Здание Банка ПКО (Краков, Главная рыночная площадь)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Здание Банка ПKO
Budynek Banku Pekao
Страна Польша
Малопольское воеводство Краков, Главная рыночная площадь, 31
Первое упоминание 1913 год
Координаты: 50°03′44″ с. ш. 19°56′09″ в. д. / 50.06222° с. ш. 19.93583° в. д. / 50.06222; 19.93583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.06222&mlon=19.93583&zoom=12 (O)] (Я)

Здание Банка ПКО (польск. Budynek Banku Pekao) — историческое здание, историческо-архитектурный памятник, находящийся на Главной рыночной площади, 31 в краковском районе Старый город, Польша. Здание внесено в реестр охраняемых памятников Малопольского воеводства.

Здание было построено в 1913 году на месте стоявшего на этом месте и снесённого двумя годами ранее Дома Тенчера. В средние века этот дом принадлежал семейству Тенчеров, которые были оружейниками, каменщиками и скорняками. В 1770 году в Доме Тенчера Мария Сендраковская основала одно из первых кафе в Кракове.

8 ноября 1990 здание было внесено в реестр памятников культуры Малопольского воеводства (№ А-867[1]).

В настоящее время в здании располагается филиал банка «PKO Bank Polski», от которого оно взяло своё наименование.

Напишите отзыв о статье "Здание Банка ПКО (Краков, Главная рыночная площадь)"



Примечания

  1. [www.nid.pl/pl/Informacje_ogolne/Zabytki_w_Polsce/rejestr-zabytkow/zestawienia-zabytkow-nieruchomych/MAL-rej.pdf Narodowy Instytut Dziedzictwa: Rejestr zabytków nieruchomych — województwo małopolskie]

Литература

  • Encyklopedia Krakowa red. Antoni Henryk Stachowski, PWN 2000, ISBN 83-01-13325-2
  • J. Adamczewski, Kraków od A do Z, Krajowa Agencja Wydawnicza, Kraków 1992, стр. 245.
  • Miezian M., 2004, Krakowskie Stare Miasto, Wydawnictwo Bezdroża, стр. 56.

Ссылки

  • [www.krakow4u.pl/Rynek_Glowny_31.html Информация]  (польск.)

Отрывок, характеризующий Здание Банка ПКО (Краков, Главная рыночная площадь)

Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.
– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.