Зевор, Шарль Мари
Шарль Мари Зевор (фр. Charles Marie Zévort; 1816—1887) — французский литератор и государственный деятель в области народного образования. Отец Эдгара Зевора
На государственных постах в этой области он ещё при Наполеоне III приходил в столкновения с клерикалами, а в 1873 был вынужден из-за их происков покинуть службу; вновь поступил на службу в 1877, а через 2 года Жюль Ферри сделал его членом государственного совета и главным инспектором высшего (среднего) образования.
В этом звании Зевор принимал деятельное участие в реформе среднего образования, проведенной в 1880. Зевор опубликовал «Dissertation sur la vie et la doctrine d’Anaxagore» (1843), ценные переводы греческих классиков (Фукидида и Диогена Лаэртского) и, в сотрудничестве с Пьерроном, впервые перевёл на французский язык «Метафизику» Аристотеля (1840—1841).
Это заготовка статьи о политическом деятеле Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Напишите отзыв о статье "Зевор, Шарль Мари"
Отрывок, характеризующий Зевор, Шарль Мари
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.