Зейтинбурну

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Зейтинбурну
тур. Zeytinburnu
Статус

район

Входит в

провинцию Стамбул

Население (2009)

290 147

Площадь

12 км²

Часовой пояс

UTC+2

Код автом. номеров

34

[www.zeytinburnu.gov.tr/ Официальный сайт]
Координаты: 41°05′02″ с. ш. 28°58′30″ в. д. / 41.084009° с. ш. 28.975067° в. д. / 41.084009; 28.975067 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.084009&mlon=28.975067&zoom=12 (O)] (Я)

Зейтинбурну (тур. Zeytinburnu) — район провинции Стамбул (Турция), часть города Стамбул.



История

Первыми здесь поселились последователи секты «Священники Иерусалима», покинувшие Константинополь после завоевания города турками. Затем здесь стали поселяться и турки. С начала XIX века в Зейтинбурну начала развиваться кожевенная промышленность, а впоследствии — и текстильная. Промышленное развитие привело к бурному росту города за счёт рабочего класса. 1 сентября 1957 года Зейтинбурну стал отдельным районом Стамбула.

Напишите отзыв о статье "Зейтинбурну"

Ссылки

  • [www.zeytinburnu.gov.tr/ Официальный сайт главы района]
  • [www.zeytinburnu.bel.tr/ Официальный сайт муниципалитета]

Отрывок, характеризующий Зейтинбурну

Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.