Землетрясения в Японии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Катастрофические движения земной коры на Японских островах во все времена были причиной неисчислимых бедствий, во все времена они же были предметом пристального внимания японских естествоиспытателей. Начиная с 1600 года даже сами описания грозных толчков и их последствий производились по раз и навсегда заведённым единым для всей Японии правилам.





История

Первое правильное предсказание ожидаемого землетрясения удалось сделать японскому сейсмологу Ф. Омори. Несмотря на то, что в распоряжении учёного были лишь очень ограниченные сведения о расположении и характере предыдущих сейсмических катастроф, Омори безошибочно определил главную сейсмоактивную зону Центральной Японии. Ещё в прошлом веке геологи Т. Харада и Э. Науман примерно в ста пятидесяти километрах к юго-западу от Токио обнаружили гигантский разлом земной коры и назвали его Фосса Магна, что по-русски означает Великий Ров. Область, прилегающую к этому разлому, и выбрал Ф. Омори для составления своего трудного и ответственного прогноза. Предсказанное учёным землетрясение 1923 года подтвердило самые худшие предположения. В те тяжёлые сентябрьские дни в Токио погибло около ста сорока тысяч человек.

Причины

Катастрофическое землетрясение 1923 года заставило исследователей разных стран обратить особенное внимание на самые общие, принципиальные вопросы геологического строения и тектонического развития Японских островов. Первая попытка в этом направлении была сделана ещё на рубеже нашего века. Немецкий учёный Ф. Рихтгофен обратил внимание на очень своеобразное ступенчатое строение восточной окраины Евразии. Рихтгофен предположил, что край континента, дробясь подобно огромному оползню, медленно сползает в глубоководную впадину Тихого океана.

В 1928 году на основании изучения расположения очагов глубоких землетрясений японский сейсмолог К. Вадати определил, что наклонные поверхности разрывов земной коры уходят от внешних подножий островных дуг не в сторону океана, а под материк. В 1962 году всеобщее внимание привлёк решительный шаг трёх известных японских сейсмологов. К. Цубои, К. Вадати и Т. Хагивара не только составили казалось бы исчерпывающую программу исследований землетрясений, но и высказали предположение, что «через десять лет будет достаточно данных для возможности прогноза землетрясений».

Отправной точкой предстоящих изысканий была общая научная концепция, сформулированная сейсмологом К. Аки так: «Землетрясение связано с высвобождением тектонических деформаций, накопившихся в определённой области Земли». О тектонической природе земных катастроф почти слово в слово с послевоенными токийскими исследователями писали ещё в 1872 году русский сейсмолог А. Орлов[2] и австрийский геолог Э. Зюсс.

Исследования

В послевоенные годы по инициативе российских геологов были расширены исследования не только самих островодужных тектонических систем, к которым относятся Японские острова, но и той части Западно-Тихоокеанского подвижного пояса, которая прилегает к континенту. М. Ициксон и другие учёные сформулировали представления о существовании на окраине Евроазиатского материка совокупности переходных, «буферных» геологических структур, являющихся дном Охотского, Японского и других окраинных морей. Из позднейших исследований видно, что эти переходные области представляют собой огромные плиты, образовавшиеся при надвиге древних кристаллических массивов Азии на дно Тихого океана.

В 1959 году, составляя геологическую карту Приморского края, геолог И. Береснев открыл Амуро-Уссурийский разлом, а геологи Н. Беляевский и Ю. Громов показали, что разломная зона Фосса Магна по другую сторону Японского моря находится на прямом продолжении этого разлома. Ещё раньше была установлена связь Великого Рва Японии с Идзуситито-Бонинской островной дугой. Беляевский и Громов пришли к обоснованному заключению о существовании единой Амуро-Бонинской разломной структуры. Благодаря новым выводам российских геологов стало возможным сопоставление геологического строения Южного Сихотэ-Алиня с геологией Японских островов: Фосса Магна — это наклонный разлом, по которому южная часть острова Хонсю очень интенсивно надвигается на северную половину острова, точно так же, как блоки Карпатских гор перекрывают западный край причерноморской Мизийской плиты. Кроме того, наблюдалось более медленное движение Японской плиты в сторону Тихого океана, чем надвиг Японских островов по Амуро-Бонинскому разлому.

Новые геологические открытия вносят существенные изменения в систему мероприятий по защите Токио и окружающих его городов от предстоящих сейсмических катастроф. Точное предсказание времени предстоящих землетрясений, правильно разработанные мероприятия по предупреждению тяжёлых последствий сейсмических катастроф — одна из самых неотложных задач исследователей.[3].

Наиболее разрушительные землетрясения

Напишите отзыв о статье "Землетрясения в Японии"

Примечания

  1. Опасные ситуации природного характера, 2008, с. 57.
  2. Землетрясения на Урале / Отчий край: Краевед. сб.: 1975. — Пермь: Кн. изд-во, 1975. — С.203—214.
  3. Баньковский В. И., Баньковский Л. В. Землетрясение может быть завтра // Вечерняя Пермь — 1971. — 19 июля.
  4. Satake, K.; Sawai, Y.; Shishikura, M.; Okamura, Y.; Namegaya, Y.; Yamaki, S. [adsabs.harvard.edu/abs/2007AGUFM.T31G..03S Tsunami source of the unusual AD 869 earthquake off Miyagi, Japan, inferred from tsunami deposits and numerical simulation of inundation] // American Geophysical Union, Fall Meeting 2007, abstract #T31G-03
  5. Институт океанологии им. П. П. Ширшова РАН. [fcp.ocean.ru/component/option,com_docman/task,doc_download/gid,692/Itemid,484/ «Разработка научных основ комплексной системы мониторинга сейсмоактивности в Курило-Камчатском районе»]. Итоговый отчет за 2009 г. — Москва. 2009

Литература

  1. Баньковский Л. В. Опасные ситуации природного характера: Учебно-методическое пособие: Ч. 1. — 2-е изд.. — Соликамск: РИО ГОУ ВПО «СГПИ», 2008. — С. 49-55. — 230 с. — ISBN 5-89469-002-1.

Отрывок, характеризующий Землетрясения в Японии

Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе: