Зебо, Саймон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Саймон Зебо

На поле в составе сборной Ирландии, 2015 год.
Общая информация
Полное имя Саймон Роберт Зебо
Дата рождения 16 марта 1990(1990-03-16) (34 года)
Место рождения Корк, Ирландия
Гражданство Ирландия
Рост 188 см
Вес 94 кг
Позиция Винг, Фулбэк
Информация о клубе
Клуб «Манстер»
Карьера
Молодёжные клубы
«Корк Конститьюшн»
Клубная карьера*
2010—н.в. «Манстер» 105 (230)
Национальная сборная**
2010 Ирландия U20 9 (18)
2012—2014 «Айрланд Вулфхаундс» 2 (5)
2012—н.в. Ирландия 25 (35)
2013 «Львы» 0 (0)

* Количество игр и очков за профессиональный клуб считается для национальной лиги, кубка Хейнекен и Супер Регби.

** Количество игр и очков за национальную сборную в официальных матчах.

Саймон Роберт Зебо (англ. Simon Robert Zebo, родился 16 марта 1990 года в Корке) — ирландский профессиональный регбист, выступающий за «Манстер» и сборную Ирландии на позициях винга и фулбэка. В 2013 году был вызван в состав «Британских и ирландских львов». Рекордсмен клуба по числу занесённых попыток.





Манстер

Саймон Зебо дебютировал за клуб 18 апреля 2010 года в матче Кельтской лиги против «Коннахта», в котором получил жёлтую карточку за намеренную игру вперёд[1]. Первую попытку занёс год спустя во встрече с «Лланелли Скарлетс» и получил звание лучшего игрока матча[2]. В том же сезоне отметился ещё раз, в последнем матче регулярной части первенства огорчив «Коннахт»[3].

В сезоне 2011—2012 стал важным игроком в команде и приземлил 12 попыток в 23 матчах. На европейской арене дебютировал 10 декабря 2011 года в матче Кубка Хейнекен против «Скарлетс»[4]. Спустя полтора месяца отметился первым хет-триком в карьере в игре c «Нортгемптон Сэйнтс», за что был назван игроком матча[5]. В следующей встрече против «Бенеттона» сделал дубль и получил жёлтую карточку[6].

В январе 2013 года подписал с Ирландским регбийным союзом и клубом новый трёхлетний контракт[7]. Через две недели, практически ровно через год после первого, Зебо оформил свой второй хет-трик в карьере и в очередной раз стал игроком матча, на этот раз с «Расингом»[8]. По результатам сезона регбист был назван игроком года по версии болельщиков и лучшим молодым игроком «Манстера», а также номинирован на звание лучшего игрока клуба[9][10].

В октябрьском матче нового сезона против «Эдинбурга» сезона Зебо получил травму ноги и выбыл на 10 недель[11]. По возвращению в строй в январе 2014 года регбист заносил попытки в четырёх матчах подряд, в том числе сделал дубль во встрече с «Цебре»[12]. Игрок принял активное участие в европейской кампании того сезона и занёс попытки в четвертьфинале с «Тулузой» и полуфинале с «Тулоном»[13][14].

В сезоне 2014—2015 вновь стал в клубе на первых ролях и занёс 11 попыток в 20 матчах. Зебо сделал свой очередной хет-трик в игре с «Цебре» и снова стал игроком матча[15]. Спустя полгода он во второй раз за сезон получает это почётное звание после дубля «Сейл Шаркс» в Кубке европейских чемпионов, пришедшем на смену Кубка Хейнекен[16]. В полуфинале плей-офф Про12 того сезона Саймон приземлил важнейшую попытку во встрече с «Оспрейз», закончившейся победой 21:18[17].

Новый сезон начал с попытки «Ольстеру» в октябре[18]. В январе занёс попытку «Стад Франсе» и по их количеству сравнялся с рекордсменом клуба — Энтони Хорганом[19]. Первого февраля подписал с «Манстером» новое двухлетнее соглашение[20]. В конце марта Зебо сделал дубль в матче с «Цебре» и стал абсолютным рекордсменом клуба по попыткам[21]. 16 апреля вышел в красной регбийке в сотый раз за карьеру, что отпраздновал очередной попыткой[22].

В первом же матче сезона 2016—2017 против «Скарлетс» получил трещину в ребре и выбыл на месяц[23]. По возвращению в строй занёс свою первую попытку в сезоне, вновь «Цебре»[24].

Международная карьера

Ирландия

Зебо дебютировал за сборную Ирландии 9 июня 2012 года в проигранном тестовом матче с «Олл Блэкс»[25]. Свою первую попытку занёс через несколько месяцев в тестовой встрече со сборной Аргентины[26]. На Кубке шести наций дебютировал в 2013 году, приземлив попытку в первом матче с Уэльсом[27]. В следующем матче против англичан получил перелом стопы и в турнире больше не сыграл[28]. На Кубке шести наций 2015 сыграл в четырёх из пяти матчей и помог сборной в выиграть второй турнир подряд.

24 июня попал в расширенный состав сборной на чемпионат мира[29] и в августовских тестовых матчах сумел занести по попытке Уэльсу и Шотландии[30][31]. Результативные действия в этих матчах обеспечили игроку место и в финальной заявке на турнир[32]. На чемпионате мира игрок вышел на поле в трёх матчах — с Канадой[33], Румынией[34] и Италией[35], но попыток не занёс.

Британские и ирландские львы

В 2013 Зебо был вызван в состав «Британских и ирландских львов» в качестве замены травмированного Томми Боу. В момент вызова он находился в Хьюстоне со сборной Ирландии и за день до этого провёл полный матч со сборной США[36][37]. В турне регбист провёл три матча против «Уаратаз», «Брамбиз» и «Мельбурн Ребелс», но попыток занести ни в одном из них не сумел[38].

Достижения

Командные достижения

Кубок шести наций

  • Победитель: 2015.

Индивидуальные достижения

  • Лучший игрок 2013 года в Ирландии по версии болельщиков[9];
  • Лучший молодой игрок «Манстера» 2013 года[10];
  • Рекордсмен клуба по количеству занесённых попыток[39].

Личная жизнь

Отец Саймона, Артюр Зебо, уроженец Мартиники и представлял Францию на соревнованиях высшего уровня по лёгкой атлетике[40]. Старшая сестра Саймона, Джессика, выступала за женскую сборную Ирландии по хёрлингу[41]. В 2015 году у Саймона и его девушки Эльвиры Фернандес родился сын, которого назвали Джейкобом[42].

Напишите отзыв о статье "Зебо, Саймон"

Примечания

  1. Cathal Noonan. [www.munsterrugby.ie/rugby/254.php Old Dogs Lead The Way Down The Hard Road] (англ.). Munster Rugby (19 April 2010). Проверено 21 октября 2016.
  2. Huw Evans. [www.munsterrugby.ie/rugby/288.php McGahan's Bold Approach Rewarded] (англ.). Munster Rugby (17 April 2011). Проверено 21 октября 2016.
  3. [www.munsterrugby.ie/rugby/106.php Final Round Flourish] (англ.). Munster Rugby (6 May 2011). Проверено 21 октября 2016.
  4. [www.epcrugby.com/matchcentre/15435.php Munster move to top of the Pool with happy 13th win] (англ.). EPCRugby (10 December 2011). Проверено 21 октября 2016.
  5. [www.epcrugby.com/matchcentre/16121.php Munster save best for last to win Pool at a canter] (англ.). EPCRugby (27 January 2012). Проверено 21 октября 2016.
  6. [www.munsterrugby.ie/rugby/232.php Bonus Point Win For Munster in Treviso] (англ.). Munster Rugby (18 February 2012). Проверено 21 октября 2016.
  7. Dan Sheridan. [www.munsterrugby.ie/news/2913.php Nine Contract Extensions Agreed.] (англ.). Munster Rugby (3 January 2013). Проверено 21 октября 2016.
  8. [www.epcrugby.com/matchcentre/20358.php Zebo hat-trick sets-up another miracle] (англ.). EPCRugby (20 January 2013). Проверено 21 октября 2016.
  9. 1 2 [www.munsterrugby.ie/news/530.php IRUPA Awards For Holland And Zebo] (англ.). Munster Rugby (9 May 2013). Проверено 21 октября 2016.
  10. 1 2 [www.munsterrugby.ie/news/558.php Tommy O'Donnell Named Munster Player Of The Year] (англ.). Munster Rugby (10 May 2013). Проверено 21 октября 2016.
  11. [www.munsterrugby.ie/news/11914.php Zebo Injury Update] (англ.). Munster Rugby (15 October 2013). Проверено 21 октября 2016.
  12. [www.munsterrugby.ie/rugby/12946.php O'Callaghan Breaks Record In Bonus-Point Win] (англ.). Munster Rugby (15 February 2014). Проверено 21 октября 2016.
  13. [www.epcrugby.com/matchcentre/28261.php Report: Munster march into last four] (англ.). EPCRugby (5 April 2014). Проверено 21 октября 2016.
  14. [www.epcrugby.com/matchcentre/28429.php Champions stay on course for Cardiff] (англ.). EPCRugby (27 April 2014). Проверено 21 октября 2016.
  15. [www.munsterrugby.ie/rugby/19078.php Zebo Hat-trick Against Zebre] (англ.). Munster Rugby (19 September 2014). Проверено 21 октября 2016.
  16. [www.epcrugby.com/matchcentre/30277.php REPORT: Nine try Munster sweep aside Sale] (англ.). EPCRugby (25 January 2015). Проверено 21 октября 2016.
  17. [www.munsterrugby.ie/rugby/20659.php Final Beckons After Incredible Win] (англ.). Munster Rugby (23 May 2015). Проверено 21 октября 2016.
  18. [www.munsterrugby.ie/rugby/21438.php Reds Come Alive With Bonus Point Win] (англ.). Munster Rugby (30 October 2015). Проверено 21 октября 2016.
  19. [www.munsterrugby.ie/rugby/21889.php Munster Bounce Back In Style At Thomond] (англ.). Munster Rugby (16 January 2016). Проверено 21 октября 2016.
  20. [www.munsterrugby.ie/news/22006.php Zebo Commits To Munster] (англ.). Munster Rugby (1 February 2016). Проверено 21 октября 2016.
  21. [www.munsterrugby.ie/rugby/22347.php Record Win Recorded In Thomond] (англ.). Munster Rugby (25 March 2016). Проверено 21 октября 2016.
  22. [www.munsterrugby.ie/rugby/22448.php Munster Come Undone In Connacht] (англ.). Munster Rugby (16 April 2016). Проверено 21 октября 2016.
  23. [www.munsterrugby.ie/news/23054.php Player Update] (англ.). Munster Rugby (8 September 2016). Проверено 21 октября 2016.
  24. [www.munsterrugby.ie/rugby/23213.php Try Fest In Thomond] (англ.). Munster Rugby (1 October 2016). Проверено 21 октября 2016.
  25. [www.irishrugby.ie/rugby/fixturesandresults/5301.php Ireland Open Series With Auckland Defeat] (англ.). Irish Rugby (9 June 2012). Проверено 21 октября 2016.
  26. [www.irishrugby.ie/rugby/fixturesandresults/5238.php Tries Flow As Ireland Pummel Pumas] (англ.). Irish Rugby (25 November 2012). Проверено 21 октября 2016.
  27. [www.irishrugby.ie/rugby/fixturesandresults/28399.php Cardiff Cracker Gets Ireland Up And Running] (англ.). Irish Rugby (2 February 2013). Проверено 21 октября 2016.
  28. [www.bbc.com/sport/rugby-union/21405612 Six Nations 2013: Zebo 10 weeks out; Sexton doubtful] (англ.). BBC Sport (11 February 2013). Проверено 21 октября 2016.
  29. [www.irishrugby.ie/news/34885.php 45 Players Named In Ireland Training Squad] (англ.). Irish Rugby (24 June 2015). Проверено 21 октября 2016.
  30. [www.irishrugby.ie/rugby/fixturesandresults/35168.php Ireland Win Opening Warm-Up Clash In Cardiff] (англ.). Irish Rugby (8 August 2015). Проверено 21 октября 2016.
  31. [www.irishrugby.ie/rugby/fixturesandresults/35265.php Fitzgerald Try Proves Decisive In Scrappy GUINNESS Series Encounter] (англ.). Irish Rugby (15 August 2015). Проверено 21 октября 2016.
  32. [www.irishrugby.ie/news/35385.php Ireland Squad Named For Rugby World Cup] (англ.). Irish Rugby (1 September 2015). Проверено 21 октября 2016.
  33. [www.irishrugby.ie/rugby/fixturesandresults/35581.php Bonus Point Win Gets Ireland Off To Satisfying World Cup Start] (англ.). Irish Rugby (19 September 2015). Проверено 21 октября 2016.
  34. [www.irishrugby.ie/rugby/fixturesandresults/35654.php Ireland Back On Top After Second Bonus Point Victory] (англ.). Irish Rugby (27 September 2015). Проверено 21 октября 2016.
  35. [www.irishrugby.ie/rugby/fixturesandresults/35736.php Earls' Eighth RWC Try Sends Ireland Through To Quarter-Finals] (англ.). Irish Rugby (4 October 2015). Проверено 21 октября 2016.
  36. [www.irishrugby.ie/rugby/fixturesandresults/28468.php O'Mahony Leads Young Guns To Victory In Tour Opener] (англ.). Irish Rugby (9 June 2013). Проверено 21 октября 2016.
  37. [www.rte.ie/sport/rugby/irish/2013/0609/455501-zebo-called-up-to-replace-bowe/ Zebo, currently on tour with Ireland, will fly from Texas to meet up with the Lions squad in Sydney] (англ.). RTÉ (9 June 2013). Проверено 21 октября 2016.
  38. [www.lionsrugby.com/history/players.php?player=92184&includeref=dynamic#.WAp6CPmLTIU Player Archive: Simon Zebo] (англ.). Проверено 21 октября 2016.
  39. [www.munsterrugby.ie/rugby/player_stats_tries.php Player Stats: Top Munster Try Scorers] (англ.). Munster Rugby. Проверено 21 октября 2016.
  40. [www.ladepeche.fr/article/2014/04/26/1870844-zebo-l-esprit-francais.html Zebo, l'esprit français..] (фр.). La Depeche (26 avril 2014). Проверено 21 октября 2016.
  41. Brian HayesCurtin. [www.corkindependent.com/20130218/news/zebo-picks-up-cork-person-of-the-month-award-S59794.html Zebo picks up cork person of the month award] (англ.). Cork Independent (18 February 2013). Проверено 21 октября 2016.
  42. Kirsty Blake Knox. [www.independent.ie/style/celebrity/celebrity-news/exclusive-simon-zebo-has-first-child-baby-boy-jacob-with-spanish-girlfriend-elvira-31027565.html Exclusive: Simon Zebo has first child, baby boy Jacob, with Spanish girlfriend Elvira] (англ.). Irish Independent (23 May 2015). Проверено 21 октября 2016.

Ссылки

  • [www.munsterrugby.ie/rugby/first_team_squad.php?player=92184&includeref=dynamic Профиль] игрока на сайте «Манстера».
  • [www.irishrugby.ie/rugby/fixturesandresults/squads_ireland.php?player=92184&includeref=dynamic Профиль] игрока на сайте Ирландского регбийного союза.
  • [www.lionsrugby.com/history/players.php?player=92184&includeref=dynamic#.WAp6CPmLTIU Профиль] игрока на сайте «Британских и ирландских львов».

Отрывок, характеризующий Зебо, Саймон


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.