Зачало

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Зачало — часть текста Евангелия или Апостола, предназначенная для богослужебного чтения в православной церкви в тот или иной день года.



Богослужебное чтение

Всё Евангелие и Апостол (за исключением Апокалипсиса) полностью прочитываются в течение богослужебного года. Для чтения во время служб книги Нового Завета разделены на ряд различных по величине фрагментов — размер зачала может варьироваться от нескольких стихов до нескольких десятков стихов. Каждое Евангелие имеет своё количество зачал: в Евангелие от Матфея 116 зачал, в Евангелие от Марка — 71, в Евангелие от Луки — 114, в Евангелие от Иоанна 67. Прочие книги Нового Завета не имеют отдельного счёта зачал, а в совокупности разделяются на 335 фрагментов. Книга Апокалипсиса вообще не делится на зачала, поскольку не имеет богослужебного употребления в Православии.

Нумерация всех зачал начинается с Пасхи, как с главного христианского праздника. Соответственно, первым евангельским зачалом будет то, которое читается на пасхальной литургии (Ин. 1:1-17), апостольское — также то, которое читается во время пасхальной литургии (Деян. 1:1-8). Поскольку дата празднования Пасхи изменяется из года в год, то порядок чтения зачал может нарушаться. Подобные отступления регламентируются Типиконом.

Подавляющее большинство зачал предваряются так называемыми «вводными стихами» — такими как «Во время оно…», «Братие…» и другими.

См. также


Напишите отзыв о статье "Зачало"

Отрывок, характеризующий Зачало


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.