Зарнекау, Агриппина Константиновна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Агриппина Джапаридзе, графиня Зарнекау (фон Царнекау)
груз. აგრაფინა ჯაფარიძე, გრაფინია ფონ ზარნეკაუ
Имя при рождении:

княжна Агриппина Константиновна Джапаридзе
(Агриппина Константинес-асули Джапаридзе)

Дата рождения:

25 октября (6 ноября) 1855(1855-11-06)

Место рождения:

Рача, Грузия

Подданство:

Российская империя Российская империя

Дата смерти:

18 октября 1926(1926-10-18) (70 лет)

Место смерти:

Кутаиси, Грузинская ССР

Отец:

Константине Джапаридзе

Мать:

Мелания Джапаридзе

Супруг:

князь Тариэл Дадиани
принц Константин Ольденбургский

Дети:

Александра[en] (1883-1957)
Екатерина (1884-1963)
Николай (1886-1976)
Алексей (1887-1918)
Пётр (1889-1961)
Нина (1892-1976)
(все с титулом графов Зарнекау)

Агриппина Константиновна Джапаридзе, графиня Зарнекау (фон Царнекау) (груз. აგრაფინა ჯაფარიძე, გრაფინია ფონ ზარნეკაუ; 25 октября (6 ноября) 1855 — 18 октября 1926 года, Кутаиси, Грузинская ССР)[1] — представительница грузинской аристократии 19-го века, морганатическая супруга его высочества Константина Петровича Ольденбургского, меценатка.[2]

Вместе с мужем известна ролью в тайном заключении предполагаемого морганатического брака великого князя Георгия Александровича со своей родственницей, княжной Накашидзе, вызвавшего скандал в императорском доме Романовых.[3]





Семья и первый брак

Агриппина родилась в исторической области Грузии Рача, в семье грузинских дворян Константина и Мелании Джапаридзе. Её отец скончался в 1860 году, когда Агриппине было всего пять лет. После смерти мужа её мать Мелания переехала в Кутаиси со своей семьей и вновь вышла замуж. В этом же новом городе Агриппина получила образование в школе святой Нины (школа № 3), где была одноклассницей Олимпии, сестры грузинского публициста Нико Николадзе.

В 1876 году, в возрасте 21 года, Агриппина вышла замуж за грузинского князя Тариэла Дадиани, прежняя супруга которого, София, скончалась после рождения их четвёртого ребёнка. Неизвестно, имела ли Агриппина собственных детей от Дадиани, однако известно, что их брак был несчастливым, отчасти из-за зависимости Тариэла от разорительных азартных игр.

Второй брак

Дети

20 октября 1882 года от герцога Ольденбургского Агриппина получила для себя и своего потомства титул графов Царнекау (при русском дворе использовался вариант — Зарнекау).

Родила князю Ольденбургскому 6 детей, см. список: Зарнекау

Напишите отзыв о статье "Зарнекау, Агриппина Константиновна"

Примечания

  1. Готский альманах, Том 144, 1907 г. с. 64
  2. Радио «Свобода», груз. [www.radiotavisupleba.ge/articleprintview/1790078.html რა კოლექციას ინახავს თბილისის ერთ-ერთი ულამაზესი შენობა?], January 8, 2009
  3. Marquise de Fontenoy, [chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83030214/1906-04-18/ed-1/seq-7/ «A Czarowitch’s Sons: Secret Marriage of Emperor Nicholas’s Dead Brother George»] (англ.) // газета New York Tribune. — April 4, 1906. — Vol. LXVI, no. 21.703. — P. 7.

Ссылки

  • [samlib.ru/t/tegjulx_m/pers39.shtml Тегюль М. Принц Ольденбургский и графиня Зарнекау]

Отрывок, характеризующий Зарнекау, Агриппина Константиновна

– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.