Захаров, Михаил Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Александрович Захаров
Дата рождения:

12 октября 1931(1931-10-12) (92 года)

Место рождения:

c. Новый Кочердык, Усть-Уйский район, Уральская область, РСФСР, СССР
(ныне Целинный район, Курганская область)

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Супруга:

Зоя Павловна

Дети:

сыновья: Александр и Сергей

Награды и премии:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Михаил Александрович Захаров (род. 12 октября 1931) — заместитель Министра оборонной промышленности СССР, Герой Социалистического Труда.





Биография

Михаил Александрович Захаров родился 12 октября 1931 года в селе Новый Кочердык Новокочердыкского сельсовета Усть-Уйского района Уральской области (ныне Целинный район, Курганская область) в семье колхозников[1].

Окончил Челябинский политехнический институт (1955), инженер-механик по специальности «Сварочное оборудование и технология сварочного производства», Институт управления народным хозяйством.

В 1955-1981 гг. – на Курганском машиностроительном заводе. В 1955 году назначен на должность инженера-технолога сборочно-сварочного цеха 225, вскоре перевели на должность мастера, а потом начальника участка цеха 220. Здесь он создал первые на заводе сквозные бригады, за счёт чего потери рабочего времени резко сократились, а производительность возросла.

В 1959 году назначен начальником цеха 225. В 1961 году назначен заместителем главного инженера завода.

В 1962-1964 и 1966-1969 годах Захаров был избран секретарём парткома. Неоднократно избирался членом бюро райкома, горкома и обкома КПСС, депутатом городского Совета. Делегат XXV съезда КПСС.

В 1969 году назначен заместителем директора завода по производству.

С 1970 по 1981 год директор Курганского машиностроительного завода (с 1978 года - Курганского машиностроительного завода имени В.И. Ленина).

Провел на заводе реструктуризацию производства с подетальной специализации на узловую. Создал новые структурные подразделения, оптимизировал централизацию и децентрализацию управления заводом. Принимал участие в организации серийного производства артиллерийских тягачей АТС-712, АТС-59, боевых машин пехоты БМП-1, БМП-2 и БМП-З.

С 1981 по 1992 год заместитель Министра оборонной промышленности СССР. Внёс большой вклад в осуществление конверсии танковых и артиллерийских заводов.

С 1992 по 1996 годы являлся вице-президент ОАО «Специальное машиностроение и металлургия».

В 1996-1999 годах – генеральный директор ЗАО «Курганмашинвест», с 1999 года – советник генерального директора ЗАО «Курганмашинвест».

Награды

Герой Социалистического Труда (1981).

Награждён орденами Ленина (1974, 1981), Трудового Красного Знамени (1971), «За заслуги перед Отечеством» IV степени (1998), медалями.

Лауреат Государственной премии СССР (1979). Действительный член Академии проблем качества.

Почетный гражданин Курганской области (14 января 2008).

Семья

  • Жена — Зоя Павловна
  • Сыновья:
    • Александр (род. 28 февраля 1956) — генеральный директор ОАО «Техоснастка».
    • Сергей — генеральный директор ОАО «Курган-Сервис».

Напишите отзыв о статье "Захаров, Михаил Александрович"

Примечания

  1. [persona.kurganobl.ru/rukov-predpriyatij/zakharov-mikhail-aleksandrovich Лица Зауралья: ЗАХАРОВ Михаил Александрович]


Отрывок, характеризующий Захаров, Михаил Александрович

– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.