Зелёная миля (фильм)
Зелёная миля | |
The Green Mile | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Фрэнк Дарабонт |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Бюджет |
60 млн долларов |
Сборы | |
«Зелёная ми́ля» (англ. The Green Mile) — мистическая драма по одноимённому роману Стивена Кинга. Премьера состоялась 10 декабря 1999 года. Имеет 4 номинации на «Оскар», 3 премии «Сатурн», ещё 10 наград и 23 номинации. Режиссёр — Фрэнк Дарабонт.
Содержание
Сюжет
История в фильме излагается как рассказ обитателя дома престарелых «Джорджия Пайнз» Пола Эджкомба. Он рассказывает своей приятельнице Элейн Коннелли о работе в тюрьме.
1935 год. Пол работает надзирателем в федеральной тюрьме «Холодная гора» (штат Луизиана) — в блоке «Е», где содержатся заключённые, ожидающие казни на электрическом стуле. Пол в коридоре блока, по которому осуждённые отправляются в последний путь, окрашен в зелёный цвет, отсюда и его прозвище — «Зелёная миля».
Среди прочих надзирателей в блоке «Е» с недавнего времени работает Перси Уэтмор — трусливый, подлый и злобный молодой человек. Он издевается над заключёнными и уверен в своей вседозволенности, поскольку является племянником жены губернатора штата Луизиана. Устав от бесконечных выходок Перси, Эджкомб и его коллеги заключают с Уэтмором договор — ему будет разрешено руководить казнью заключённого, после чего он напишет заявление о переводе в другое учреждение.
В тюрьму поступает огромный афроамериканец Джон Коффи, приговорённый к смерти за изнасилование и убийство двух девочек. Вскоре после него в тюрьму поступает разбойник и убийца Уильям Уортон по кличке «Дикий Билл». В камере смертников находится и француз Эдуард Делакруа, который приручает появившегося в тюрьме сообразительного мышонка мистера Джинглса и обучает его разным фокусам.
Тем временем оказывается, что Джон Коффи наделён сверхъестественными способностями — с помощью наложения рук он исцелил Эджкомба от инфекции мочевого пузыря, а затем вернул к жизни мистера Джинглса, которого в отместку Делакруа растоптал Перси. Эджкомб начинает сомневаться в виновности Коффи.
Во время казни Делакруа Перси допускает намеренную ошибку — он «забывает» намочить для лучшей электропроводности в соленой воде губку, которую накладывают на голову осужденного — и тем самым обрекает Делакруа на мучительную смерть.
Охранники блока «Е» тем временем решаются тайно отвезти Джона Коффи в дом начальника тюрьмы, чья жена больна неоперабельной опухолью мозга. Всё удаётся блестяще, и Коффи исцеляет женщину, однако опухоль слишком большая, и обратно в тюрьму Коффи привозят совершенно больного. Когда к его камере подходит Перси, Коффи хватает его и передаёт ему сидящую внутри него опухоль. Перси сходит с ума и убивает из револьвера «Дикого Билла». Во время разговора с Эджкомбом Коффи показывает ему с помощью своих способностей, что убийцей и насильником на самом деле был «Дикий Билл». Эджкомб решает пойти на должностное преступление и ночью тайно помочь Джону Коффи бежать из тюрьмы. Однако Коффи решительно отвергает это предложение и просит не препятствовать казни, так как он очень устал от ужасов окружающей его жизни.
Вскоре после казни Джона Коффи вся команда блока «Е» увольняется и переводится в тюрьму для несовершеннолетних.
В финале зритель вновь видит дом престарелых, где постаревший герой рассказывает, что Джон Коффи, исцелив его, подарил ему долгую жизнь, и на момент рассказа Полу уже 108 лет. В подтверждение своей истории Пол ведёт Элейн в небольшой сарай неподалёку от дома престарелых, где живёт по сей день изрядно постаревший мышонок казнённого Делакруа — мистер Джинглс, которому главный герой носит еду.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Том Хэнкс | Пол Эджкомб |
Майкл Кларк Дункан | Джон Коффи |
Дэвид Морс | Брутус «Зверь» Хауэлл |
Бонни Хант | Джен Эджкомб |
Джеймс Кромвелл | начальник тюрьмы Хал Мурс |
Майкл Джетер | Эдуард Делакруа |
Грэм Грин | Арлин Биттербак |
Даг Хатчисон | Перси Уэтмор |
Сэм Рокуэлл | по прозвищу «Дикий Билл» | Уильям Уортон
Барри Пеппер | Дин Стэнтон |
Джеффри ДеМанн | Гарри Тервиллигер |
Патрисия Кларксон | Мелинда Мурс |
Гарри Дин Стэнтон | (старик-уборщик) | Ту-Ту
Дэббс Грир | в старости | Пол Эджкомб
Ив Брент | Элейн Коннелли |
Уильям Сэдлер | Клаус Деттерик |
Пола Малкомсон | Марджори Деттерик |
Гэри Синиз | адвокат Бёрт Хаммерсмит |
Производство
Съёмки фильма проходили в США, в штатах Северная Каролина и Теннесси, а также в Калифорнии — на киностудиях Warner Brothers Studios в Голливуде и Warner Brothers Burbank Studios в Бербанке[2].
Подбор актёров
Роль Пола Эджкомба была предложена Тому Хэнксу, и тот принял её в знак признательности Фрэнку Дарабонту, которому ранее был вынужден отказать в исполнении роли Энди Дюфрейна в фильме «Побег из Шоушенка», будучи занятым на съёмках «Форреста Гампа» в 1994 году[3]. Первоначально предполагалось, что Том Хэнкс сыграет также Пола Эджкомба в старости, но поскольку грим не сделал из Хэнкса достаточно убедительного старика, на эту роль был приглашён Дэббс Грир[3].
Когда продюсеры столкнулись с трудностью подбора актёра на роль Джона Коффи, Брюс Уиллис предложил Майкла Кларка Дункана, вместе с которым он играл в фильме «Армагеддон»[3]. Поскольку Дункан примерно того же роста, что и Дэвид Морс, и даже ниже на 5 см, чем Джеймс Кромвелл, для создания иллюзии, что Коффи возвышается над персоналом тюрьмы, во время съёмок использовались специальные ракурсы[3].
В книге Перси Уэтмору был 21 год. Актеру Дагу Хатчиссону на момент съемок было 39 лет. Он соврал режиссёру Фрэнку Дарабонту, что ему «слегка за 30» и получил роль[4].
Съёмки
Дункан очень смущался из-за того, что ему нужно схватить Хэнкса за пах, когда Коффи «лечит» Эджкомбу инфекцию. Чтобы преодолеть смущение Дункана, Хэнкс положил в штаны пустую бутылку[4].
В фильме снялись сразу 30 мышей, которые играют Мистера Джинглса. Все мыши были названы в честь актёров и членов съёмочной группы[4].
Художественные особенности
В штате Луизиана электрический стул стал способом казни лишь в 1941 году. В год, значащийся временем действия фильма — 1935 (в книге — 1932), осуждённых преступников казнили через повешение. А для того чтобы придать фильму соответствующее настроение, все тюремные охранники были одеты в униформу, хотя в 1935 году в тюрьмах такого правила ещё не было[3].
Награды и номинации
Фильм получил множество наград и номинаций[5], среди которых:
Награды
- 2000 — Премия «Сатурн»
- Лучший фильм в жанре экшн/приключения/триллер
- Лучший актёр второго плана — Майкл Кларк Дункан
- Лучшая актриса второго плана — Патрисия Кларксон
Номинации
- 2000 — Премия «Оскар»
- Лучший актёр второго плана — Майкл Кларк Дункан
- Лучший фильм — Фрэнк Дарабонт, Дэвид Вальдес
- Лучший звук
- Лучший сценарий, основанный на ранее опубликованном материале — Фрэнк Дарабонт
- 2000 — Премия «Сатурн»
- Лучший режиссёр — Фрэнк Дарабонт
- Лучшая музыка — Томас Ньюман
- 2000 — Премия Брэма Стокера
- Лучший сценарий — Фрэнк Дарабонт
- 2000 — Премия «Золотой глобус»
- Лучший актёр второго плана — Майкл Кларк Дункан
- 2001 — Премия «Небьюла»
- Лучший сценарий — Фрэнк Дарабонт
Напишите отзыв о статье "Зелёная миля (фильм)"
Примечания
- ↑ [www.the-numbers.com/movies/1999/GMILE.php Box Office Information for The Green Mile.] The Numbers. Retrieved September 12, 2012.
- ↑ [www.imdb.com/title/tt0120689/locations?ref_=tt_dt_dt Зелёная миля (1999) - Filming Locations] (англ.). IMDb. Проверено 21 июля 2016.
- ↑ 1 2 3 4 5 [www.imdb.com/title/tt0120689/trivia?ref_=tt_trv_trv Зелёная миля (1999) - Trivia] (англ.). IMDb. Проверено 21 июля 2016.
- ↑ 1 2 3 [www.kinowar.com/27-%D0%B2%D0%B5%D1%89%D0%B5%D0%B9-%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B5-%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%8F-%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B5-%D0%B2/ 27 вещей о фильме «Зелёная миля», которые вы не знали]. «Хорошее кино» (26 мая 2015).
- ↑ [www.imdb.com/title/tt0120689/awards The Green Mile — Awards — IMDb]
Ссылки
- [thegreenmile.warnerbros.com/ Официальный сайт фильма] (англ.)
- «Зелёная миля» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v181271 Зелёная миля] (англ.) на сайте allmovie
- [www.rottentomatoes.com/m/green_mile/ Подборка рецензий на фильм «Зелёная миля»] (англ.)
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
|
|
Отрывок, характеризующий Зелёная миля (фильм)
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.