Земля Ван-Димена (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Земля Ван-Димена
англ. Van Diemen's Land
Жанр

драма, биография, история

Режиссёр

Джонатан ауф дер Хайде

Продюсер

Мэгги Майлз

Автор
сценария

Джонатан ауф дер Хайде
Оскар Реддинг

В главных
ролях

Оскар Реддинг
Артур Энджел
Грег Стоун

Оператор

Эллери Райан

Композитор

Джетро Вудворд

Кинокомпания

Bavaria Film International
Inspiration Studios
Noise of Light

Длительность

104 мин.

Страна

Австралия Австралия

Язык

английский, ирландский

Год

2009

IMDb

ID 1361843

К:Фильмы 2009 года

«Земля Ван-Димена» (англ. Van Diemen's Land) — австралийский фильм 2009 года, историческая драма, триллер. Фильм основан на реальных событиях, произошедших в 1822 году на Земле Ван-Димена (нынешняя Тасмания) — побеге из колонии Маккуори-Харбор восьми заключённых, среди которых был известный преступник Александр Пирс.

«Земля Ван-Димена» — первый полнометражный фильм Джонатана ауф дер Хайде, который сам является уроженцем Тасмании[1]. Этот фильм развивает тему его короткометражного 21-минутного фильма «Врата Ада» (англ. Hell's Gates), снятого в 2008 году. Hell's Gates — это символичное название узкого пролива, соединяющего залив Маккуори с Индийским океаном[2].





Сюжет

В первой половине XIX века Земля Ван-Димена (так тогда назывался остров Тасмания) служила местом заключения для многих преступников. Наиболее опасных высылали в дикие удалённые места на западе острова — в колонию Маккуори-Харбор, которая была расположена на небольшом острове Сара в заливе Маккуори.

Действие фильма начинается на берегу залива Маккуори, куда группу заключённых привезли на лодке для заготовки древесины. В один из последующих приездов на берег восьми заключённым удаётся обезоружить и связать конвоира и бежать в лес. Направляясь на восток острова, они идут через труднопроходимые леса и горы, переправляясь через реки. Через несколько дней у них кончается еда, и нет возможности пополнить её запасы, а до населённых мест ещё далеко.

Не в силах терпеть голод, беглецы приходят к идее каннибализма и убивают одного из них. Не все с этим согласны — на следующий день двое беглецов покидают группу, чтобы вернуться к заливу Маккуори. Пятеро оставшихся продолжают свой путь на восток, но идти ещё далеко, а голод не отступает, и число беглецов редеет. В конце концов их остаётся только двое — ирландский вор Александр Пирс и английский моряк Роберт Гринхилл. И ясно — кто из них заснёт первым, тот и будет убит ударом топора.

Сюжет фильма основан на реальных событиях и следует рассказу преступника, записанному с его слов священником Робертом Нопвудом (Robert Knopwood, 1763—1838)[3][4], а также фактам, изложенным в репортаже о заседании Верховного суда Земли Ван-Димена от 25 июня 1824 года[5].

В ролях

Актёр Роль
Оскар Реддинг (Oscar Redding) Александр Пирс Александр Пирс — вор, ирландец, 32 года
Артур Энджел (Arthur Angel) Роберт Гринхилл Роберт Гринхилл — моряк, англичанин, 32 года
Пол Эшкрофт (Paul Ashcroft) Мэттью Трэверс Мэттью Трэверс — фермер, ирландец, 27 лет
Марк Леонард Уинтер (Mark Leonard Winter) Александр Долтон Александр Долтон — бывший солдат, ирландец, 25 лет
Торкуил Нилсон (Torquil Neilson) Джон Мэзер Джон Мэзер — пекарь, шотландец, 24 года
Томас Райт (Thomas Wright) Томас Боденхам Томас Боденхам — вор, англичанин, 22 года
Грег Стоун (Greg Stone) Уильям Кеннерли Уильям Кеннерли — вор, ирландец, 44 года
Джон Фрэнсис Ховард (John Francis Howard) Эдвард Браун Эдвард Браун — профессия неизвестна, англичанин, 48 лет

Имена, профессии и возраст действующих лиц приведены в соответствии с информацией на официальном сайте фильма[6].

Прокат и сборы

Фильм «Земля Ван-Димена» был выпущен на экраны Австралии 24 сентября 2009 года с классификацией MA15+ из-за сцен насилия и грубого языка[7]. Во время первых выходных он демонстрировался в девяти кинотеатрах, и сборы составили 39 939 австралийских долларов[8][9]. Сборы за всё время показа в кинотеатрах Австралии составили около 290 000 долларов[10].

Критика

В целом, фильм получил положительные отзывы критиков. Пол Бирнс (Paul Byrnes) в газете The Sydney Morning Herald отмечал[1]:

В своём первом полнометражном фильме режиссёр Джонатан ауф дер Хайде, сам родившийся в Тасмании, рассматривает историю с метафизической точки зрения — как может человек выжить, поедая своих спутников? О чём он при этом думает? И обязательно ли тот последний, кто останется, должен быть монстром, самым жестоким и отвратительным из всей группы? Может, он не был таковым с самого начала, а был обычным человеком, пытавшимся пережить экстраординарные события?

А Дэвид Стрэттон (David Stratton) писал в газете The Australian[en][2]:

Действительно, это ужасная история, но при этом действие разворачивается на фоне самых впечатляющих пейзажей Австралии. И если когда-либо фильм был снят с любовью, то это как раз тот случай: актёры, все прекрасно играющие, несомненно преодолевают значительные испытания, не говоря уже о невидимых членах съёмочной группы, ответственных за звук, съёмку и так далее. Бесспорно, «Земля Ван-Димена» представляет собой значительный вызов для зрителей, но это такой вызов, который сто́ит принять, и вы вряд ли когда-нибудь позабудете этот фильм.

Награды

Напишите отзыв о статье "Земля Ван-Димена (фильм)"

Примечания

  1. 1 2 Paul Byrnes. [www.smh.com.au/news/entertainment/film/film-reviews/van-diemens-land/2009/09/28/1253989859814.html Van Diemen's Land] (англ.) (HTML). The Sydney Morning Herald — www.smh.com.au (28 сентября 2009). Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EVuzvcx7 Архивировано из первоисточника 18 февраля 2013].
  2. 1 2 David Stratton. [www.theaustralian.com.au/arts/film/escape-into-a-different-hell/story-e6frg8pf-1225776517372 Escape into a different hell] (англ.) (HTML). The Australian — www.theaustralian.com.au (19 сентября 2009). Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EVXwQaOT Архивировано из первоисточника 18 февраля 2013].
  3. [acms.sl.nsw.gov.au/item/itemDetailPaged.aspx?itemID=446620 Alexander Pearce - Narrative of the escape of eight convicts from Macquarie Harbour in Sep. 1822, and of their murders and cannibalism committed during their wanderings] (англ.) (HTML). State Library of New South Wales — acms.sl.nsw.gov.au (около 1824). Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EVv0kekL Архивировано из первоисточника 18 февраля 2013].
  4. [nationaltreasures.nla.gov.au/%3E/Treasures/item/nla.int-ex6-s40 Alexander Pearce: convict and cannibal] (англ.) (HTML). National Treasures, National Library of Australia — nationaltreasures.nla.gov.au. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EVv1oqeT Архивировано из первоисточника 18 февраля 2013].
  5. [trove.nla.gov.au/ndp/del/article/1090236 The Supreme Court of Van Diemen's Land] (англ.) (HTML). "Hobart Town Gazette and Van Diemen’s Land Advertiser" (Tasmania, 1821—1825), Digital Collection at National Library of Australia, trove.nla.gov.au (25 июня 1824). Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EVv3CS37 Архивировано из первоисточника 18 февраля 2013].
  6. [www.vandiemensland-themovie.com/flashsite/ Van Diemen's Land — Characters] (англ.) (HTML). www.vandiemensland-themovie.com. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EVv4YbTc Архивировано из первоисточника 18 февраля 2013].
  7. [www.classification.gov.au/Pages/View.aspx?sid=ML1lh7wQd9j0NTZ%252fGG7%252fSQ%253d%253d&ncdctx=yUEYgN95MaSNEEComnJPUX5M8IyNIVzy0V8BpkfBKiLMl0YrQgq2Wv7kXaKoWFvfamsC5lQNLVh7BwRvZVqV1A%253d%253d Van Diemen's Land] (англ.) (HTML). Australian Classification — www.classification.gov.au. Проверено 17 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EVnAiPem Архивировано из первоисточника 18 февраля 2013].
  8. [www.urbancinefile.com.au/home/boxoffice.asp Box Office: Most Popular Films For Period Weekend: September 24—27, 2009] (англ.) (HTML). www.urbancinefile.com.au. Проверено 17 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EVnDj0Ks Архивировано из первоисточника 18 февраля 2013].
  9. [if.com.au/2009/09/28/article/TDTSGBNQAF.html Box office: Van Diemen's Land opens with $60,354] (англ.) (HTML). if.com.au. Проверено 17 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EVnEcIHK Архивировано из первоисточника 18 февраля 2013].
  10. [vandiemenslandfilm.wordpress.com/cannibalism-convicts/ Van Diemen’s Land] (англ.) (HTML). vandiemenslandfilm.wordpress.com. Проверено 17 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EVnFrmaX Архивировано из первоисточника 18 февраля 2013].
  11. [sitgesfilmfestival.com/eng/arxiu/2009/palmares#01 Sitges - 42ed. Festival Internacional de Catalunya (Awards)]. sitgesfilmfestival.com. Проверено 12 февраля 2013.
  12. [www.old.fff.se/english/lasnyhet.asp?NewsID=111 Fantastisk Film Festival Lund — Related News]. www.old.fff.se (26 сентября 2009). Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EVv6L326 Архивировано из первоисточника 18 февраля 2013].

Ссылки

  • [www.rottentomatoes.com/m/van_diemens_land/ «Земля Ван-Димена»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • «Земля Ван-Димена» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.imdb.com/title/tt1361843/externalreviews?ref_=tt_ft Статьи и отзывы о фильме «Земля Ван-Димена»], www.imdb.com
  • [www.vandiemensland-themovie.com/ Van Diemen's Land] — официальный сайт фильма, www.vandiemensland-themovie.com

Отрывок, характеризующий Земля Ван-Димена (фильм)

– C'est pour me dire que je n'ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas meme ou vous voudriez donner des diners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды.] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своей тонкой, проницательной улыбкой и, пожав плечами, отвечал: – Ce n'est que pour vous dire ce que je vous dis. [Я хочу сказать только то, что говорю.]
В Вильне Кутузов, в противность воле государя, остановил большую часть войск. Кутузов, как говорили его приближенные, необыкновенно опустился и физически ослабел в это свое пребывание в Вильне. Он неохотно занимался делами по армии, предоставляя все своим генералам и, ожидая государя, предавался рассеянной жизни.
Выехав с своей свитой – графом Толстым, князем Волконским, Аракчеевым и другими, 7 го декабря из Петербурга, государь 11 го декабря приехал в Вильну и в дорожных санях прямо подъехал к замку. У замка, несмотря на сильный мороз, стояло человек сто генералов и штабных офицеров в полной парадной форме и почетный караул Семеновского полка.
Курьер, подскакавший к замку на потной тройке, впереди государя, прокричал: «Едет!» Коновницын бросился в сени доложить Кутузову, дожидавшемуся в маленькой швейцарской комнатке.
Через минуту толстая большая фигура старика, в полной парадной форме, со всеми регалиями, покрывавшими грудь, и подтянутым шарфом брюхом, перекачиваясь, вышла на крыльцо. Кутузов надел шляпу по фронту, взял в руки перчатки и бочком, с трудом переступая вниз ступеней, сошел с них и взял в руку приготовленный для подачи государю рапорт.
Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.
Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.