Звезда сцены

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Звезда сцены
Confessions of a Teenage Drama Queen
Жанр

комедия

Режиссёр

Сара Шугарман

Продюсер

Роберт Шапиро
Мэттью Харт

Автор
сценария

Дайан Шелдон (автор книги)
Гейл Парент

В главных
ролях

Линдсей Лохан
Адам Гарсиа
Гленн Хедли
Элисон Пилл и др.

Оператор

Стивен Х. Барам

Композитор

Mark Mothersbaugh

Кинокомпания

Walt Disney Pictures

Длительность

89 мин.

Бюджет

15 млн. $[1]

Сборы

33 млн. $[2]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2004

IMDb

ID 0361467

К:Фильмы 2004 года

«Звезда сцены» (англ. Confessions of a Teenage Drama Queen) — американская комедия 2004 года, снятая по мотивам одноимённой книги Дайана Шелдона и выпущенная 20 февраля 2004 компанией Walt Disney Pictures. режиссёр фильма Сара Шугарман, а сценарий написан Дайаном Шелдоном и Гейлом Парентом. Главные роли исполнили Линдсей Лохан, Элисон Пилл и Адам Гарсиа.

Фильм снимался в различных местах, но преимущественно в южно-центральном Лос-Анджелесе. Картина была выпущена в конце февраля 2004 г., получив небольшие положительные отзывы от критиков, но заняв второе место по кассовым сборам, уступив картине «50 первых поцелуев» Адама Сэндлера. 20 июля 2004 года фильм был выпущен на VHS и DVD[3].





Описание сюжета

После развода родителей 15-летняя Лола к своему огорчению с матерью и сёстрами переезжает из центра Нью-Йорка в провинцию, пригород Деллвуд в Нью-Джерси. Лола думает, что легко добьётся всего, но местная красавица Карла не собирается уступать своё место. Лола и Карла азартно борются за главную роль в школьном спектакле «Пигмалион», пытаясь унизить друг друга. Ведь звезда сцены может быть только одна!

В ролях

Актёр Роль
Линдсей Лохан Мэри Элизабет «Лола» Степ Мэри Элизабет «Лола» Степ
Меган Фокс Карла Сантини Карла Сантини
Элисон Пилл Элла Джерард Элла Джерард
Эли Мариентал Сэм Сэм
Гленн Хедли Карен Степ Карен Степ
Адам Гарсиа Стюарт «Стю» Вольф Стюарт «Стю» Вольф
Кэрол Кейн Багголи мисс Багголи
Шейла Маккарти Джерард миссис Джерард
Том Мак-Камус Кэлам Кэлам
Элисон Сили-Смит Роуз сержант Роуз
Эшли Леггат Марсиа Марсиа
Барбара Мамаболо Робин Робин
Мэгги Оскэм Пэйдж Пэйдж
Рэйчел Оскэм Паула Паула

Напишите отзыв о статье "Звезда сцены"

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt0361467/business Box office / business for Confessions of a Teenage Drama Queen] (англ.) на сайте Internet Movie Database
  2. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=confessionsofateenagedramaqueen.htm Confessions of a Teenage Drama Queen (Worldwide)] (англ.) на сайте Box Office Mojo
  3. [homevideo.about.com/library/weekly/aa072004a.htm Confessions of a Teenage Drama Queen] (англ.). homevideo.about.com (20 июля 2004). Проверено 12 августа 2010. [www.webcitation.org/66pYOEKFH Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Ссылки

  • «Звезда сцены» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v288623 Звезда сцены] (англ.) на сайте allmovie
  • [disney.go.com/disneyvideos/liveaction/confessions/ Страница фильма на сайте Диснея]  (англ.)  (Проверено 1 декабря 2009)


Отрывок, характеризующий Звезда сцены

Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.