Звонкие согласные

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Время начала озвончения
+ Придыхательные
0 Непридыхательные
Звонкие
Способы образования согласных
Шумные
Смычные
Взрывные
Аффрикаты
Фрикативные
Сибилянты
Сонорные
Носовые
Одноударные
Дрожащие
Аппроксиманты
Плавные
Гласные
Скользящие (полугласные)
Боковые
Воздушные потоки
Абруптивные
Ингрессивные
 ·</span> Имплозивные
 · Щёлкающие
Фонация
Время начала озвончения (VOT)
Звонкие
Глухие
Придыхательные
Эта страница содержит информацию о Международном фонетическом алфавите, знаки которого могут неправильно отображаться в некоторых браузерах.

Термин «голос» и «голосовой» используется в фонетике и фонологии для характеристики звонких звуков. В фонетике термин «звонкость (озвончение)» обычно описывает процесс артикуляции звуков, при котором происходит колебание голосовых связок. В фонологии термин «звонкость» может также использоваться для классификации звуков речи по глухости/звонкости. При этом согласные, обозначаемые как «звонкие», могут произноситься и без колебания голосовых связок.





Звонкость в фонетике

На артикуляционном уровне звонким считается звук, в котором присутствуют колебания голосовых связок, а глухим — звук, в котором голосовые связки не активны. Самым распространенным типом звонкости является модальный голос, когда голосовые связки максимально сближены и колеблются с наибольшей амплитудой. В большинстве европейских языков, включая русский, гласные, сонорные и звонкие шумные звуки (такие как [a], [м], [д]) произносятся с модальным голосом. Гласные и сонорные звуки обычно всегда произносятся с озвончением и не имеют парных глухих звуков. Шумные согласные могут быть как глухими так и звонкими и часто образуют пары, как например [т]-[д], [с]-[з], [ш]-[ж] в русском языке. При отсутствии парного звука в языке обычно присутствует глухой шумный согласный, например, [ц], [ч], [щ] в русском, [s] и [h] в сунданском.

В МФА обычно используются разные символы для глухих и звонких шумных согласных: [p b], [t d], [k ɡ], [q ɢ]. Кроме того, для обозначения позиционного озвончения непарных глухих согласных (например [ц] или [ч] в русском языке) может применяться диакритический знак для звонкости: ⟨◌̬⟩. В Юникоде этот символ кодируются как U+032C ◌̬ «combining caron below» или как U+0325 ◌̥ «combining ring below».

Звонкость в фонологии

Артикуляционные различия между глухими и звонкими звуками находят отражение и в фонологии при характеристике оппозиций по глухости/звонкости. В некоторых языках (например, русском, испанском, французском) звуки, определяемые как фонологически «звонкие», обычно являются таковыми и в фонетике и всегда произносятся с колебанием голосовых связок в сильной позиции. Утрата озвончения возможна лишь в слабой позиции в результате ассимиляции или конечного оглушения: сад [сат], лодка [лотка]. В других языках (например, английском), фонологическая «звонкость» согласных не гарантирует наличия колебания связок даже в сильной позиции. Термин «звонкий» используется в этом случае для обозначения категории, противопоставленной глухим согласным и обозначает, что в звуках, передаваемых на письме как b, d, g, v, z фонетическая звонкость присутствует в большей степени, чем в согласных, передаваемых на письме как p, t, k, s. В отличие от русского языка, английские «звонкие» взрывные [b], [d], [g] в рамках параметра ВНО являются полузвонкими или даже глухими непридыхательными в начальной позиции, а в середине и на конце слова колебания голосовых связок у этих согласных могут затухать на середине артикуляции. «Звонкие» фрикативные [v], [z], [ʒ] в английском языке также часто произносятся с укороченным периодом колебания голосовых связок. Вследствие этого восприятие звонких и глухих шумных в английском языке часто основывается на дополнительных артикуляционных признаках, таких как длительность смычки у взрывных и длительность шума у фрикативных, а также длительность предшествующего гласного. В некоторых языках, например, в яванском, «звонкие» шумные часто произносятся без озвучевания и отличаются от глухих по признаку придыхательной фонации.

Степени звонкости

Существуют два критерия для определения степени звонкости: интенсивность, связанная с фонацией и длительность, связанная с временем начала воспроизведения звучания, звука. Когда звук описывается как «полузвонкий» или «частично звонкий», не всегда ясно, означает ли это, что колебания голосовых связок имеют низкую интенсивность или что колебания голосовых связок присутствуют только в части звука. Полузвонкость в английском языке связана со вторым критерием, то есть с длительностью голоса.

В языке джуǀʼхоан и некоторых соседних языках отмечаются редкие контрасты по глухости/звонкости. Придыхательные и абруптивные согласные, которые обычно не сочетаются со звонкостью[1], образуют в этих языках пары звонких и глухих: [b͡pʰ, d͡tʰ, d͡tsʰ, d͡tʃʰ, ɡ͡kʰ] и [d͡tsʼ, d͡tʃʼ][2]. Начальная фаза артикуляции у этих согласных сопровождается колебанием голосовых связок, а конечная фаза, во время которой происходит придыхание или взрыв, произносится без голоса.

Голос и напряжённость

В некоторых языках, например, в южных диалектах верхненемецкого языка, таких как эльзасский и швейцарский немецкий, две серии шумных согласных, обозначаемых как /p t k f s x/ и /b d ɡ v z ɣ/, могут произноситься без участия голоса и не отличаться по времени начала озвончения. При отсутствии голоса различие между двумя сериями основывается на принципе напряжённости. Примечательно, что в основе контраста по напряжённости и контраста по глухости/звонкости лежат общие принципы восприятия и артикуляции так как звонкость и напряженность непосредственно связаны с длительностью согласных. Звонкие и ненапряженные согласные имеют более короткую артикуляцию, а глухие и напряженные согласные — более долгую.

См. также

Напишите отзыв о статье "Звонкие согласные"

Примечания

  1. «Звонкие придыхательные» согласные обычно имеют придихательную фонацию, но не глухое придыхание как в джуǀʼхоан, тaa и подобных языках.
  2. Ladefoged, P. & Maddieson, I. (1996). The Sounds of the World’s Languages. Oxford: Blackwell. p. 63, 80-81. ISBN 0-631-19814-8.

Отрывок, характеризующий Звонкие согласные



В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.