Захват «Акилле Лауро»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Захват «Акилле Лауро»

Теплоход «Акилле Лауро»
Место атаки


Цель атаки

Теплоход «Акилле Лауро»

Дата

7 октября 1985

Способ атаки

Захват

Оружие

автоматическое оружие

Погибшие

1

Раненые

1

Число террористов

4

Террористы

Юсуф Маджид аль-Мульки, Ибрагим Фатайер Абделатиф, Ахмад Maруф аль-Ассади, Бассад аль-Аскер

Организаторы

Палестинский фронт освобождения

Захват «Акилле Лауро» — террористическая акция Палестинского фронта освобождения, проведённая в октябре 1985 года. Четырьмя боевиками в море был захвачен итальянский круизный лайнер «Акилле Лауро». Один из заложников был убит террористами.





Ход событий

Палестинский фронт освобождения (ПФО) во главе с Абу Аббасом был одной из радикальных фракций Организации освобождения Палестины. До 1985 года ПФО было организовано несколько нападений на Израиль через границу с Ливаном.

Захват судна

7 октября 1985 года четыре вооружённых террориста ПФО во главе с Юсуфом Маджид аль-Мульки захватили итальянское круизное судно «Акилле Лауро» с 349 пассажирами на борту на пути из Александрии в Порт-Саид[1][2]. Боевики заранее сели на корабль в Генуе с фальшивыми паспортами[3]. Организатором акции был Абу Аббас[4]. В 13:07 боевики, вооружённые автоматами Калашникова, вошли в столовую, где обедали пассажиры, открыли огонь поверх голов и затем заявили о захвате судна[5].

Согласно заявлению ПФО, первоначально планировалось осуществить атаку в израильском городе Ашдод, куда судно должно было зайти позже. Эта акция была якобы ответом на израильскую бомбёжку штаб-квартиры Организации освобождения Палестины в Тунисе 1 октября 1985 года[6][7]. Однако в 2013 это было опровергнуто вдовой Абу Аббаса Рим аль-Нимер: она заявила, что акция готовилась 11 месяцев и боевики ПФО дважды путешествовали на судне, проверяя маршрут. Захват судна вместо нападения на Ашдод произошёл по словам самих террористов потому, что член экипажа обнаружил их в тот момент, когда они проверяли оружие. По мнению аль-Нимер, молодые люди просто не захотели умирать, поскольку нападение на Ашдод не оставляло им никаких шансов на возвращение[8].

Сигнал SOS был передан радистом судна в 15:00. Итальянские и американские ВВС, морские силы и антитеррористические подразделения в регионе были приведены в боевую готовность. Итальянская авиация начала поиск судна, а на флагманском крейсере «Витторио Венето» к штурму «Акилле Лауро» были подготовлены 4 вертолёта с 60-ю десантниками 9-го парашютно-штурмового полка «Col Moschin (англ.)». Одновременно итальянское правительство пыталось наладить канал переговоров с террористами через президента Египта Хосни Мубарака и председателя ООП Ясира Арафата[1].

Ультиматум и убийство заложника

8 октября корабль прибыл в сирийский порт Тартус. Террористы выдвинули требование к Израилю освободить 50 палестинских арабов, членов организации «Force-17» (личная охрана Ясира Арафата) находящихся в израильских тюрьмах, а также ливанского террориста Самира Кунтара[2][9]. Захватчики угрожали в случае попытки освобождения заложников взорвать корабль. Однако Израиль проигнорировал требования террористов, а Сирия отказалась принять «Акилле Лауро» в Тартусе[6][10].

После отказа Сирии принять судно, террористами был убит один заложник — 69-летний американский еврей Леон Клингхоффер (англ.), инвалид, прикованный к коляске. Аль-Мульки выстрелил ему в голову и в грудь[11]. Тело Клингхоффера было выброшено за борт на глазах его жены Мерилин[12]. Террористы пообещали убивать каждые три минуты по заложнику, однако затем отказались от этого и взяли курс на Египет. По некоторым данным, решение направить судно в Египет было принято Ясиром Арафатом[1]. Абу Аббас связывался с угонщиками по радио и инструктировал их[13].

Сдача террористов и их преследование

9 октября в 15:30 судно пришло в Порт-Саид и после напряжённых переговоров террористы сдались египетским властям. Итальянское правительство гарантировало террористам свободу, если пассажиры не пострадают, и утверждало, что на момент сдачи террористов не знало об убийстве Клингхоффера, хотя американцы сообщили им о получении разведывательной информации об убийстве пассажира[1]. В этот день Совет Безопасности ООН единогласно осудил захват «Акилле Лауро»[14].

Президент Египта Хосни Мубарак 10 октября в 12 часов дня на пресс-конференции также утверждал, что не знал об убийстве и сказал, что террористы вылетели в Тунис египетским самолётом Boeing 737. На самом деле в этот момент, по данным американских спецслужб, они находились на военной базе Аль Маза в 30 километрах от Каира, а вылет состоялся только в 21:15 того же дня. На борту были 4 террориста-угонщика, 2 представителя ООП (в том числе Абу Аббас) и 8 египтян. В 22:00 самолет был перехвачен 4-мя американскими истребителями F-14 с авианосца USS Saratoga и приземлён на аэродром военно-морской базы Сигонелла в Сицилии[1][14][15].

Противоречия между американским и итальянским правительством (президент США Рональд Рейган требовал экстрадировать убийцу американского гражданина в США, итальянцы считали, что они сами вправе судить террористов) чуть не привели к вооружённому столкновению (итал.) между солдатами итальянских ВВС и карабинерами, с одной стороны, и американскими коммандос из отряда Дельта — с другой[1].

12 октября Абу Аббас, чья персональная причастность к захвату судна на тот момент формально не была доказана, был освобождён итальянскими властями и бежал в Югославию[12][14]. Участвовавшие в нападении на корабль террористы были приговорены судом Генуи к длительным срокам тюремного заключения, всего обвинения, в том числе заочно, были предъявлены 11 лицам замешанным в этом преступлении[16].

Участники теракта

Четверо участвовавших в захвате террористов были идентифицированы итальянскими правоохранительными органами[17]:

  • Юсуф Маджид аль-Мульки, 23 года, родом из Иордании;
  • Ахмад Маруф аль-Ассади, 23 года, из Дамаска;
  • Ибрагим Фатайер Абделатиф, 20 лет, из Бейрута;
  • Бассам аль-Аскер, 19 лет, из Триполи. Впоследствии выяснилось, что ему 17 лет и следовательно он по итальянским законам несовершеннолетний[18].

Пятый, несостоявшийся участник нападения, Мохаммед Исса Аббас (двоюродный брат Абу Аббаса) был арестован ранее итальянской полицией за использование поддельного паспорта[19].

Абу Аббас в 1986 году как организатор теракта был заочно приговорён к пяти пожизненным заключениям. В 1996 году Аббас извинился за смерть Клингхоффера, сказав, что это была ошибка. До апреля 2003 года он скрывался от правосудия в Ираке, где был задержан американским спецназом[20][12] и впоследствии умер в заключении 9 марта 2004 года.

Юсуф Маджид аль-Мульки (убийца Леона Клингхоффера) был приговорён к 30 годам заключения. В 1996 году бежал из тюрьмы, но был найден и повторно арестован в Испании. Он был условно-досрочно освобождён за примерное поведение 29 апреля 2009 года, отсидев 24 года[20]. Ибрагим Фатайер Абделатиф был приговорён к 25 годам и 2 месяцам заключения. 7 июля 2008 года он был досрочно освобождён после 20 лет отбытия наказания[21].

Аль-Аскер был приговорён к 17 годам заключения[22]. Ассади получил по суду 15 лет и 2 месяца заключения[23]. В 1991 году они были условно-досрочно освобождены и после этого немедленно скрылись[24].

Отголоски скандала и последствия

Освобождение Абу Аббаса привело к серьёзным проблемам в отношениях между США и Италией, вызвало политический скандал, который привёл к отставке министра обороны Италии Джованни Спадолини, а затем к отставке всего правительства Италии[2][14].

Предполагаемая связь террористов с ООП и её главой Ясиром Арафатом стала причиной ряда конфликтов. Так, в 1995 году мэр Нью-Йорка Рудольф Джулиани возглавил комитет «Нью-Йорк принимает гостей», проводивший торжественные мероприятия, посвящённые пятидесятой годовщине ООН. Он отказался направлять приглашения на эти мероприятия делегации Палестинской национальной администрации, поскольку считал, что её руководство причастно к захвату «Акилле Лауро» и гибели Леона Клингхоффера. Явившегося без приглашения Ясира Арафата Джулиани приказал «вышвырнуть» из Линкольн-центра.[25][26][27][28][29] В ответ на претензии политиков и общественности Джулиани заявил: «Вы не должны забывать, что этот человек является диктатором, и что он убийца и что он убивал американцев».[30]

Дочери погибшего Леона Клингхоффера подали против «Организации освобождения Палестины» иск на 1,5 млрд. долларов. В декабре 1985 года Фарук Каддуми, официальный представитель ООП при ООН, публично обвинил Мэрилин Клингхоффер, что Леон не был убит террористами, а она сама столкнула мужа за борт чтобы получить страховку. К тому времени, помимо заявлений свидетелей убийства, уже было найдено тело Леона Клингхоффера с двумя огнестрельными ранениями[31]. В 1997 году ООП урегулировало финансовые претензии с семьей Клингхоффер, сумма соглашения не разглашается[32]. На полученные деньги дочери Клингхоффера совместно с «Антидиффамационной лигой» создали «Фонд памяти Леона и Мэрилин Клингхоффер». Фонд занимается лоббированием законодательства по борьбе с терроризмом[33].

В искусстве

  • По событиям, связанным с захватом «Акилле Лауро» в 1990 году был снят телефильм «Террор на борту» (англ. Voyage of Terror – The Achille Lauro Affair)
  • В 1991 году композитор Джон Адамс написал оперу «Смерть Клингхоффера» (англ. The Death of Klinghoffer).

Напишите отзыв о статье "Захват «Акилле Лауро»"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 [web.archive.org/web/20090616160137/www.lastoriasiamonoi.rai.it/puntata.aspx?id=283 L’affaire «Achille Lauro»] (итал.). La Storia siamo noi. Проверено 13 декабря 2014.
  2. 1 2 3 [mfa.gov.il/MFA/MFA-Archive/2002/Pages/The%20Palestinian%20Liberation%20Front-%20Headed%20by%20Abu%20al.aspx The Palestinian Liberation Front- Headed by Abu al-Abbas as a tool of the Iraqi regime for carrying out terrorist attacks against Israel] (англ.). Israel Ministry of Foreign Affairs (30 Sep 2002). Проверено 25 декабря 2014.
  3. Bohn, 2004, p. 83.
  4. Bohn, 2004, p. 90.
  5. Bohn, 2004, p. 1.
  6. 1 2 Reich, 1996, p. 9.
  7. Bohn, 2004, p. 14-15.
  8. Robert Fisk. [www.independent.co.uk/voices/comment/robert-fisk-how-achille-lauro-hijackers-were-seduced-by-high-life-8604519.html How Achille Lauro hijackers were seduced by high life] (англ.). The Independent (5 May 2013). Проверено 13 декабря 2014.
  9. Bohn, 2004, p. 10.
  10. [newsru.co.il/world/22jun2009/lauro498.html В итальянской тюрьме умер террорист, участвовавший в захвате Achille Lauro]. NEWSru.com (22 июня 2009). Проверено 13 декабря 2014.
  11. Bohn, 2004, p. 11.
  12. 1 2 3 [news.bbc.co.uk/hi/russian/special_report/bbcrussian/2002_01/newsid_2952000/2952347.stm Абу Аббас: досье экстремиста]. Би-би-си. Проверено 13 декабря 2014.
  13. Bohn, 2004, p. 12-13.
  14. 1 2 3 4 Reich, 1996, p. 10.
  15. Jack Nelson. [articles.latimes.com/1985-10-11/news/mn-17022_1_italian-troops U.S. Jets Intercept Plane With Ship Hijackers; All 4 Seized : Italy Holds Terrorists at Base in Sicily]. — October 11, 1985.
  16. Bohn, 2004, p. 86, 133.
  17. Bohn, 2004, p. 84.
  18. Bohn, 2004, p. 86.
  19. Bohn, 2004, p. 85.
  20. 1 2 [newsru.co.il/world/30apr2009/lauro402.html Италия: главарь террористов, захвативших "Ахилле Лауро", вышел на свободу]. NEWSru.com (30 апреля 2009). Проверено 13 декабря 2014.
  21. [newsru.co.il/world/07jul2008/palhij505.html Палестинского террориста депортируют из Италии по окончании срока заключения]
  22. Bohn, 2004, p. 96.
  23. Bohn, 2004, p. 93.
  24. Bohn, 2004, p. 134.
  25. [www.kommersant.ru/doc-rss.aspx?DocsID=13470 Нью-йоркский мэр хуже гаишника]
  26. [www.telegrafua.com/353/world/6901/ Президент от «Большого Яблока»]
  27. [www.zeka.ru/Politics/World/Asia/m.4145.html/ Портрет упыря, 07.08.2001]
  28. [www.adl.org/presrele/Teror_92/2578_92.asp ADL SUPPORTS GIULIANI’S POSITION ON ARAFAT]
  29. [www.worldnetdaily.com/news/article.asp?ARTICLE_ID=58083 Giuliani 'doesn’t deserve to live']
  30. [www.nytimes.com/2000/09/12/nyregion/giuliani-criticizes-lazio-over-arafat-handshake.html Giuliani Criticizes Lazio Over Arafat Handshake]
  31. [www.nytimes.com/1985/12/05/world/around-the-world-plo-aide-in-a-charge-against-mrs-klinghoffer.html?partner=rssnyt&emc=rss AROUND THE WORLD; P.L.O. Aide in a Charge Against Mrs. Klinghoffer] (ут). nytimes.com (December 5, 1985). Проверено 20 декабря 2014.
  32. [articles.latimes.com/1997/aug/12/news/mn-21808 PLO Settles Suits in Achille Lauro Case] (англ.). Los Angeles Times. Проверено 14 декабря 2014.
  33. Daphna Berman. [www.haaretz.com/klinghoffer-daughters-recall-personal-tragedy-at-commemoration-of-terror-victims-outside-israel-1.245471 Klinghoffer daughters recall personal tragedy at commemoration of terror victims outside Israel] (англ.). Haaretz (May 9, 2008). Проверено 14 декабря 2014.

Литература

  • John Richard Thackrah. Dictionary of Terrorism. — 2. — London: Routledge, 2004. — P. 3-4. — 336 p. — ISBN 978-0415298216.
  • Bernard Reich et al., eds. An Historical Encyclopedia of the Arab-Israeli Conflict. — Westport, CT: Greenwood Press, 1996. — P. 9-10. — 676 p.
  • Michael K. Bohn. The Achille Lauro Hijacking: Lessons in the Politics and Prejudice of Terrorism. — Potomac Books, Inc., 2004. — 235 p. — ISBN 9781574887792.
  • Gooding G. V. (1987) Fighting Terrorism in the 1980s: The Interception of the Achille Lauro Hijackers, Yale, Journal of International Law, vol. 12, no. 1 (winter), pp. 158—179.
  • Cassese A. (1989) Terrorism, Politics and Law: The Achille Lauro Affair , Oxford: Policy Press.
  • Paust J. (1987) 'Extradition and United States Prosecution of the Achille Lauro Hostage Takers — Navigating the Hazards', Vanderbilt Journal of Transnational Law, vol. 20, no.2 (March}, pp. 235—257.
  • Tracey E. Madden. [lawdigitalcommons.bc.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1363&context=twlj An Analysis of the United States' Response to the Achille Lauro Hijacking] (англ.) (pdf). Boston College Third World Law Journal (1988). Проверено 25 декабря 2014.

Ссылки

  • [www.mfa.gov.il/MFA/MFAArchive/2000_2009/2002/9/The%20Palestinian%20Liberation%20Front-%20Headed%20by%20Abu%20al The Palestinian Liberation Front, Headed by Abu al-Abbas (residing in Iraq), as a tool of the Iraqi regime for carrying out terrorist attacks against Israel]
  • [www.commentarymagazine.com/viewarticle.cfm/the-second-death-of-leon-klinghoffer-7900 The Second Death of Leon Klinghoffer]
  • [www.specialoperations.com/Images_Folder/library2/achille.html Achille Lauro Hijacking, Mediterranean Sea, October 1985]

Отрывок, характеризующий Захват «Акилле Лауро»

Источник этого противуречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам, планам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, – цель, будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.
Цели этой никогда не было и не могло быть, потому что она не имела смысла, и достижение ее было совершенно невозможно.
Цель эта не имела никакого смысла, во первых, потому, что расстроенная армия Наполеона со всей возможной быстротой бежала из России, то есть исполняла то самое, что мог желать всякий русский. Для чего же было делать различные операции над французами, которые бежали так быстро, как только они могли?
Во вторых, бессмысленно было становиться на дороге людей, всю свою энергию направивших на бегство.
В третьих, бессмысленно было терять свои войска для уничтожения французских армий, уничтожавшихся без внешних причин в такой прогрессии, что без всякого загораживания пути они не могли перевести через границу больше того, что они перевели в декабре месяце, то есть одну сотую всего войска.
В четвертых, бессмысленно было желание взять в плен императора, королей, герцогов – людей, плен которых в высшей степени затруднил бы действия русских, как то признавали самые искусные дипломаты того времени (J. Maistre и другие). Еще бессмысленнее было желание взять корпуса французов, когда свои войска растаяли наполовину до Красного, а к корпусам пленных надо было отделять дивизии конвоя, и когда свои солдаты не всегда получали полный провиант и забранные уже пленные мерли с голода.
Весь глубокомысленный план о том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с армией, был подобен тому плану огородника, который, выгоняя из огорода потоптавшую его гряды скотину, забежал бы к воротам и стал бы по голове бить эту скотину. Одно, что можно бы было сказать в оправдание огородника, было бы то, что он очень рассердился. Но это нельзя было даже сказать про составителей проекта, потому что не они пострадали от потоптанных гряд.
Но, кроме того, что отрезывание Наполеона с армией было бессмысленно, оно было невозможно.
Невозможно это было, во первых, потому что, так как из опыта видно, что движение колонн на пяти верстах в одном сражении никогда не совпадает с планами, то вероятность того, чтобы Чичагов, Кутузов и Витгенштейн сошлись вовремя в назначенное место, была столь ничтожна, что она равнялась невозможности, как то и думал Кутузов, еще при получении плана сказавший, что диверсии на большие расстояния не приносят желаемых результатов.
Во вторых, невозможно было потому, что, для того чтобы парализировать ту силу инерции, с которой двигалось назад войско Наполеона, надо было без сравнения большие войска, чем те, которые имели русские.
В третьих, невозможно это было потому, что военное слово отрезать не имеет никакого смысла. Отрезать можно кусок хлеба, но не армию. Отрезать армию – перегородить ей дорогу – никак нельзя, ибо места кругом всегда много, где можно обойти, и есть ночь, во время которой ничего не видно, в чем могли бы убедиться военные ученые хоть из примеров Красного и Березины. Взять же в плен никак нельзя без того, чтобы тот, кого берут в плен, на это не согласился, как нельзя поймать ласточку, хотя и можно взять ее, когда она сядет на руку. Взять в плен можно того, кто сдается, как немцы, по правилам стратегии и тактики. Но французские войска совершенно справедливо не находили этого удобным, так как одинаковая голодная и холодная смерть ожидала их на бегстве и в плену.
В четвертых же, и главное, это было невозможно потому, что никогда, с тех пор как существует мир, не было войны при тех страшных условиях, при которых она происходила в 1812 году, и русские войска в преследовании французов напрягли все свои силы и не могли сделать большего, не уничтожившись сами.
В движении русской армии от Тарутина до Красного выбыло пятьдесят тысяч больными и отсталыми, то есть число, равное населению большого губернского города. Половина людей выбыла из армии без сражений.
И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.
А между тем стоит только отвернуться от изучения рапортов и генеральных планов, а вникнуть в движение тех сотен тысяч людей, принимавших прямое, непосредственное участие в событии, и все, казавшиеся прежде неразрешимыми, вопросы вдруг с необыкновенной легкостью и простотой получают несомненное разрешение.
Цель отрезывания Наполеона с армией никогда не существовала, кроме как в воображении десятка людей. Она не могла существовать, потому что она была бессмысленна, и достижение ее было невозможно.
Цель народа была одна: очистить свою землю от нашествия. Цель эта достигалась, во первых, сама собою, так как французы бежали, и потому следовало только не останавливать это движение. Во вторых, цель эта достигалась действиями народной войны, уничтожавшей французов, и, в третьих, тем, что большая русская армия шла следом за французами, готовая употребить силу в случае остановки движения французов.
Русская армия должна была действовать, как кнут на бегущее животное. И опытный погонщик знал, что самое выгодное держать кнут поднятым, угрожая им, а не по голове стегать бегущее животное.



Когда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, – сущность его, в его глазах очевидно уничтожается – перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый – ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения.
После смерти князя Андрея Наташа и княжна Марья одинаково чувствовали это. Они, нравственно согнувшись и зажмурившись от грозного, нависшего над ними облака смерти, не смели взглянуть в лицо жизни. Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Все: быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия болезненно раздражало рану, казалось оскорблением и нарушало ту необходимую тишину, в которой они обе старались прислушиваться к незамолкшему еще в их воображении страшному, строгому хору, и мешало вглядываться в те таинственные бесконечные дали, которые на мгновение открылись перед ними.
Только вдвоем им было не оскорбительно и не больно. Они мало говорили между собой. Ежели они говорили, то о самых незначительных предметах. И та и другая одинаково избегали упоминания о чем нибудь, имеющем отношение к будущему.
Признавать возможность будущего казалось им оскорблением его памяти. Еще осторожнее они обходили в своих разговорах все то, что могло иметь отношение к умершему. Им казалось, что то, что они пережили и перечувствовали, не могло быть выражено словами. Им казалось, что всякое упоминание словами о подробностях его жизни нарушало величие и святыню совершившегося в их глазах таинства.
Беспрестанные воздержания речи, постоянное старательное обхождение всего того, что могло навести на слово о нем: эти остановки с разных сторон на границе того, чего нельзя было говорить, еще чище и яснее выставляли перед их воображением то, что они чувствовали.

Но чистая, полная печаль так же невозможна, как чистая и полная радость. Княжна Марья, по своему положению одной независимой хозяйки своей судьбы, опекунши и воспитательницы племянника, первая была вызвана жизнью из того мира печали, в котором она жила первые две недели. Она получила письма от родных, на которые надо было отвечать; комната, в которую поместили Николеньку, была сыра, и он стал кашлять. Алпатыч приехал в Ярославль с отчетами о делах и с предложениями и советами переехать в Москву в Вздвиженский дом, который остался цел и требовал только небольших починок. Жизнь не останавливалась, и надо было жить. Как ни тяжело было княжне Марье выйти из того мира уединенного созерцания, в котором она жила до сих пор, как ни жалко и как будто совестно было покинуть Наташу одну, – заботы жизни требовали ее участия, и она невольно отдалась им. Она поверяла счеты с Алпатычем, советовалась с Десалем о племяннике и делала распоряжения и приготовления для своего переезда в Москву.
Наташа оставалась одна и с тех пор, как княжна Марья стала заниматься приготовлениями к отъезду, избегала и ее.
Княжна Марья предложила графине отпустить с собой Наташу в Москву, и мать и отец радостно согласились на это предложение, с каждым днем замечая упадок физических сил дочери и полагая для нее полезным и перемену места, и помощь московских врачей.
– Я никуда не поеду, – отвечала Наташа, когда ей сделали это предложение, – только, пожалуйста, оставьте меня, – сказала она и выбежала из комнаты, с трудом удерживая слезы не столько горя, сколько досады и озлобления.
После того как она почувствовала себя покинутой княжной Марьей и одинокой в своем горе, Наташа большую часть времени, одна в своей комнате, сидела с ногами в углу дивана, и, что нибудь разрывая или переминая своими тонкими, напряженными пальцами, упорным, неподвижным взглядом смотрела на то, на чем останавливались глаза. Уединение это изнуряло, мучило ее; но оно было для нее необходимо. Как только кто нибудь входил к ней, она быстро вставала, изменяла положение и выражение взгляда и бралась за книгу или шитье, очевидно с нетерпением ожидая ухода того, кто помешал ей.
Ей все казалось, что она вот вот сейчас поймет, проникнет то, на что с страшным, непосильным ей вопросом устремлен был ее душевный взгляд.
В конце декабря, в черном шерстяном платье, с небрежно связанной пучком косой, худая и бледная, Наташа сидела с ногами в углу дивана, напряженно комкая и распуская концы пояса, и смотрела на угол двери.
Она смотрела туда, куда ушел он, на ту сторону жизни. И та сторона жизни, о которой она прежде никогда не думала, которая прежде ей казалась такою далекою, невероятною, теперь была ей ближе и роднее, понятнее, чем эта сторона жизни, в которой все было или пустота и разрушение, или страдание и оскорбление.
Она смотрела туда, где она знала, что был он; но она не могла его видеть иначе, как таким, каким он был здесь. Она видела его опять таким же, каким он был в Мытищах, у Троицы, в Ярославле.
Она видела его лицо, слышала его голос и повторяла его слова и свои слова, сказанные ему, и иногда придумывала за себя и за него новые слова, которые тогда могли бы быть сказаны.
Вот он лежит на кресле в своей бархатной шубке, облокотив голову на худую, бледную руку. Грудь его страшно низка и плечи подняты. Губы твердо сжаты, глаза блестят, и на бледном лбу вспрыгивает и исчезает морщина. Одна нога его чуть заметно быстро дрожит. Наташа знает, что он борется с мучительной болью. «Что такое эта боль? Зачем боль? Что он чувствует? Как у него болит!» – думает Наташа. Он заметил ее вниманье, поднял глаза и, не улыбаясь, стал говорить.
«Одно ужасно, – сказал он, – это связать себя навеки с страдающим человеком. Это вечное мученье». И он испытующим взглядом – Наташа видела теперь этот взгляд – посмотрел на нее. Наташа, как и всегда, ответила тогда прежде, чем успела подумать о том, что она отвечает; она сказала: «Это не может так продолжаться, этого не будет, вы будете здоровы – совсем».
Она теперь сначала видела его и переживала теперь все то, что она чувствовала тогда. Она вспомнила продолжительный, грустный, строгий взгляд его при этих словах и поняла значение упрека и отчаяния этого продолжительного взгляда.
«Я согласилась, – говорила себе теперь Наташа, – что было бы ужасно, если б он остался всегда страдающим. Я сказала это тогда так только потому, что для него это было бы ужасно, а он понял это иначе. Он подумал, что это для меня ужасно бы было. Он тогда еще хотел жить – боялся смерти. И я так грубо, глупо сказала ему. Я не думала этого. Я думала совсем другое. Если бы я сказала то, что думала, я бы сказала: пускай бы он умирал, все время умирал бы перед моими глазами, я была бы счастлива в сравнении с тем, что я теперь. Теперь… Ничего, никого нет. Знал ли он это? Нет. Не знал и никогда не узнает. И теперь никогда, никогда уже нельзя поправить этого». И опять он говорил ей те же слова, но теперь в воображении своем Наташа отвечала ему иначе. Она останавливала его и говорила: «Ужасно для вас, но не для меня. Вы знайте, что мне без вас нет ничего в жизни, и страдать с вами для меня лучшее счастие». И он брал ее руку и жал ее так, как он жал ее в тот страшный вечер, за четыре дня перед смертью. И в воображении своем она говорила ему еще другие нежные, любовные речи, которые она могла бы сказать тогда, которые она говорила теперь. «Я люблю тебя… тебя… люблю, люблю…» – говорила она, судорожно сжимая руки, стискивая зубы с ожесточенным усилием.