Збечницкий ручей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Збечницкий ручей

Збечницкий ручей зимой
Характеристика
Длина

4,5 км

Бассейн

8,98 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Збечницкий+ручей Водоток]
Исток

 

— Местоположение

Матернице, Чешская Республика

— Высота

500 м

— Координаты

50°29′50″ с. ш. 16°08′34″ в. д. / 50.49722° с. ш. 16.14278° в. д. / 50.49722; 16.14278 (Збечницкий ручей, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.49722&mlon=16.14278&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Метуе

— Местоположение

Гронов, Чешская Республика

— Высота

367 м

— Координаты

50°28′34″ с. ш. 16°10′44″ в. д. / 50.47611° с. ш. 16.17889° в. д. / 50.47611; 16.17889 (Збечницкий ручей, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.47611&mlon=16.17889&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 50°28′34″ с. ш. 16°10′44″ в. д. / 50.47611° с. ш. 16.17889° в. д. / 50.47611; 16.17889 (Збечницкий ручей, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.47611&mlon=16.17889&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

Чехия Чехия

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 5 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: РегионК:Карточка реки: заполнить: БассейнЗбечницкий ручейЗбечницкий ручей

Збечницкий ручей протекает по Збечницкой долине, разделяющей Броумовское нагорье и Подорлицко, через деревню Збечник, впадая в реку Метуе на территории города Гронов. Протяжённость ручья 4,5 км.



Русло

Истоком ручья является ключевой источник питьевой воды Скалакова студанка, находящийся в лесу Матернице. Ключевая вода впадает в небольшое озеро, из которого вытекает Збечницкий ручей. Дно ручья каменисто-песчаное. Зимой, при температурах ниже −15 °C ручей замерзает. Глубина ручья достигает 60 см. В конце Збечника ручей протекает через территорию завода компании Wikov и закрытого завод Тепна в Гронове и впадает в Метуе. Русло ручья в большинстве мест имеет глубину более 1 метра. Весьма сомнительно, чтобы ручей смог затопить свои окрестности на территории Збечника, так как по всей длине своего тока он течёт с умеренного склона.

Картинки

Сантиметр

Напишите отзыв о статье "Збечницкий ручей"

Ссылки

  • [www.geolocation.ws/v/K/cs:Hronov/hronov/en Информации о Гронове ]
  • [voda.chmi.cz/hr04/pcp.pdf Площадь бассейна]
  • [www.slosar.cz/sl91.html slosar.cz Скалакова студанка]

Отрывок, характеризующий Збечницкий ручей

Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…