Зестафони

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Зестафони
груз. ზესტაფონი
Страна
Грузия
Край (мхаре)
Имеретия
Район
Координаты
Прежние названия
Квирилы (до 1921), Джугели
Город с
Население
25 200[1] человек (2014)
Часовой пояс

Зестафо́ни — город в Грузии, административный центр Зестафонского муниципалитета, входящего в состав края Имеретия.

Численность населения — 24 158[2] жителей (2002 год).

Расположен в самой восточной части Колхидской низменности, на обоих берегах реки Квирила (левый приток Риони), в 180 км западнее Тбилиси, в 30 км юго-восточнее Кутаиси. Железнодорожная станция на линии Самтредиа — Тбилиси, начало ветки на Сачхере (48 км).





История

Название города связано с бродом через реку Квирила («Зеда пони» по-грузински означает «Верхний брод»), которым с древних времен пользовались местные жители и оказавшиеся в этих краях путешественники.

Первое упоминание о Зестафони в исторических источниках относится к 60-м годам XVI века. В 20-е годы XIX века здесь дислоцируется пост казацких войск Российской Империи под названием «Квирилы». Впоследствии так же называют и Зестафони. После Октябрьской революции город называют именем социал-демократа Джугели. В 1920-е годы городу было возвращено историческое название[3]. В советские годы Зестафони являлся центром Зестафонского района Грузинской ССР.

Зестафони является центром одного из древнейших исторических уголков Грузии — Маргвети и Маргветской епархии, одной из епархий, входящих в состав Грузинской Православной Церкви.

Экономика

С советского времени и по сей день в Зестафони работают заводы: ферросплавов (градообразующий, на базе Чиатурского месторождения марганцевой руды), кабельный, механический.

Зестафонский район является одним из центров виноградарства и виноделия Грузии. Широко известны вина, производимые из местных сортов винограда «Цицка» и « Цоликаури».

Достопримечательности

В Зестафонском районе множество памятников культуры, например: Табакинский монастырь VI века, Зеда Сакарская и Цевская церкви XI века, Шрошская и Шорапанская крепости, относящиеся к периоду раннего Средневековья. Кстати, упоминание о Шорапанской крепости (SARAPANIS) можно найти в древнегреческой мифологии. Именно до Шорапани добрались во время своего путешествия по древней Колхиде Ясон и его друзья-аргонавты.

Близ села Клдеети в 1942 году был раскопан фамильный некрополь грузинских военачальников ориентировочно II века до нашей эры. Среди находок — золотые украшения, геммы, серебряная и медная посуда, стекло, керамика, бронзовые фигурки животных[4].

www.youtube.com/watch?v=zwAqoCDS_sI

Известные жители

Композитор, автор мелодии к всемирно известной песне «Сулико» Варинка Церетели; писатели Григол Робакидзе, Борис Акунин (Григорий Чхартишвили) и Ладо Авалиани; психолог и философ Дмитрий Узнадзе; актёры Шалва Гамбашидзе, Серго Закариадзе, Бухути Закариадзе, Ушанги Чхеидзе, Георгий Шавгулидзе; актёр, писатель, драматург, общественный деятель Ша́лва Дадиа́ни; режиссёр Отар Абесадзе; Герои Советского Союза Александр Бибилашви́ли, Сергей Кетиладзе, Леван Чубинидзе и Давид Мерквила́дзе; бизнесмен и спортивный деятель Отари Квантришвили; олимпийская чемпионка (1976) по гандболу Нина Лобова-Гецко; чемпион мира по греко-римской борьбе Михаил Саладзе; чемпион СССР-1964 по футболу Гурам Петриашвили; прыгун с трамплина, участник четырёх Олимпийских игр, победитель этапов Турне четырёх трамплинов Коба Цака́дзе; ватерполист Пётр Мшвениерадзе; «Красногорский стрелок» Амира́н Гиорга́дзе; Председатель Верховного Совета Грузинской ССР (1963—1971) Рафаэл Рафаэлович Двали, все родом из Зестафони (Зестафонского уезда (района)).

Города-побратимы

См. также

Напишите отзыв о статье "Зестафони"

Примечания

  1. [www.geostat.ge/cms/site_images/_files/yearbook/Yearbook_2014.pdf Statistical Yearbook Of Georgia, 2014]
  2. [www.citypopulation.de/Georgia_d.html Georgien: Regionen & Städte — Einwohnerzahlen & Karten]
  3. [www.fczestafoni.ge/Eng/Sity/Sity.htm History]. Football Club Zestafoni. Проверено 2 февраля 2010.
  4. Большая советская энциклопедия. / Гл. ред. А. М. Прохоров. 3-е изд. Т. 12. Кварнер — Коигур. — М.: Советская энциклопедия, 1973. — 624 стр., илл., 35 л. илл. и карт.

Источники

  • БСЭ
  • «Современный толковый словарь» изд. «Большая советская энциклопедия», 1997 г.
  • www.fczestafoni.ge


Отрывок, характеризующий Зестафони

«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]
Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.


Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
Сначала наполеоновские войска еще давали о себе знать – это было в первый период движения по Калужской дороге, но потом, выбравшись на Смоленскую дорогу, они побежали, прижимая рукой язычок колокольчика, и часто, думая, что они уходят, набегали прямо на русских.
При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.
Одна армия бежала, другая догоняла. От Смоленска французам предстояло много различных дорог; и, казалось бы, тут, простояв четыре дня, французы могли бы узнать, где неприятель, сообразить что нибудь выгодное и предпринять что нибудь новое. Но после четырехдневной остановки толпы их опять побежали не вправо, не влево, но, без всяких маневров и соображений, по старой, худшей дороге, на Красное и Оршу – по пробитому следу.
Ожидая врага сзади, а не спереди, французы бежали, растянувшись и разделившись друг от друга на двадцать четыре часа расстояния. Впереди всех бежал император, потом короли, потом герцоги. Русская армия, думая, что Наполеон возьмет вправо за Днепр, что было одно разумно, подалась тоже вправо и вышла на большую дорогу к Красному. И тут, как в игре в жмурки, французы наткнулись на наш авангард. Неожиданно увидав врага, французы смешались, приостановились от неожиданности испуга, но потом опять побежали, бросая своих сзади следовавших товарищей. Тут, как сквозь строй русских войск, проходили три дня, одна за одной, отдельные части французов, сначала вице короля, потом Даву, потом Нея. Все они побросали друг друга, побросали все свои тяжести, артиллерию, половину народа и убегали, только по ночам справа полукругами обходя русских.
Ней, шедший последним (потому что, несмотря на несчастное их положение или именно вследствие его, им хотелось побить тот пол, который ушиб их, он занялся нзрыванием никому не мешавших стен Смоленска), – шедший последним, Ней, с своим десятитысячным корпусом, прибежал в Оршу к Наполеону только с тысячью человеками, побросав и всех людей, и все пушки и ночью, украдучись, пробравшись лесом через Днепр.