Зданович, Геннадий Борисович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Зданович Геннадий Борисович»)
Перейти к: навигация, поиск
Геннадий Борисович Зданович
Дата рождения:

4 октября 1938(1938-10-04) (85 лет)

Место рождения:

Махачкала

Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Научная сфера:

археология

Место работы:

Челябинский государственный университет

Альма-матер:

Уральский госуниверситет

Научный руководитель:

В. Ф. Генинг

Известен как:

исследователь археологического памятника Аркаим

Генна́дий Бори́сович Здано́вич (род. 4 октября 1938, Махачкала) — советский и российский археолог, доктор исторических наук, заместитель директора по науке Челябинского государственного историко-культурного заповедника «Аркаим», профессор кафедры истории России и зарубежных стран Челябинского государственного университета, создатель челябинской археологической школы.

Автор термина «Страна городов», под которой он понимает протогородскую культуру Южного Урала эпохи бронзы.





Биография

Родился в 1938 году в г. Махачкала Дагестанской АССР.

В 1966 году окончил исторический факультет Уральского госуниверситета в г. Свердловске (сейчас Екатеринбург) по специальности «археология». До 1972 года работал преподавателем в Петропавловском пединституте, в 1972—1976 годах старший преподаватель в Карагандинском университете.

С 1967 руководитель Северо-Казахстанской, затем Урало-Казахстанской археологической экспедиции.

В 1976 защитил кандидатскую диссертацию.

С 1976 года доцент, позднее зав. кафедрой археологии, этнографии и социоестественной истории Челябинского госуниверситета.

В 2002 году защитил докторскую диссертацию на тему: "Урало-Казахстанские степи в эпоху средней бронзы".

В 1991 году по его инициативе создан "Экспериментальный музей — заповедник Аркаим, как филиал Ильменского Государственного заповедника, В 1994 году — Специализированный природно-ландшафтный и историко — археологический центр «Аркаим». В 2007 г. реорганизован в историко-культурный заповедник областного значения «Аркаим»(Заповедник «Аркаим»), с 1994 по 2008 гг. — директор, затем — генеральный директор Специализированного природно-ландшафтного и историко-археологического центра «Аркаим», затем Заповедника «Аркаим».

После открытия поселения Аркаим в 1987 г. занимался исследованиями и культурно — просветительской деятельностью. С начала 1990-х гг. занимался проблемами адаптации археологического знания в современной культурной среде, через создание на территории заповедника современного музейного комплекса «Музей Природы и Человека» и «музей под открытым небом». Пропагандирует свои представления об Аркаиме как об уникальном протогородском центре степей Евразии. Во время посещения Аркаима Президентом России В. В. Путиным в 2005 г. развитие заповедника рассматривалось как основа историко-культурного образования населения, необходимая для создания условий стабильного социально-экономического развития России.

Аркаим был обнаружен в июне 1987 года отрядом Урало-Казахстанской археологической экспедиции, работающей в зоне затопления Больше-Караганского водохранилища на юге Челябинской области. Школьники Воронков А. и Езриль А. обратили внимание руководителей отряда (С. Г. Боталов, В. С. Мосин) на необычный объект, расположенный вблизи полевого лагеря. После первичного осмотра и снятия плана городища, С. Г. Боталовым и В. С. Мосиным была установлена принадлежность памятника к синташтинскому типу эпохи бронзы. Это оказалось возможным благодаря тому, что на тот момент уже хорошо были известны подобные материалы, полученные в период исследований знаменитого Синташтинского комплекса, изучение которого началось экспедицией В. Ф. Генинга с 1974 г. (см. Синташта). Г. Б. Здановичем, руководившим раскопками этого комплекса с начала 80-х годов, впервые были выявлены оборонительные сооружения, круговая планировка и особенности архитектуры поселения Синташта.[1]

Параллельно геолог Батанина И. М. предоставила аэрофотоснимки аркаимской долины с явно читающимся неизвестным объектом. Зданович Г. Б. и его коллеги определили обнаруженный памятник как укрепленное поселение. Позже, когда начались раскопки и были вскрыты фундаменты оборонительных стен, рвы, улица и т. д., поселение было определено, как ранний город, или «квазигород».

Г. Б. Зданович развернул деятельность по его спасению от затопления и организовал команду по его исследованиям, куда входили С. А. Григорьев, А. И. Гутков, А. В. Епимахов, Н. О. Иванова, А. М. Кисленко, Н. М. Меньшенин, Т. С. Малютина, В. С. Мосин, Н.С. Татаринцева и М. К. Хабдулина. В это же время им были организованы работы по поиску новых памятников, подобных Аркаиму. Значительная роль в открытии системы памятников синташтинского типа (т. н. «Страны городов») принадлежит специалистам по дешифровке аэрофотоснимков И. М. Батаниной и Н. В. Левит. В 2007 году вышла монография Г. Б. Здановича и И. М. Батаниной «Аркаим — „страна городов“. Пространство и образы.» В течение последних 15 лет развитие аркаимско-синташтинской проблематики осуществлено также за счет монографических работ Н. Б. Виноградова, Д. Г. Здановича и А. В. Епимахова.

В течение ряда лет Г. Б. Зданович занимался научными исследованиями укреплённого поселения Аркаим, а также участвовал в исследовании укрепленных поселений Аландское, Куйсак, Берсуат. При исследовании этой группы памятников был впервые применен целый комплекс естественно-научных методов (дешифровка аэрофотоснимков, геофизические исследования, минералогические, геоморфологические, почвоведческие и др.)

Неоднозначную реакцию вызывает процесс активного освоения Аркаима неоязычнмками, экстрасенсами и националистически настроенными группами. Это явление рождено современным состоянием нашего общества. Критиковался представителями российской академической науки за пропагандистскую деятельность, несовместимую с научной этикой. Осуждался иереями и иерархами Челябинской епархии Русской Православной Церкви за деятельность по поддержке современных сект и неоязыческих движений. Критику считает несправедливой. Полагает, что в своей просветительской деятельности всегда исходил только из научных концепций и фактов, однако, в то же время, является основным инициатором создания всего комплекса современных мифов об Аркаиме и автором представлений о поселении Аркаим как о древнем арийском интеллектуально-духовном центре.

Об оценке деятельности Г. Б. Здановича научным сообществом см.: В. А. Кореняко, С. В. Кузьминых «О профессиональной этике в современной отечественной археологии» [2]; Ф.Н. Петров «Поселение Аркаим в научной и научно-популярной литературе» [3]. Об оценке его деятельности представителями Русской Православной Церкви см.: А. Г. Гупало «Традиционные конфессии и археология»[4].

Укрепленные поселения и некрополи синташтинско-аркаимского типа к настоящему времени обнаружены на значительной площади, охватывающей юг Челябинской области, юго-восток Башкортостана, восток Оренбургской области и север Казахстана. Хронологически они относятся к эпохе средней бронзы, то есть их возраст примерно 3,8—4 тысячи лет. На сегодняшний день исследования ведутся Челябинским государственным историко-культурным заповедником «Аркаим» и Институтом истории и археологии УрО РАН. В них участвуют научные институты и университеты Челябинской, Свердловской, Оренбургской , Новосибирской областей, а также специалистами из США, Великобритании, Германии, Японии, Украины.

Член редакции серии «История» Вестника Челябинского государственного университета.

В 2016 году Г.Б. Зданович планирует вернуться к раскопкам комплекса погребений эпохи бронзы "Синташта IV", принадлежащего археологической культуре "Страны городов" (Аркаимско-Синташтинского типа).[5]

Труды

Зданович Геннадий Борисович - автор 5 монографий, более 150 статей, 13 сборников различных трудов под его редакцией.

Напишите отзыв о статье "Зданович, Геннадий Борисович"

Примечания

  1. Боталов С. Г. Номады. — Челябинск, 2009. — С. 30-42.
  2. [www.arkaim74.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=54%3A2010-02-16-08-29-28&catid=9&Itemid=16 О профессиональной этике]
  3. [www.arkaim-center.ru/index.php?page=102&top=4&id=71&ver=1 Поселение Аркаим в научной и научно-популярной литературе]
  4. [www.arkaim74.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=58%3A2010-02-16-08-42-01&catid=9&Itemid=16 Традиционные конфессии и археология]
  5. [синташта.рф Археологическая экспедиция на Аркаим 2016].

Ссылки

  • [www.arkaim-center.ru/index.php?page=69 Биография на сайте www.arkaim-center.ru]
  • [archive.is/20130126165425/www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=189&n=14 «Страна городов» — статья Г. Здановича в журнале «Родина» № 11 2001]
  • [www.newsinfo.ru/news/2006-02-20/item/107118 «Аркаим: недобросовестная конкуренция в среде учёных» — о скандале, связанном с увольнением Г. Здановича из Института истории и археологии УрО РАН]
  • [un.csu.ru/gazeta/175/2779_1 «Археологическая школа» — об истории археологических исследований в Южном Зауралье и непосредственном вкладе Г. Б. Здановича в воспитание учёных-археологов Челябинского региона]

Отрывок, характеризующий Зданович, Геннадий Борисович

– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.