Здание им. Эдгара Гувера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Здание им. Эдгара Гувера

Здание Эдгара Гувера располагается в г. Вашингтон и является штаб-квартирой ФБР. Здание названо в честь бывшего директора ФБР Эдгара Гувера[1].

Адрес здания: 935 Pennsylvania Avenue NW.





Характеристика

Здание имеет площадь в 2,800,876 квадратных футов (260,209.9 м 2 ) внутреннего пространства. Здание имеет три этажа под землей, а также подземный гараж, специальную, безопасную систему лифтов и коридоров. Высота здания - 160 футов (49 м.).Его внутренние удобства включают:

  • Амфитеатр
  • Мастерскую по ремонту автомобилей
  • Баскетбольную площадку
  • Тренажерные залы
  • Фильмотеку
  • Медицинскую клинику
  • Морг
  • Типографию
  • Театр на 700 мест

Архитектура фирмы Charles F. Murphy and Associates.

По состоянию на 2012 год здание Гувера близится к концу своего срока использования.

См. также

Напишите отзыв о статье "Здание им. Эдгара Гувера"

Литература

  • Bednar, Michael J. L'Enfant's Legacy: Public Open Spaces in Washington. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2006.
  • Glazer, Nathan. From a Cause to a Style: Modernist Architecture's Encounter With the American City. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 2007.
  • Government Accountability Office. Federal Bureau of Investigation: Actions Needed to Document Security Decisions and Address Issues with Condition of Headquarters Buildings. GAO-12-96. Washington, D.C.: Government Accountability Office, November 2011.
  • Gutheim, Frederick Albert and Lee, Antoinette Josephine. Worthy of the Nation: Washington, DC, From L'Enfant to the National Capital Planning Commission. 2d ed. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2006.
  • Hess, Stephen. "The Federal Executive." In Daniel Patrick Moynihan: The Intellectual in Public Life. Robert A. Katzmann, ed. 2d ed. Washington, D.C.: Woodrow Wilson Center Press, 2004.
  • Hodgson, Godfrey. The Gentleman From New York: Daniel Patrick Moynihan: A Biography. New York: Houghton Mifflin Harcourt, 2000.
  • Kohler, Susan A. The Commission of Fine Arts: A Brief History, 1910-1995. Washington, D.C.: Commission of Fine Arts, 1996.
  • Legislative Reference Service. Digest of Public General Bills and Resolutions. Part 1. Congressional Research Service, Library of Congress. Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, 1972.
  • Moeller, Gerard Martin and Weeks, Christopher. AIA Guide to the Architecture of Washington, D.C. Baltimore, Md.: Johns Hopkins University Press, 2006.
  • Peck, Robert A. "Daniel Patrick Moynihan and the Fall and Rise of Public Works." In Daniel Patrick Moynihan: The Intellectual in Public Life. Robert A. Katzmann, ed. 2d ed. Washington, D.C.: Woodrow Wilson Center Press, 2004.
  • Schellenberg, James A. Searchers, Seers, & Shakers: Masters of Social Science. New York: Transaction Publishers, 2007.
  • Schrag, Zachary M. The Great Society Subway: A History of the Washington Metro. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2006.
  • Scientific and Technical Information Office. Astronautics and Aeronautics, 1972: Chronology on Science Technology and Policy. Science and Technology Division, National Aeronautics and Space Administration. Washington, D.C.: Library of Congress/NASA, 1974.
  • Theoharis, Athan G. The FBI: A Comprehensive Reference Guide. Santa Barbara, Calif.: Greenwood Publishing Group, 1999.
  • United States Statutes At Large. Volume 86. Office of the Federal Register. Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, 1973.
  • Weeks, Christopher. AIA Guide to the Architecture of Washington. Baltimore, Md.: Johns Hopkins University Press, 1994.

Примечания

  1. [www.washingtoncitypaper.com/news/housing-complex/blog/13122339/the-fbi-building-is-a-disaster The FBI Building is a Disaster]

Отрывок, характеризующий Здание им. Эдгара Гувера

– Да что, совсем несправный, – сказал Тихон. – Одежонка плохенькая на нем, куда же его водить то. Да и грубиян, ваше благородие. Как же, говорит, я сам анаральский сын, не пойду, говорит.
– Экая скотина! – сказал Денисов. – Мне расспросить надо…
– Да я его спрашивал, – сказал Тихон. – Он говорит: плохо зн аком. Наших, говорит, и много, да всё плохие; только, говорит, одна названия. Ахнете, говорит, хорошенько, всех заберете, – заключил Тихон, весело и решительно взглянув в глаза Денисова.
– Вот я те всыплю сотню гог'ячих, ты и будешь дуг'ака то ког'чить, – сказал Денисов строго.
– Да что же серчать то, – сказал Тихон, – что ж, я не видал французов ваших? Вот дай позатемняет, я табе каких хошь, хоть троих приведу.
– Ну, поедем, – сказал Денисов, и до самой караулки он ехал, сердито нахмурившись и молча.
Тихон зашел сзади, и Петя слышал, как смеялись с ним и над ним казаки о каких то сапогах, которые он бросил в куст.
Когда прошел тот овладевший им смех при словах и улыбке Тихона, и Петя понял на мгновенье, что Тихон этот убил человека, ему сделалось неловко. Он оглянулся на пленного барабанщика, и что то кольнуло его в сердце. Но эта неловкость продолжалась только одно мгновенье. Он почувствовал необходимость повыше поднять голову, подбодриться и расспросить эсаула с значительным видом о завтрашнем предприятии, с тем чтобы не быть недостойным того общества, в котором он находился.
Посланный офицер встретил Денисова на дороге с известием, что Долохов сам сейчас приедет и что с его стороны все благополучно.
Денисов вдруг повеселел и подозвал к себе Петю.
– Ну, г'асскажи ты мне пг'о себя, – сказал он.


Петя при выезде из Москвы, оставив своих родных, присоединился к своему полку и скоро после этого был взят ординарцем к генералу, командовавшему большим отрядом. Со времени своего производства в офицеры, и в особенности с поступления в действующую армию, где он участвовал в Вяземском сражении, Петя находился в постоянно счастливо возбужденном состоянии радости на то, что он большой, и в постоянно восторженной поспешности не пропустить какого нибудь случая настоящего геройства. Он был очень счастлив тем, что он видел и испытал в армии, но вместе с тем ему все казалось, что там, где его нет, там то теперь и совершается самое настоящее, геройское. И он торопился поспеть туда, где его не было.