Зееберг, Рейнгольд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Зеберг, Рейнгольд»)
Перейти к: навигация, поиск
Рейнгольд Зееберг
нем. Reinhold Seeberg
Дата рождения:

5 апреля 1859(1859-04-05)

Дата смерти:

23 апреля 1935(1935-04-23) (76 лет)

Место смерти:

Аренсхоп

Страна:

Германская империя, Веймарская республика, Третий рейх

Научная сфера:

теология

Место работы:

Берлинский университет имени Гумбольдта

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Дерптский университет

Известные ученики:

Дитрих Бонхёффер[1]

Рейнгольд Зееберг (нем. Reinhold Seeberg; 5 апреля 1859 — 23 апреля 1935, Аренсхоп, Мекленбург-Передняя Померания) — немецкий теолог.





Биография

Закончил богословский факультет Дерптского университета. Был приват-доцентом в Дерпте, потом профессором в Эрлангене, позже — в Гумбольдтском университете Берлина.

Определял догмат как санкционированное церковью и авторитетное положение вероучения. Также рассматривал историю догмата как ограниченную эпоху, которая для протестантизма закончилась с Формулой Согласия. Видел в догматах выражение веры церкви; находил критический эталон в самих догматах в той мере, насколько они выражали центральную христианскую истину спасения.

Главные труды

  • «Zur Geschichte des Begriffes der Kirche» (Эрланген, 1885);
  • «Der Apologet Aristides. Texte und Untersuchungen» (Лпц., 1894);
  • «Lehrbuch der Dogmengeschichte» (Лпц., 1895 и 1898);
  • «An der Schwelle des XX. Jahrhunderts, Rückblicke auf das letzte Jahrhundert deutscher Kirchengeschichte» (Лпц., 1900);
  • «Die Theologie des Johannes Duns Scotus» (Лпц., 1900);
  • «Nachgelassene Aufgaben der Theologie des XIX. Jahrhunderts» (Берл., 1900);
  • «Grundriss der Dogmengeschichte» (Лпц., 1900).

Напишите отзыв о статье "Зееберг, Рейнгольд"

Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Примечания

  1. [krotov.info/library/02_b/bon/hofer_1.htm Евгений Барабанов о Дитрихе Бонхёффере]

Отрывок, характеризующий Зееберг, Рейнгольд

– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.