Зенит-КМ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Зенит-КМ
</td></tr> Производитель Красногорский механический завод.
Год выпуска 20012005
Тип Однообъективный зеркальный фотоаппарат.
Фотоматериал Плёнка типа 135.
Размер кадра 24×36 мм.
Тип затвора Фокальный ламельный, электронно-управляемый, с вертикальным ходом металлических ламелей. 1/2000-16 с (дискретность 1/16 EV), «В»[1].
Объектив «MC Зенитар-K-2» 2/50.
Крепление объектива байонет K.
Фокусировка Ручная.
Экспозамер Центрально-взвешенный односегментный TTL-замер. Автомат с приоритетом диафрагмы или полуавтоматическая установка экспозиции.
Вспышка Центральный синхроконтакт «X». Выдержка синхронизации — 1/125 с.
Видоискатель Зеркальный с несъёмной пентапризмой. Фокусировочный экран 22×33 мм (↔↕92 % или 84 % площади) на базе линзы Френеля с горизонтальными клиньями Додена и матовым кольцом с микрорастром.
Серийная съемка ≈3 к/сек (3 кадра в серии), затем 2 к/сек (до окончания плёнки).
Размеры 157×99×77 мм.
Масса 480 г[2].
 Изображения на Викискладе

Зени́т-КМ — малоформатный однообъективный зеркальный фотоаппарат со встроенным электроприводом и электронной цифровой системой управления. Последний плёночный фотоаппарат марки «Зенит».

Производился ОАО «Красногорский завод им. С. А. Зверева» (КМЗ), выпускался серийно с 2001 по 2005 год.

Всего было выпущено 15.097 фотоаппаратов.





Технические характеристики

Принцип работы автоматики

Фотоаппарат «Зенит-КМ» оснащён экспонометрическим устройством с заобъективным светоизмерением.

Полуавтоматический и ручной режим

Диск режимов фотоаппарата позволяет вручную устанавливать выдержку от 1/2000 до 1 секунды. При прижатой кнопке спуска оптимальная диафрагма подбирается фотографом по свечению светодиодов (в поле зрения видоискателя). Свечение верхнего или нижнего светодиода красного цвета означает света много — света мало, свечение среднего светодиода зелёного цвета — нормальная экспозиция.

Автоматический режим

При установке диска режимов фотоаппарата в положение «А» происходит автоматическая установка выдержки в диапазоне от 1/2000 до 16 секунд.

  • Мигание зелёного светодиода означает о длительности выдержки между 1/30 и 16 с. Рекомендовано воспользоваться штативом.
  • Свечение зелёного светодиода — выдержка между 1/30 и 1/2000 с.
  • Если при светящемся зеленом светодиоде мигает верхний или нижний светодиод красного света (передержка или недодержка) — необходимо уменьшить или соответственно увеличить значение диафрагмы.

Автоспуск и серийная съёмка

  • Электронный автоспуск с временем задержки 15 секунд.
  • При фотографировании с постоянным нажатием на спусковую кнопку происходит серийная съёмка (около 2 кадр/с в диапазоне выдержек от 1/30 до 1/2000 с).

Особенности

На камере применён вариант байонета К аналогичный оригинальному байонету Pentax K без бокового фиксатора. Он может использоваться только с адаптером с фиксирующей пружиной.

За исключением различий в способе фиксации, все эти разновидности байонета других принципиальных различий, влияющих на совместимость со сменной оптикой, не имеют.

Оригинальный переходник производства фирмы Pentax или его копии (например, производства ЛОМО), может без затруднений использоваться на фотокамерах «Зенит» с вариантом байонета без фиксатора (таким был «Зенит-Автомат» первых лет выпуска) и на «Зените-КМ». Использование же его на камерах с байонетом, имеющим узел блокировки, весьма затруднено из-за того, что пружине переходника мешает язычок фиксатора, не позволяя свободно надевать и снимать адаптер с камеры.

Летом 2004 года название «Зенит-КМ» с исправленной конструкцией для разграничения от несколько «подмоченной» репутации предыдущих партий было решено заменить на «Зенит-КМ-плюс» (ZENIT-KM-plus). Фотоаппараты с такой маркировкой впервые были представлены осенью на выставке «Фотокина-2004».

В 2005 году выпуск на КМЗ зеркальных плёночных фотоаппаратов, и в частности «Зенита-КМ-плюс» был прекращён согласно решению Совета директоров предприятия от 24 ноября 2004 года.

Напишите отзыв о статье "Зенит-КМ"

Примечания

  1. EM-578MM (производства КМЗ по адаптированной технической документации Copal)
  2. Без объектива, элементов питания (4×AA) и плёнки

Ссылки

  •  (рус.) [www.zenitcamera.com/mans/zenit-km/zenit-km.html Инструкция по эксплуатации фотоаппарата «Зенит-КМ».]
  •  (рус.) [www.zenitcamera.com/archive/zenit-ax/zenit-km.html Подробные технические характеристики]


Отрывок, характеризующий Зенит-КМ

«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]