Захаров, Александр Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Павлович Захаров

генерал-майор А. П. Захаров
Дата рождения

1905(1905)

Место рождения

Малая Вишера, Новгородская губерния, Российская империя

Дата смерти

1969(1969)

Место смерти

Ленинград, СССР

Принадлежность

Российская империя Российская империя
РСФСР  СССР

Род войск

ОГПУ-НКВД-МВД

Годы службы

19271954

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Награды и премии

Александр Павлович Захаров (19051969) — начальник Управления НКВД по Молотовской области[1], генерал-майор (1945).





Биография

Родился в августе 1905 года в Малой Вещере[2].

Образование: 4 класса гор. училища, Малая Вишера 1916; школа 1 ступени, Малая Вишера 1919; 3 класса школы 2 ступени, Малая Вишера 1929[2].

Трудовая деятельность: Конторщик уезд. ФО, Малая Вишера 05.20-11.20; чернорабочий ж.д., пильщик на лесозаготовках, там же 03.22-07.23; инспектор уоно, там же 07.23-11.24; секретарь укома МОПР там же 11.24-11.25; зав. отд-ем редакции газеты «Ленинградская правда», там же 11.25-03.26; Член ВКП(б) с 1926 года, информатор укома ВКП(б),там же 03.26-03.27[2].

В органах ОГПУ-НКВД-НКГБ-МВД: пом. уполн. Новгор. губ. отд. ГПУ, Малая Вишера 03.27-10.27; уполн. Новгор. окр. отд. ГПУ 10.27-01.29; уполн. ПП ОГПУ ЛВО, г.Детское Село 01.29-10.30; райуполн. ПП ОГПУ ЛВО, Ленинград 10.30-10.31; нач. Октябрьского райотд. ГПУ, Ленинград 10.31 -03.32; слушатель ЦШ ОГПУ СССР 03.32-05.32; нач. учеб. группы 5 дивизиона ЦШ ОГПУ СССР 05.32-12.32; оперуполн. СПО ПП ОГПУ ЛВО 12.32-04.33; зам. нач. по-литотд. МТС по работе ОГПУ, с.Мякса Ленингр. обл. 04.33-03.34; зам. нач. политотд, МТС по работе ОГПУ-НКВД, Детское Село 03.34-12.34; райуполн. НКВД по Моск. р-ну Ленинграда 12.34-19.06.36; нач. Петрогр. райотд-я НКВД Ленинграда 19.06.36-12.36; зам. нач. 12 отд-я 4 отд. УНКВД Ленингр. обл. 12.36-29.12.37; нач. 4 отд-я 4 отд. УНКВД Ленингр. обл. 29.12.37-31.07.38; нач. 6 отд. 1 упр. УНКВД Ленингр. обл. 31.07.38-15.01.39; нач. 4 ЭКО УНКВД Ленингр. обл. 15.01.39-08.02.39; нач. 3 ЭКО УНКВД Ленингр. обл. 08.02.39-03.41; нач. СПО УНКГБ Ленингр. обл. 03.41-06.41; ком. 1 стр. полка 4 див., Ленингр. фронт 06.41-09.41; на лечении в госпитале Воен.-мед. акад., Ленинград 09.41 -10.41; нач. ЭКО УНКВД Ленингр. обл. 10.41-05.12.42; зам. нач. УНКВД Молот, обл. 05.12.42-07.05.43; нач. УНКВД-УМВД Молот, обл. 07.05.43-27.04.48; нач. УМВД Челяб. обл. 27.04.48-09.10.52; нач. ОИТЛ и зам. нач. УМВД Куйбыш. обл. 03.12.52-16.05.53; нач. МПВО МВД, Куйбышев 16.05.53-02.03.54; уволен 02.03.54 по болезни[2].

Звания

Награды

Напишите отзыв о статье "Захаров, Александр Павлович"

Литература

Примечания

  1. [shieldandsword.mozohin.ru/VD3462/terr_org/oblast/moltovsk.htm УНКВД по Молотовской области - УВД исполкома Пермского областного Совета]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Петров Н. В. Кто руководил органами госбезопасности, 1941–1954 : Справочник / Междунар. о-во «Мемориал», РГАСПИ, ГАРФ, ЦА ФСБ России. — М.: О-во «Мемориал», «Звенья», 2010. — С. 393. — 1008 с. — 900 экз. — ISBN 5-7870-0109-9.
  3. [www.rkka.ru/handbook/personal/chekist.xls Список присвоения спецзваний ГУГБ и РКМ 1935-1943 гг.]
  4. [shieldandsword.mozohin.ru/ranks/gb4552.htm Воинские звания в органах госбезопасности в июле 1945 – августе 1952 г]

Ссылки

  • [www.knowbysight.info/ZZZ/02695.asp Справочник по истории Коммунистической партии и Советского Союза 1898 - 1991]


Отрывок, характеризующий Захаров, Александр Павлович

Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]