Оконьский, Збигнев

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Збигнев Оконьский»)
Перейти к: навигация, поиск
Збигнев Оконьский
Zbigniew Wojciech Okoński
Министр национальной обороны Польши
1 марта 1995 года — 22 декабря 1995 года
Предшественник: Ежи Милевский
Преемник: Станислав Добжаньский
 
Рождение: Гданьск, Польша
 
Награды:

Збигнев Войцех Оконьский (польск. Zbigniew Wojciech Okoński; 12 февраля 1949, Гданьск) — польский экономист, менеджер, бывший Министр национальной обороны Польши в марте — декабре 1995 года.





Биография

Родился 12 февраля 1949 года в Гданьске. Окончил экономический факультет Гданьского университета и инженерный факультет морского рыболовства Сельскохозяйственной академии в Щецине.

В 1973-1987 годах работал в Предприятии заграничной торговли «Навимор» (польск. PHZ «Navimor») в Гданьске. В 1987 — 1990 годах работал на частных предприятиях.

С февраля по декабрь 1991 года заместитель статс-секретаря в Министерстве внешнеэкономических связей Польши в Правительстве Яна Кшиштофа Белецкого. Затем директор предприятия B&T International.

В 1992-1995 годах заместитель министра внешнеэкономических связей в правительствах Ханны Сухоцкой и Вальдемара Павляка, отвечал за экономические отношения со странами бывшего СССР и Дальнего Востока.

1 марта 1995 года назначен на должность министра национальной обороны Польши. Подал в отставку 22 декабря 1995 года за день до вступления в должность избранного Президентом Польши Александра Квасьневского.

После ухода из политики занимается бизнесом. С 2007 года председатель правления компании Robyg S.A.[1] С 2011 по 2013 год возглавлял польскую Ассоциацию компаний-разработчиков.

Награды

Напишите отзыв о статье "Оконьский, Збигнев"

Примечания

  1. [www.forbes.pl/zbigniew-okonski,autor,6358,1.html Zbigniew Okoński]. www.forbes.pl. Проверено 22 октября 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Оконьский, Збигнев

– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]