Захариев, Эдуард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эдуард Захариев
Едуард Захариев
Дата рождения:

1 июля 1938(1938-07-01)

Место рождения:

Москва, СССР

Дата смерти:

26 июня 1996(1996-06-26) (57 лет)

Место смерти:

София, Болгария

Гражданство:

Болгария Болгария

Профессия:

кинорежиссёр
сценарист

Карьера:

1962 — 1996

Эдуард Захариев (болг. Едуард Захариев, 1 июля 1938 — 26 июня 1996) — болгарский режиссёр и сценарист.





Биография

Избранная фильмография

Режиссёр
Год На русском языке На языке оригинала Жанр
1973 Перепись диких кроликов Преброяване на дивите зайци сатирическая комедия
1975 Дачная зона Вилна зона трагикомедия
1977 Молодецкие времена Мъжки времена драма
1980 Почти любовная история Почти любовна история драма
1982 Элегия Елегия драма
1986 Моя дорогая, Мой дорогой Скъпа моя, скъпи мой драма
1996 Запоздалое полнолуние Закъсняло пълнолуние драма

Награды

Напишите отзыв о статье "Захариев, Эдуард"

Литература

  • Г. Генчева. Болгарские художественные фильмы = Български игрални филми. — София: Издательский дом «Доктор Иван Богоров», 2008. — Т. 3 (1971-1980). — ISBN 978-954-316-069-3.
  • П. Ковачев. 50 золотых болгарских фильмов = 50 златни български филма. — София: Издательство Захария Стоянова, 2008. — 580 с. — ISBN 978-954-09-0281-4.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Захариев, Эдуард

– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.