За самый красивый гол сезона

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Приз «За самый красивый гол сезона, забитый на московских стадионах» был учреждён в 1963 году редакцией газеты «Московский комсомолец» по инициативе Константина Есенина. Первоначально приз вручался футболисту, забившему самый красивый гол в ходе сезона в официальных матчах чемпионата СССР по футболу в Москве. Как отметил сам Есенин в своей книге «Футбол: рекорды, парадоксы, трагедии, сенсации», «московское ограничение» было связано с отсутствием в годы появления приза полноценных телетрансляций со всех стадионов страны.

Константин Есенин: «… Решаем судьбу нашего приза мы обычно в „два тура“ — болельщики пишут в редакцию своё мнение о голах, заслуживающих приза. Если расхождения в количестве „голосов“, поданных за голы-красавцы, не велики, то опрашиваем еще редколлегию еженедельника „Футбол“. А потом на жюри решаем, чему быть».

В 80-е годы самый красивый гол сезона определялся редакцией популярной телепрограммы «Футбольное обозрение».



Обладатели приза

Сезон Автор гола
(обладатель приза)
Дата Турнир Мин. Где забил За кого забил Кому забил
Команда Вратарь
1964 Олег Базилевич 9 сентября Кубок СССР 43 Москва «Динамо» Киев «Спартак» Москва Владимир Маслаченко
1965 Валерий Воронин 15 июля Чемпионат СССР 88 Москва «Торпедо» Москва «Зенит» Ленинград Владимир Востроилов
1966 Эдуард Стрельцов 22 августа Чемпионат СССР 79 Москва «Торпедо» Москва «Динамо» Киев Виктор Банников
1967 Анатолий Бышовец 11 июня Отборочный матч Евро-1968 36 Москва Сборная СССР Сборная Австрии Роман Пихлер
1968 не определялся
1969 Василий Москаленко 26 октября Чемпионат СССР 80 Москва «Черноморец» Одесса «Спартак» Москва Анзор Кавазашвили
1970 Валерий Абрамов 31 августа Чемпионат СССР 82 Москва «Торпедо» Москва «Спартак» Москва Анзор Кавазашвили
1971 Владимир Козлов 8 октября Чемпионат СССР 70 Москва «Динамо» Москва «Динамо» Тбилиси Теймураз Степания
1972 Йожеф Сабо 1 августа Чемпионат СССР 70 Москва «Динамо» Москва «Торпедо» Москва Виктор Банников
1973 Владимир Онищенко 2 июня Чемпионат СССР 60 Москва «Заря» Ворошиловград «Торпедо» Москва Виктор Банников
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982 Хорен Оганесян 1 июля ЧМ-1982 48 Барселона Сборная СССР Сборная Бельгии Жак Мунарон
1983
1984 Юрий Желудков 7 августа Чемпионат СССР 79 Москва «Зенит» Ленинград «Спартак» Москва Ринат Дасаев
1985 Сергей Пригода 8 сентября Чемпионат СССР 84 Москва «Торпедо» Москва «Спартак» Москва Ринат Дасаев
1986 Вахид Масудов 2 мая Чемпионат СССР 58 Алма-Ата «Кайрат» Алма-Ата «Днепр» Днепропетровск Сергей Краковский
1987 Аркадий Афанасьев 29 июля Чемпионат СССР 48 Ленинград «Зенит» Ленинград «Гурия» Ланчхути Автандил Кантария
1988 Юрий Савичев 1 октября ОИ-1988 105 Сеул Сборная СССР Сборная Бразилии Клаудио Таффарел
1989 Валерий Шмаров 23 октября Чемпионат СССР 90 Москва «Спартак» Москва «Динамо» Киев Виктор Чанов
1990 Александр Мостовой 21 апреля Чемпионат СССР 87 Москва «Спартак» Москва «Металлист» Харьков Валерий Дудка
1991 Олег Ширинбеков 20 марта Кубок УЕФА-1990/91 88 Москва «Торпедо» Москва Брондбю Петер Шмейхель

Напишите отзыв о статье "За самый красивый гол сезона"

Отрывок, характеризующий За самый красивый гол сезона

Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.
Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.
– Нам лучше расстаться, – проговорил он прерывисто.
– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен… Расстаться, вот чем испугали!
Пьер вскочил с дивана и шатаясь бросился к ней.
– Я тебя убью! – закричал он, и схватив со стола мраморную доску, с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее.
Лицо Элен сделалось страшно: она взвизгнула и отскочила от него. Порода отца сказалась в нем. Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства. Он бросил доску, разбил ее и, с раскрытыми руками подступая к Элен, закричал: «Вон!!» таким страшным голосом, что во всем доме с ужасом услыхали этот крик. Бог знает, что бы сделал Пьер в эту минуту, ежели бы