Зверь в пещере

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Зверь в пещере
The Beast in the Cave
Жанр:

Лавкрафтовские ужасы

Автор:

Говард Филлипс Лавкрафт

Язык оригинала:

английский

Дата написания:

21 апреля 1905 года

Текст произведения в Викитеке

«Зверь в пещере» (англ. The beast in the cave) — короткий рассказ американского писателя-фантаста Говарда Лавкрафта. Написан он четырнадцатилетним подростком всего за одну ночь 21 апреля 1905 года.



Сюжет

Повествование происходит от первого лица. Главный герой рассказа направился с экскурсией в огромную пещеру Мамонта, но когда все туристы зашли внутрь, он отделился от группы и пошел куда глаза глядят.

Через некоторое время он понял, что заблудился. Он знал, что лабиринт пещеры Мамонта огромен и шансов выйти наружу у него всё меньше. Но делать нечего, и он начинает бессмысленно блуждать по пещере, со страхом ожидая того момента, когда погаснет наконец его фонарик.

И вот, в каком-то отдаленном углу лабиринта слабый свет вообще перестает мерцать. Наступает полная тьма. Герой просто садится и ждёт, что же будет дальше. Тут он слышит шаги. Кто это? Может, человек? Нет, человек шёл бы в ботинках, это сразу можно было бы понять по стуку подошв. Тем более, что-то, что приближается сюда, идет на четырёх лапах. Турист берёт в руки булыжник, валявшийся у него под ногами, и бросает в ту сторону, откуда, как ему кажется, раздаются звуки. Камень ударяется об стену. Тогда он бросает второй кусок глыбы и слышит удар, а затем — звук упавшего тела. Ясно, что зверь либо тяжело ранен, либо убит. Интересно, кто это? Герой смирился с тем, что никогда этого не узнает — тьма такая, что не видно ничего, а выбраться он даже не надеется.

Но вдруг через несколько часов он слышит твердую человеческую поступь и видит слабое мерцание на стене. Он бежит на свет и находит гида: тот, оказывается, отправился на поиски как только обнаружил пропажу туриста. Он, конечно же, сразу рассказывает спасителю о своей схватке с неведомым животным и они вместе отправляются посмотреть на убитое создание. Это оказывается какая-то обезьяна с белой шерстью и кожей; голова заросла растительностью. И только когда гид перевернул обезьяну, они поняли, что эта обезьяна некогда была человеком.

Напишите отзыв о статье "Зверь в пещере"

Ссылки

  • [en.wikisource.org/wiki/The_Beast_in_the_Cave Оригинал в Викитеке]
  • [www.lib.ru/INOFANT/LAWKRAFT/r_zver__v_podzemel_e.txt Русский перевод]

Отрывок, характеризующий Зверь в пещере

Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…