Инвестиционная программа ОАО «РусГидро» на 2012—2016 годы]. ОАО «РусГидро». Проверено 1 июня 2013. [www.webcitation.org/6H3EbEMVZ Архивировано из первоисточника 1 июня 2013].
  46. [www.zaramag.rushydro.ru/press/news/86783.html На Зарамагской ГЭС-1 гидростроители приступили к монтажу вертикального ствола шахты]. ОАО «РусГидро». Проверено 2013-07-2013. [www.webcitation.org/6IFgPlNXU Архивировано из первоисточника 20 июля 2013].
  47. [minenergo.gov.ru/upload/iblock/9e7/9e788ddefb6a116b28760c5c1d4cb3c5.pdf Схема и программа развития Единой энергетической системы России на 2013—2019 годы]. Министерство энергетики РФ. Проверено 2013-07-2013. [www.webcitation.org/6IFgQivNh Архивировано из первоисточника 20 июля 2013].
  48. [www.minenergo.gov.ru/documents/fold13/?ELEMENT_ID=2228 Приказ Минэнерго России от 26.02.2015 № 93 «Об утверждении инвестиционной программы ОАО «РусГидро» на 2015-2017 годы»]. Министерство энергетики РФ. Проверено 1 мая 2015.
  49. [www.rushydro.ru/upload/iblock/a94/RusHydro_Apr_2015_Investor_day_RUS.pdf День аналитика и инвестора 2015]. РусГидро. Проверено 1 мая 2015.
  50. [www.rushydro.ru/press/news/99934.html На Зарамагской ГЭС-1 завершили самый сложный этап строительства]. ПАО «РусГидро». Проверено 15 февраля 2016.
  51. [blog.rushydro.ru/?p=10068 Зарамагский тоннель]. ПАО «РусГидро». Проверено 9 марта 2016.

Литература

  • Касаткин Н. В., Коних Г. С., Петров В. В. Зарамагские ГЭС // Гидротехническое строительство. — 2012. — № 8. — С. 41—45.
  • Данелия А. И., Кочиев П. Г., Юркевич Б. Н., Алкацев П. З., Касаткин Н. В., Чаладзе А. И. Зарамагские ГЭС: проектные решения и ход строительства // Гидротехническое строительство. — 2007. — № 6. — С. 54—59.

Ссылки

  • [www.zaramag.rushydro.ru/ Официальный сайт ОАО «Зарамагские ГЭС»]. ОАО «РусГидро». Проверено 1 июня 2013. [www.webcitation.org/6H3Ebs3od Архивировано из первоисточника 1 июня 2013].
  • [www.lhp.rushydro.ru/company/objectsmap/5730.html Описание Зарамагских ГЭС (первоначальный проект) на сайте ОАО «Ленгидропроект»]. ОАО «Ленгидропроект». Проверено 1 июня 2013. [www.webcitation.org/6H3Ece9MO Архивировано из первоисточника 1 июня 2013].
  • [blog.rushydro.ru/?tag=зарамагская-гэс Зарамагские ГЭС в официальном блоге ОАО «РусГидро»]. ОАО «РусГидро». Проверено 1 июня 2013. [www.webcitation.org/6H3EdaGHI Архивировано из первоисточника 1 июня 2013].
  • [lady-sumerki.livejournal.com/183056.html Гидроэлектростанции Северной Осетии. Зарамагская ГЭС]

Отрывок, характеризующий Зарамагские ГЭС

– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».
В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.


После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.
– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.
– Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева.
– Дайте ему моих, ему далеко ехать…
Письмо, привезенное Балашевым, было последнее письмо Наполеона к Александру. Все подробности разговора были переданы русскому императору, и война началась.


После своего свидания в Москве с Пьером князь Андреи уехал в Петербург по делам, как он сказал своим родным, но, в сущности, для того, чтобы встретить там князя Анатоля Курагина, которого он считал необходимым встретить. Курагина, о котором он осведомился, приехав в Петербург, уже там не было. Пьер дал знать своему шурину, что князь Андрей едет за ним. Анатоль Курагин тотчас получил назначение от военного министра и уехал в Молдавскую армию. В это же время в Петербурге князь Андрей встретил Кутузова, своего прежнего, всегда расположенного к нему, генерала, и Кутузов предложил ему ехать с ним вместе в Молдавскую армию, куда старый генерал назначался главнокомандующим. Князь Андрей, получив назначение состоять при штабе главной квартиры, уехал в Турцию.
Князь Андрей считал неудобным писать к Курагину и вызывать его. Не подав нового повода к дуэли, князь Андрей считал вызов с своей стороны компрометирующим графиню Ростову, и потому он искал личной встречи с Курагиным, в которой он намерен был найти новый повод к дуэли. Но в Турецкой армии ему также не удалось встретить Курагина, который вскоре после приезда князя Андрея в Турецкую армию вернулся в Россию. В новой стране и в новых условиях жизни князю Андрею стало жить легче. После измены своей невесты, которая тем сильнее поразила его, чем старательнее он скрывал ото всех произведенное на него действие, для него были тяжелы те условия жизни, в которых он был счастлив, и еще тяжелее были свобода и независимость, которыми он так дорожил прежде. Он не только не думал тех прежних мыслей, которые в первый раз пришли ему, глядя на небо на Аустерлицком поле, которые он любил развивать с Пьером и которые наполняли его уединение в Богучарове, а потом в Швейцарии и Риме; но он даже боялся вспоминать об этих мыслях, раскрывавших бесконечные и светлые горизонты. Его интересовали теперь только самые ближайшие, не связанные с прежними, практические интересы, за которые он ухватывался с тем большей жадностью, чем закрытое были от него прежние. Как будто тот бесконечный удаляющийся свод неба, стоявший прежде над ним, вдруг превратился в низкий, определенный, давивший его свод, в котором все было ясно, но ничего не было вечного и таинственного.
Из представлявшихся ему деятельностей военная служба была самая простая и знакомая ему. Состоя в должности дежурного генерала при штабе Кутузова, он упорно и усердно занимался делами, удивляя Кутузова своей охотой к работе и аккуратностью. Не найдя Курагина в Турции, князь Андрей не считал необходимым скакать за ним опять в Россию; но при всем том он знал, что, сколько бы ни прошло времени, он не мог, встретив Курагина, несмотря на все презрение, которое он имел к нему, несмотря на все доказательства, которые он делал себе, что ему не стоит унижаться до столкновения с ним, он знал, что, встретив его, он не мог не вызвать его, как не мог голодный человек не броситься на пищу. И это сознание того, что оскорбление еще не вымещено, что злоба не излита, а лежит на сердце, отравляло то искусственное спокойствие, которое в виде озабоченно хлопотливой и несколько честолюбивой и тщеславной деятельности устроил себе князь Андрей в Турции.
В 12 м году, когда до Букарешта (где два месяца жил Кутузов, проводя дни и ночи у своей валашки) дошла весть о войне с Наполеоном, князь Андрей попросил у Кутузова перевода в Западную армию. Кутузов, которому уже надоел Болконский своей деятельностью, служившей ему упреком в праздности, Кутузов весьма охотно отпустил его и дал ему поручение к Барклаю де Толли.
Прежде чем ехать в армию, находившуюся в мае в Дрисском лагере, князь Андрей заехал в Лысые Горы, которые были на самой его дороге, находясь в трех верстах от Смоленского большака. Последние три года и жизни князя Андрея было так много переворотов, так много он передумал, перечувствовал, перевидел (он объехал и запад и восток), что его странно и неожиданно поразило при въезде в Лысые Горы все точно то же, до малейших подробностей, – точно то же течение жизни. Он, как в заколдованный, заснувший замок, въехал в аллею и в каменные ворота лысогорского дома. Та же степенность, та же чистота, та же тишина были в этом доме, те же мебели, те же стены, те же звуки, тот же запах и те же робкие лица, только несколько постаревшие. Княжна Марья была все та же робкая, некрасивая, стареющаяся девушка, в страхе и вечных нравственных страданиях, без пользы и радости проживающая лучшие годы своей жизни. Bourienne была та же радостно пользующаяся каждой минутой своей жизни и исполненная самых для себя радостных надежд, довольная собой, кокетливая девушка. Она только стала увереннее, как показалось князю Андрею. Привезенный им из Швейцарии воспитатель Десаль был одет в сюртук русского покроя, коверкая язык, говорил по русски со слугами, но был все тот же ограниченно умный, образованный, добродетельный и педантический воспитатель. Старый князь переменился физически только тем, что с боку рта у него стал заметен недостаток одного зуба; нравственно он был все такой же, как и прежде, только с еще большим озлоблением и недоверием к действительности того, что происходило в мире. Один только Николушка вырос, переменился, разрумянился, оброс курчавыми темными волосами и, сам не зная того, смеясь и веселясь, поднимал верхнюю губку хорошенького ротика точно так же, как ее поднимала покойница маленькая княгиня. Он один не слушался закона неизменности в этом заколдованном, спящем замке. Но хотя по внешности все оставалось по старому, внутренние отношения всех этих лиц изменились, с тех пор как князь Андрей не видал их. Члены семейства были разделены на два лагеря, чуждые и враждебные между собой, которые сходились теперь только при нем, – для него изменяя свой обычный образ жизни. К одному принадлежали старый князь, m lle Bourienne и архитектор, к другому – княжна Марья, Десаль, Николушка и все няньки и мамки.