Земля Королевы Мод

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Земля королевы Мод»)
Перейти к: навигация, поиск

</tt>

Земля Королевы МодЗемля Королевы Мод

</tt>

</tt>

Земля королевы Мод
72°30′ ю. ш. 12°00′ в. д. / 72.500° ю. ш. 12.000° в. д. / -72.500; 12.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-72.500&mlon=12.000&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 72°30′ ю. ш. 12°00′ в. д. / 72.500° ю. ш. 12.000° в. д. / -72.500; 12.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-72.500&mlon=12.000&zoom=9 (O)] (Я)
ВключаетБерег принцессы Марты,
Берег принцессы Астрид,
Берег принцессы Рагнхилль,
Берег принца Харальда,
Берег принца Улафа
ГеообъектыГорный массив Вольтат, Русские горы, горы Бельжика, оазис Ширмахера, шельфовые ледники Фимбул (англ.), Рисер-Ларсена (англ.)
АкваторияАтлантический океан
Наивысшая точкаМассив Якова Гаккеля (англ.) — 3148 м
Освоение территории
Год открытия1820
Первооткрыватель экспедиция БеллинсгаузенаЛазарева
Названа экспедицией Яльмара Рисер-Ларсена (1930)
В честьМод Уэльской, супруги короля Хокона VII
Претензии Зависимая территория Норвегии
Новая Швабия (1939—45)
Полярные станции Васа,
Абоа,
Ноймайер III (англ.),
Кёнен (англ.),
САНАЭ IV (англ.),
Новолазаревская,
Тролл (англ.),
Тор,
Майтри,
Принцесса Елизавета,
Сёва,
Купол Фудзи

Земля Королевы Мод (норв. Dronning Maud Land) — обширная область на атлантическом побережье Антарктиды, сектор между 20° западной и 44°38’ восточной долготы, на который претендует Норвегия, является её зависимой территорией. Площадь — около 2 500 000 км²[1]. Названа в честь норвежской королевы Мод (полное имя Maud Charlotte Mary Victoria; 26 ноября 1869 — 20 ноября 1938).

На значительную часть этой территории претендовала Германия (с 1939). Норвегия выдвинула претензии на суверенитет над этой территорией в 1938 году. Королевским указом от 14 января 1939 года был образован «норвежский сектор», или «сектор Буве», между 20° западной долготы и 44°38’ восточной долготы. В указе говорилось:

«Часть материкового побережья, простирающаяся от Фолклендских островов и зависимых территорий (т. е. от границы Земли Котса) до границы Австралийского антарктического владения на востоке, вместе с внутренней территорией, расположенной за этим побережьем, и прилегающая часть моря поступают в суверенное владение Норвегии».

Управление этими территориями было поручено министру торговли в Осло. Компетенция столичного окружного суда распространилась и на «сектор Буве».[2]

С 1961 года территория подпала под действие Договора об Антарктике и иных международных соглашений по южному полярному региону, допускающих только научно-исследовательские работы. В соответствии с этим договором территориальные претензии Норвегии на все земли южнее 60° ю. ш. бессрочно заморожены.

На территории Земли Королевы Мод действует несколько научных станций, в том числе российская станция «Новолазаревская» и немецкая станция «Ноймайер III».

Напишите отзыв о статье "Земля Королевы Мод"



Примечания

  1. [wiki-linki.ru/Page/578306 Земля Королевы Мод]
  2. [www.aplinka.ru/vse-ob-antarktide/pretenzii-norvegii.html Претензии Норвегии]

См. также

Ссылки

Отрывок, характеризующий Земля Королевы Мод

Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!