Земля Палмера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</tt>

Земля ПалмераЗемля Палмера

</tt>

</tt>

</tt> </tt>

</tt>

Земля Палмера
71°30′ ю. ш. 65°00′ з. д. / 71.500° ю. ш. 65.000° з. д. / -71.500; -65.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-71.500&mlon=-65.000&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 71°30′ ю. ш. 65°00′ з. д. / 71.500° ю. ш. 65.000° з. д. / -71.500; -65.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-71.500&mlon=-65.000&zoom=9 (O)] (Я)
ВключаетБерег Блэка (англ.),
Берег Инглиша (англ.),
Берег Ласситера,
Берег Орвилла (англ.),
Берег Раймилла (англ.),
Берег Уилкинса (англ.),
Берег Зумбержа (англ.)
Геообъектышельфовые ледники Ларсена, Ронне, Георга VI (англ.)
АкваторияТихий океан, Атлантика
Наивысшая точкагора Джексон (англ.) — 3184 м
Освоение территории
Названа Консультативным комитетом по антарктическим названиям США (англ.)
В честьНатаниэля Палмера, первого увидевшего материк американца
Претензии Британская антарктическая территория,
Чилийская Антарктика,
Аргентинская Антарктида

Земля Палмера (англ. Palmer Land) — южная часть Антарктического полуострова, между Землёй Грейама и Землёй Элсуэрта.
До 1964 года на американских картах так назывался весь Антарктический полуостров.





Название

Земля названа в честь американского капитана Натаниэля Палмера, который исследовал район Антарктического полуострова в 18201821 гг.

Расположение и границы

Земля Палмера расположена на юге Антарктического полуострова, в его основании.

  1. Прямая линия от фьорда Карлсона (англ.) (78°0' ю.ш., 78°30' з.д.) и далее по меридиану 80° з.д. до моря Беллинсгаузена[1]. Это также восточная граница Британской Антарктической территории.
  2. По границе Антарктического полуострова: это условная линия от мыса Адамс (англ.) (75°40' ю.ш., 62°20' з.д.) до точки 73°24' ю.ш., 72°00'з.д.[2]
  3. Воображаемая линия, соединяющая полуостров Рюдберга (англ.) (73° ю.ш., 80° з.д.) и линию налегания ледника Эванса (англ.) (76°34' ю.ш., 75°00' з. д.)[3].

Рельеф

Рельеф региона — высокогорный. Земля покрыта массивными ледниками, за исключением самых высоких пиков и скал, некоторые из которых образуют свободные ото льда участки береговой линии моря Уэдделла. Северную часть Земли Палмера занимает плато Дайера (англ.).
Основные горные хребты: хребет Вечности (англ.), горы Сьюарда (англ.), горы Суини (англ.), горы Гутенко (англ.), горы Лэтэди (англ.), Пегасовы горы (англ.).
Высочайшие вершины: гора Джексон (англ.) (3184 м, самая высокая на Антарктическом полуострове), гора Надежды (англ.) (2860 м), гора Милосердия (англ.).
Берега: Уилкинса (англ.), Блэка (англ.), Ласситера, Орвилля (англ.), Инглиша (англ.).
Шельфовые ледники: Ларсена, Ронне, Георга VI (англ.).

Геология

На Земле Палмера были обнаружены[4] такие минералы как магнетит, гематит, лимонит, пирит, халькопирит и азурит, а также следы золота и серебра.

Достопримечательности

  • Скала Альдебаран (англ. Aldebaran Rock, 70°50' ю.ш, 66°41' з.д.) — ярко-красный нунатак, заметно выделяющийся на фоне снега. Расположена в 8 километрах к северо-востоку от Пегасовых гор в западной части Земли Палмера.

Название было утверждено Британским комитетом антарктических топонимов в честь звезды Альдебаран в созвездии Тельца. Географические объекты по соседству также получили «звёздные» названия: нунатак Тельца, холм Кита, нунатак Фомальгаута, скала Капелла, утёсы Персея и т. д.

Территориальные претензии

По договору об Антарктике Земля Палмера, как и другие территории южнее 60-й параллели, не принадлежит ни одному государству. Тем не менее, на эту территорию претендуют Великобритания, Чили и Аргентина. Земля Палмера полностью входит в Британскую Антарктическую территорию и Чилийскую Антарктику, большей частью в Аргентинскую Антарктику.

См. также

Напишите отзыв о статье "Земля Палмера"

Примечания

  1. [geonames.usgs.gov/apex/f?p=136:3:0::NO::P3_ANTAR_ID,P3_TITLE:11305,Palmer%20Land Земля Палмера в информационной системе географических названий США]
  2. Encyclopedia of the Antarctic / edit. Beau Riffenburgh. — Taylor & Francis Group, LLC, 2007
  3. John Stewart. Antarctica: an encyclopedia / by John Stewart., 2nd ed. — McFarland & Company, Inc., 2011. Vol. 2, p. 1173.
  4. [www.britannica.com/EBchecked/topic/440198/Palmer-Land Земля Палмера в энциклопедии «Британника»]

Отрывок, характеризующий Земля Палмера

– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.